苏立静[1]2000年在《答语否定间接表达的语用描写和分析——兼谈语言与文化关系》文中研究说明“答语否定”是一种言语反应活动,指在交际过程中,对交际对方话语内容所表达的意见、态度等进行广义的否定、反对、不认同等表态。特定语境下,交际者并不直接表明这种否定意图,而是采用多种间接方式表达。对这种语言的实际使用问题进行较细致的研究,对推进语言学理论的发展,以及指导人们的实际言语交际都具有积极的意义。本文从语用角度出发,对这种普遍存在的言语现象进行了探讨。 本文首先对答语否定的间接表达方式进行了描写,根据答语与发话的语义联系方式以及答语自身的表义特点,归纳出十四类基本的方式类型,解决答语否定的间接表达“是什么”的问题。又对间接表达背后的交际意图(交际作用)进行了分析,解决“为什么”的问题。同时通过对这种言语现象的分析来看交际语用原则和文化制约作用,得出结论:得体原则是最高语用原则。得体在文化方面的要求证明文化对语言有制约作用。
程祥诗(Trinh, Thi, Tuong, Thi)[2]2018年在《现代汉语间接否定类固化应答语研究》文中进行了进一步梳理现代汉语间接否定类固化应答语是一种言语行为活动,指在交际过程中,对交际对方话语内容所表达的意见、态度等进行广义的否定、反对、不认同等。对这种语言的实际使用问题进行深入研究,对推进语言学理论的发展,以及指导人们的实际言语交际都具有积极的意义。文章分别从七个方面进行论述,基本观点如下:第一章绪论,本文主要说明本文的研究对象和选题意义,综述国内外对间接否定的研究现状,介绍拟采用的理论和方法、语料来源、创新点以及可能存在的问题,明确研究的范围和意义。第二章对现代汉语间接否定类固化应答语概述,分别论述了间接否定类固化应答语的型别、语用功能、演化动因等。就类型看,有(1)终止类、(2)拒绝类、(3)反诘类、(4)婉否类。现代汉语间接否定类固化应答语有“提供正确信息、做出评价、指明结果、提出理据、交代前提条件、强调程度、补充信息来源”等多种语用功能。就演化方向看,现代汉语间接否定类固化应答语的来源不同,有的从反问义发展为间接否定义,有的表量少的语义发展为间接否定义,有的是从会话隐含义固化而来的。第三章从宏观角度讨论了现代汉语间接否定类固化应答语结构的类型、产生动因与理解机制。就结构类型来看,主要有词或短语结构、小句结构、固化结构和话语标记,内部的虚化程度并不一样。现代汉语间接否定类固化应答语形成的主要机制主要有语境吸收、语用推理、语法化,其中语法化过程也伴随着词汇化、主观化和标记化等。第四章以构式“X你个头”为例,论述了该构式中构件成分“X”的性质。在话语分布上,“X你个头”总是充当后续成分,不能作为始发句出现,也即不能出现在话语开始的地方,其前一定要有先行句。其所表达的否定义是对前一说话人的话语内容在反驳或否认,但是这种否定义并不是命题的真值意义上的,而是一种语用否定义,是对前一说话人话语内容的某一方面的一种不适宜所做的主观否定,具有较强的主观性,语用否定义的产生以语用推理为基础。第五章以“再说”为例,尝试将语法化研究成果用以指导对外汉语教学。“再说”是由表示短语“再说”固化而来的,由于短语的“再说”在句子中句法位置不同,产生其分别发展出了助词和连词的两个用法,这表示位于句首的短语“再说”固化成为连词,位于句末的短语“再说”固化成为助词。第六章以“岂敢”为例,从句法分布与选择限制、否定性质与表达功能、“岂敢”的语法化及其机制以及与“不敢”的对比四个角度着手。