基于BCC 语料库的留学生兼语句习得研究
郭燕妮/ 北京师范大学珠海分校文学院
摘 要: 留学生在习得汉语兼语句时容易出现成分遗漏、成分羡余、动词误用、句式混用等偏误现象,主要原因在于兼语句句式中动词词性、词义的复杂性,以及母语负迁移的影响。为避免偏误现象出现,留学生可以在习得汉语兼语句时采用语块习得法、对比分析法、以及多题型训练法等手段来提高兼语句习得的正确率。
关键词: BCC 语料库 留学生 兼语句 偏误 习得
兼语句是留学生语言习得过程中的一个难点,不仅是由于其类型比较丰富,有指令式、爱恨式、选定式、“有”字式等多种类型,还由于兼语句与把字句、被字句等句式很容易混淆,给留学生的习得造成了很大的困难。[1]我们对BCC 语料库中动态作文语料库的所有兼语句偏误语料进行了考察,发现留学生在使用兼语句时发生的偏误主要表现在成分遗漏、成分羡余、句式混淆等几个方面,下面就对这些偏误情况逐一进行分析,并在此基础上针对性地提出几项纠正偏误的对策,以期为汉语教师的兼语句教学和广大留学生的兼语句习得提供一定的参考。
类似活动的灵活开展及现代技术手段加持,拓宽了非物质文化遗产传承与创新的渠道和方式,提高了社会成员的生活质量和幸福指数,真正体现出终身教育“活到老,学到老”的内涵意义,提升了社区教育的社会影响力和认可度。
一、留学生习得兼语句产生的偏误类型
(一)成分遗漏
1、 遗漏名词性成分
兼语句的基本构式为“NP1+VP1+ NP2+VP2”,留学生在用兼语句进行写作时往往会将第一个名词性成分遗漏。例如:
收集2006 年12月至2017年5月在我院手术的AC患者200例,年龄23~68岁,平均年龄46.2岁。绝经前患者162例,绝经后38例。就诊原因:同房出血79例(39.5%),体检发现21例(10.5%),月经紊乱44例(22.0%),白带异常35例(17.5%),绝经后出血21例(10.5%)。出现症状到就诊时间最短10余天,最长9年余。术前均未行放化疗或内分泌治疗。
式中,x1,x2 和S1,S2分别为前后n1年和n2年的均值和标准差;S为合并方差;T为两组样本对应的统计量。
(2)如果贵公司让当导游的话我会很高兴{CJjy}。
(3)另外一个尤其难忘{CQ 的}就是黄山的美景,它的景色简直使难忘{CJjy}。
例(1)“许可”后遗漏了名词性成分“我”,应该说“请您允许我介绍自己”;例(2)“让” 后遗漏了“我”,应是“如果贵公司让我当导游的话我会很高兴”;例(3) “使” 后遗漏了名词性成分,可以改为“它的景色简直使人难忘”。
2、遗漏主要动词
兼语句要有两个动词,我们分别称作动词1和动词2,遗漏动词的偏误主要表现为遗漏动词1,例如:
(1)首先,请你许可介绍{CC绍介}自己{CJjy}①。
(4)为{CQ 让} 贵公司了解本人{CJjy} , {CQ 特} 在下面简单地写{CQ下} 本人介绍。
(5)他虽然死了,但是他的眼睛可以{CQ 使} 另一个人看到事物{CJjy}。
(6)我有信心您的老年过得很愉快{CJjy}。
例(4)(6)缺少动词“让“,分别应是“为了让贵公司了解本人”,“我有信心让您的老年过得很愉快”。例(5)缺少动词“使”, “可是他的眼睛可以使另一个人看到事物。”
也有遗漏动词2 的用例,但相对而言,比例会少很多。例如:
基于VAR的我国预期通货膨胀率的估计问题研究..................................................................................................余 湄 李志勇 周荣喜 高 茜(79)
(7)记得在我年轻{CJ-zxy 时} 我有一些很谈得{CC 的} 来的朋友,但母亲要我挑选其中一个男朋友{CJjy}。
例(7)本是一个选定式的兼语句,但缺少动词2,可以补充为“母亲要我挑选其中一个当男朋友”。
3、遗漏动词及其宾语
(8)我现在想来,父亲对我{CQ的} 教育,成为现在的我{CJjy}。