就否定性质与表达功能来看,“岂敢”主要体现为语用的否定、强化的否定、主观的否定。表达功能上,“岂敢”具有形象保护的作用。“岂敢”的语法化经历了三个过程:状中短语到词汇化、主观化和标记化。其与“不敢”的差异表现在四个方面:否定性质相异、否定强度不同、主观情态差异、语体分布分化。第七章以“什么X”为例。独用的“什么X”格式既可以表示质疑的引述回应,也可以表示否定的引述回应。文章讨论了表否定的引述回应格式“什么X2”。该格式可以采用直引、截取、转换等三种手段引述前一说话人的话语。它在表达否定引述回应时,引述的信息来源广泛,既可以是说话人自己、受话人,也可以是不在现场的社会观念、大众话语,还可以是无声的语言。第八章是结语。对全文进行总结,并指出本项研究的不足和缺陷。
王长武[3]2016年在《现代汉语引述回应格式研究》文中研究说明口语交际中互动的双方借助于一定的语言手段引述对方话语,并以此回应对方,表达对对方话语的态度和认识,这样形成的引述回应格式,是一种特殊的应答形式,其性质、特征、功能等与传统的引述有很大的不同,应该作为一种独立的、系统的研究对象加以考察。以往的研究多关注否定性引述回应现象的探讨上。本文借鉴互动语言学理论、框式结构理论、引述理论等相关理论,基于大规模汉语语料的支持,采取会话分析与语法分析、穷尽描写与充分解释、共时研究与历时考察、系统论述与个案探讨相结合的手段,对汉语中的引述回应格式进行全面、系统的讨论和分析。全文除绪论和结语外,共分为四个部分。第一个部分是引述回应格式的系统研究。从整体上对引述回应格式的性质与特征,范围与类别,结构与功能等进行考察,共分四章。第一章讨论引述回应格式的性质与特征,分为三节,第一节对引述回应格式做了界定;第二节讨论了引述回应格式的本质特性;第三节从形式、意义和语用三个视角考察引述回应格式五个方面的特征。第二章讨论引述回应格式的范围与类别,首先从直述与引述的分野对引述回应与直述回应进行了范围上的界定;其次将汉语口语中常见的引述回应格式划分为肯定类引述回应格式、质疑类引述回应格式以及否定类引述回应格式三大类别。第三章以框式结构理论为基础分析引述回应格式的结构特征,首先分析了引述回应格式的结构类型;其次考察了作为框式结构的引述回应格式的固定部分;最后重点讨论了引述回应格式可变部分的来源、句法表现以及特征。第四章认为引述回应格式既能表达说话人的主观态度和评价,同时还可以通过引述话语关联上下话轮内容,因而其语用功能表现为人际功能和篇章功能两个方面。第二到第四个部分共分七章,分别对肯定类引述回应格式、质疑类引述回应格式和否定类引述回应格式进行个案探讨。第二个部分讨论肯定类引述回应格式“X就X”和“可不X”。第五章在梳理前人相关研究成果的基础上将汉语口语表达中的常见格式“X就X”界定为引述回应格式,并从句法、语义和语用角度对之进行了描写与解释,最后考察了“X就X”格式的起源与演变。第六章考察“可不X”格式的特点与功能,并对“可不X”格式的历时发展情况进行了考察,最后综论了“可不”的由来。第三个部分讨论质疑类引述回应格式“什么X1”和“你是说X”。第七章突破前人的定论,认为“什么”不仅在表示否定时可以引述别人的话,表示质疑时也可以引述别人的话,接着比较表质疑的引述回应格式“什么X1”和表否定的引述回应格式“什么X2”的异同。第八章分析“你是说X”格式的引述方式,讨论引述回应标记“你是说”的发展演变,并考察其会话交际特征。第四个部分讨论否定类引述回应格式“你才X”“什么X2”“X你个头”等。第九章考察引述回应格式“你才X”的内部特点、语义特征、情感倾向、会话模式以及立场表达功能。第十章分析了表否定的引述回应格式“什么X2”的句法、语义特点和话语功能,最后重点讨论其固化动因和机制。第十一章看到“X你个头”“X你妹”“X个鬼”等格式所具有的相同点,讨论了这类格式的否定义表达特点和机制,最后讨论了“X你个头”类格式之间的差异。最后是结语,对本文的基本观点与主要创获进行了总结,并进一步反思了研究局限与进一步的研究方向。
农鸿幸[4]2009年在《汉越语否定表达之比较》文中指出本文在前人研究的基础上对汉语与越南语的否定表达方式进行对比分析,以两种语言常用的、特殊的否定表达方式为研究重点,找出汉越语否定表达的异同,从而对汉语与越南语教学提出建议,有助于提高教学效率。全文分为六个部分。第一部分为引言,主要介绍本论文题目的由来,前人的研究状况,研究方法、语料来源。第二部分为否定表达问题概况,首先是根据前人对否定表达的界定、分类进行归纳,并提出论文进行研究的否定表达范围,然后把否定表达问题与东方文化以及语用问题之间的互相关系进行描写分析。第三部分为有标记否定表达之比较,主要是对汉语与越南语中的相对应的否定标记词语、有否定标记的各种句子格式进行对比。第四部分为无标记否定表达之比较。此部分对实际交际过程中,虽然不使用否定标记词语,但仍然表示否定意义的句子进行比较研究,其主要是找出汉语与越南语中使用语音、语调、疑问代词、疑问语气、特征词表达否定意图以及其他委婉的否定表达方式的异同。第五部分是根据第三部分和第四部分的研究成果进行归纳,总结出汉语与越南语的各种否定表达的构造形式、否定表达特点,从而了解两者之间的异同点。第六部分为教学建议及全文总结。
朴锦海[5]2011年在《汉韩频率副词对比研究》文中研究表明本文对汉韩频率副词的语义特征、构词特征、句法特征、语用篇章特征进行描写的基础上,揭示了汉韩频率副词在这些方面的共性和个性。本文的研究意义在于:其一、汉韩频率副词的对比分析对比对第二语言教学(外语教学、非本族语教学)、汉韩翻译的教学与实践起到一定的借鉴作用。其二、汉韩频率副词的对比分析汉韩双语词典编撰具有一定的理论意义和实用价值。其三、汉韩频率副词的对比分析可以深化汉韩副词的本体研究,有助于进一步揭示汉韩两种语言在类型上的特点。全文共分七章。第一章绪论部分简要阐述了论文的研究目的和意义、汉韩频率副词各自的研究状况以及汉韩频率副词对比研究状况,指出了韩国语频率副词单独立类的必要性,说明了论文的理论基础、研究方法、研究内容、研究范围以及语料来源。第二章对汉韩频率副词的语义特征进行了分析,并对汉语和韩国语个别频率副词的语义进行了简单说明。分析汉韩频率副词的构成特征之后,总结了汉韩频率副词在构词法上的异同。第三章从句法位置和句法功能两方面分对汉韩频率副词的句法特征进行了分析,归纳了汉韩频率副词在句法位置和句法功能上的异同。在句法位置方面,从句子中、句首、句末三个位置,对汉韩频率副词进行了对比分析。在句法功能方面,从充当状语、充当定语、独用功能、主语或主题的生命度等方面,对汉韩频率副词进行了对比分析。第四章、第五章本文的重点。从谓词的选择、对体词的修饰、与否定成分共现、与其他副词的连用及位序、与数量成分的共现、与时间成分的共现、与时体的共现等多方面对汉韩频率副词的句法组合详细地描写,归纳了汉韩频率副词在句法组合上的异同。第六章从非现实句中的分布、充当焦点敏感算子、间接表达否定的主观感情、凸显作用、衔接作用、弱完句作用等方面对汉韩频率副词的语用篇章特征进行了分析,总结了汉韩频率副词在语用篇章上的异同。第七章结论部分总结了全文,并指出了论文的创获、存在的问题以及需要进一步解决的问题。正文后附有参考文献。本文的研究方法有:宏观研究与微观研究相结合;描写与解释相结合,分析与综合相结合;共性研究与个性研究相结合。
王晓洁[6]2011年在《《红楼梦》拒绝语研究》文中指出“拒绝语”是一种言语交际形式,是说话人用以表示对受话人的请求或要求、好意或恶意、建议或劝告、赠礼等的不接受、不答应所采取的言语表达形式。而“拒绝语”本质上是冲突性的,是对受话人“面子”的威胁,因此在实施拒绝的时候往往会选择比较含蓄委婉的表达方式,以期尽量降低对受话人“面子”的威胁和伤害,避免交际冲突,在最大程度上实现交际关系的和谐。因此,决定了说话人在实施拒绝的时候往往违背“合作原则”,说一些看似多余的话或者省略直接拒绝的话,又或者说一些无关的话,以期在更高的层面上遵守“合作原则”和“礼貌原则”。在对拒绝语进行结构划分时,因为“拒绝语”我们已经使用“语”的概念,这里不方便继续用“语”的概念来表示“拒绝语”中的某部分;而“阶段”往往表示一种时间性,但是从语用实例中我们可以发现,“拒绝语”中的三部分并不是按照固定的先后顺序一一呈现,而是根据说话人表达意图的变化而变化,故用“阶段”来划分拒绝语并不妥当。因此,我们在本文中提出了“项”的概念,作为“语”的下位概念。从而将拒绝语划分出拒绝中心项、拒绝起始项和拒绝辅助项三部分。《红楼梦》一书中含有丰富的拒绝语。本文对《红楼梦》中的拒绝语做了系统的整理并确立了划分标准;运用了词汇学、语法学、语义学等方面的语言理论,剖析了拒绝语的构成;同时借鉴了语用学、社会语言学等方面的理论,解释了拒绝语背后的会话含义。本文共分五章:第一章对拒绝语的研究现状和拒绝语的界定、结构划分,以及与拒绝语相关的研究文章、专著进行详尽地考察,力求实现对拒绝语界定的准确和结构划分的合适;同时,对《红楼梦》中拒绝语的研究进行了搜集和考察,并最终选定周汝昌先生汇校的《红楼梦》作为语料进行研究。第二章和第三章是对《红楼梦》拒绝语中的拒绝中心项进行研究。第二章主要侧重拒绝中心项为单句的情况,对拒绝中心项是陈述句、祈使句和疑问句三种情况进行了详细的统计和分析;第三章则侧重拒绝中心项为复句和多重复句的情况。第四章对《红楼梦》拒绝语中的拒绝起始项和拒绝辅助项进行了比较具体的研究,并归纳出拒绝语的常见表达形式。第五章从语用学角度对《红楼梦》拒绝语进行解释,着重于对《红楼梦》拒绝语进行“合作原则”和“礼貌原则”下的解释。拒绝语,是人类语言中应答语的一种特殊形式,每个人倾向使用的拒绝往往因为性格、修养、身份地位的不同而不同,而各民族的拒绝语表现形式典型地反应了一个民族的文化心理,是民族文化的沉淀。对拒绝语进行研究,对于更好地了解一个人甚至一个民族的性格和传统有着重要的意义。
参考文献:
[1]. 答语否定间接表达的语用描写和分析——兼谈语言与文化关系[D]. 苏立静. 北京语言文化大学. 2000
[2]. 现代汉语间接否定类固化应答语研究[D]. 程祥诗(Trinh, Thi, Tuong, Thi). 上海师范大学. 2018
[3]. 现代汉语引述回应格式研究[D]. 王长武. 上海师范大学. 2016
[4]. 汉越语否定表达之比较[D]. 农鸿幸. 广西民族大学. 2009
[5]. 汉韩频率副词对比研究[D]. 朴锦海. 中央民族大学. 2011
[6]. 《红楼梦》拒绝语研究[D]. 王晓洁. 山东大学. 2011