(9)我在上小学的时候,父亲几乎每天给我几块钱在下课时买零食{CJjy}。
(10)这种观点深深地{CC 的} 打动了我,也决定舍弃文学而改读了经济系{CJjy}。
例(8)应在“成为”前面加上“使我”;例(9)是一个双宾句与兼语句杂糅在一起了,应改为“父亲几乎每天给我几块钱让我在下课时买零食”;例(10)在“决定”前也应补上动宾短语“使/ 让我”。
1、 与把字句混淆
(二)成分羡余
(11)一家人一边登山,一边说说各自的生活状况,使得让我们家人相互深入地了解。{CJjy}
(12)长时间都处于这种环境下导致使人们对土地的关注更加密切。{CJjy}
(13)我不清楚有多少后悔的话[F話〕要对您说[F 說〕,使您在有[L〕生之时[F 時〕令您为我操心{CJjy}。
这三例表现为动词或动词短语的羡余。例(11)“使得”和“让”语义重复,可去掉“让”;例(12)“导致” 与“使” 语义重复,可去掉“导致”;例(13)中的“令您”也是多余的。
(三)动词误用
(14)都是推到别人再去打水{CJjy},而且打{CQ 的} 水要多。
1)高纯锡样品的锡基体,在低分辨模式下激发所得到的同位素质谱线强度(单位cps)能够达到1010以上,在中分辨和高分辨模式下激发所得到的同位素质谱线强度都能达到109以上;
(15)这样,就会引起大家的工作量更高一点{CJjy},对整体经济发展更快{CJjy}。
例(14)中的“推到”应换成“让”,例(15)中的“引起”、“对” 也可换成“使”。学生没有掌握兼语句的用法,会有意识地回避使用兼语句,而换用其它的动词,这样使句子显得很别扭。
(四)句式混淆
1.4 统计学分析 采用Windows版SPSS 23.0统计软件包进行数据处理,连续性变量如果符合正太分布采用均数±标准差()表示,并采用 t检验(根据需求分别采用独立样本t检验或配对样本t检验),采用 KS-检验(Kolmogorov-Smirnov test)检测是否符合正太分布。非正态分布采用中位数和四分位数表示,进行Wilcoxon秩和检验,两组患者率的比较采用χ2检验。所有结果均以双侧P<0.05认为有统计学差异。
句式混淆最明显的表现就是兼语句与把字句的混淆,该用兼语句的时候用了把字句。例如:
(16)如果我{CQ 的} 意见被认可的话,我们能把许多的人再生起{CJjy}。
(17)不想看到爱人的痛苦的模样,想把她安乐{CQ 地} 死去{CJjy}。
(18)虽然用农药、化肥把农产品的产量{CJ+zy 会} 极大地提高{CJjy},可是这个办法也许不是最好的办法。
例(16)留学生的意思是让病人起死回生,所以应将“把” 字换成“让”。例(17)也是需要将“把” 换成“让”。例(18)可将“把” 换成“使”,也可将“把”去掉,按照语料库中标注的改法添加“会”字。
2、与被字句混淆
留学生使用兼语句时有时也会与被字句混淆,不过没有与把字句混淆的频率高。例如:
(19)我认为使用农药和化肥的农产品被饥饿的人民吃饱{CJbei/CJjy} 。
1.2.1 样本采集 经孕妇及家属知情同意,终止妊娠时抽取胎儿脐带血1ml及父母外周血2ml(EDTA-Na抗凝)进行相关遗传学检测,包括常规染色体及微阵列检测和必要时的高通量测序。PGD术后,孕18周时在超声引导下行羊膜腔穿刺术抽取胎儿羊水5~8ml,羊水DNA提取使用德国Qigen公司生产的Qiamp DNA Blood Mini Kit提取试剂盒进行基因组DNA提取。
例(19)中的“被” 字就应该换成“让”,整个句子改为“我认为使用农药和化肥的农产品能让饥饿的人民吃饱”。
3、与“对/ 给……”句式混淆
这类偏误表现为该用“对/ 给”的时候用了“使”,该用“使/ 让/ 令”的时候又用了“给”。例如:
鲨鱼的宿命并不比鳕鱼好到哪里去,看过《海洋》的人,都会对鲨鱼被割掉背鳍和尾鳍,然后被活生生地丢回大海的片段感到难过。在唱诗班沉重低吟的音乐背景下,鲨鱼习惯性地试图摆动业已不见的鳍,痛苦而绝望地坠入海底,等待死亡。我真希望你没有看到这一幕。“它们花了几百万年进化到今天,却在几十年内消失了,因为人类”——环保主义者说人类是“地球之癌”。我希望你长大后,能成为一个有反省能力的人,能过一种更有意思的生活,懂得人的局限,懂得自然之美,并且和自然万物和平共处。
当前,自然资源确权登记就是将相对完整的生态功能区域作为一个自然资源登记单元,自然资源统一确权登记将各类自然资源的质量、数量和保护要求全面摸清,并通过登记的法律手段予以公示明确,落实到每一个产权人或者使用权人,有助于充分掌握自然资源家底,并根据自然资源容量和承载力进行分类开发和保护,做到自然资源分类施策。
(20)医生认为在家族的许可下,可以使他进行安乐死{CJjy}。
(21)“三个和尚没水喝”,这虽然只是一个小故事,但是它里面的深刻意义,使现在生活的我们留下了深深的感动{CJjy}。
(22)虽然我还没正式参加工作,但是我这二十二年的学习和生活也遇到了很多困难,其中最给我永生难忘的经历是去中国留学{CJjy}。
例(20)用“使他进行安乐死” 不对,应为“对他进行安乐死”。例(21)整个句子也不通顺,最后一截应为“给现在生活的我们留下了……”。例(22)“最给我永生难忘”应换成“最令我永生难忘”。
动词往往是一个句子的核心,汉语兼语句还要使用两个动词,且动词的词性具有多样性,这本身就给兼语句的习得造成了一定困难。 比如“把”“对”“给”都有动词用法和介词用法,介词用法又是由动词用法演变而来的,且两种用法在现代汉语里面都还在使用。如果分不清“把”“对”“给”的词性,将用作介词的“把”“对”“给”误当作动词处理,就与兼语句很像了,这就不难理解为什么留学生在习得兼语句的过程中会与把字句、“对/ 给……” 等句式产生混淆了。[3]
(23)关于语言这方面的能力,我有足够自信肯定能满意贵方{CJjy}。
(24)我们也没有失望她{CJjy} ,总是都听她的。
(25)我们应该冷静自己{CJjy},用心地倾听我们周边有哪些自然之声。
上面三例中的“满意贵方”、“失望她”、“冷静自己”类似于古汉语中的使动句式,现代汉语中不这样使用,留学生直接将宾语放在这些词语后面,回避使用兼语句式。[2]正确用法分别应该是“使贵方满意”、“让她失望”、“让自己冷静”。
以上是BCC 动态作文语料库中的留学生兼语句偏误类型,为便于有针对性地分析偏误原因,提出兼语句教学策略,我们将搜集到的317 例兼语句偏误语料进行了分类统计,列表如表1:
表1 留学生习得兼语句产生的偏误类型比例
另外,在中英对译过程中的非一一对应现象,也会给留学生习得兼语句造成了一定障碍,比如英语中的“ask”,在汉语中对应的意思可以是“让”,可以是“要”,还可以是“叫”,还可以是“请“,等等,那以英语为母语的留学生在习得这类兼语句时很难区分这几种意思之间的差别。
二、留学生习得兼语句产生偏误的原因
(一)汉语兼语句句式本身具有复杂性
一般来说,一个动词性的主谓句只有一套主谓系统,如“妈妈昨天买了一筐苹果”,“妈妈”是主语,“买”是谓核,“苹果”是宾语。而汉语的兼语句要使用两个动词,很多情况下会有两套主谓系统,例如,“我选小明当班长”,“我”“选”是一套主语和谓核,“小明” 和“当”又是一套主语和谓核。所以说汉语兼语句本身具有一定的复杂性,对留学生来说学习难度挺大,他们很难将两套主谓系统融合在一起,因而就会出现遗漏动词宾语、遗漏动词,或者遗漏动宾短语的偏误现象。
(二)动词词性词义的复杂性
4、与使动句式混淆
从表1 不难看出,成分遗漏和句式混淆是留学生习得兼语句产生偏误的主要类型,成分遗漏中又以遗漏主要动词尤其是遗漏动词1 最为突出,句式混淆偏误类型里面与使动句式的混淆和把字句的混淆占较高比重。
(三)母语负迁移的影响
在兼语句的习得过程中,留学生经常会受到母语的影响,习惯将母语中的类似句型和目的语中的句型简单对等起来,这样往往容易形成偏误。比如,英语中的句子,“This computer is annoying me”,意思是“这电脑让我生气”,但有些母语是英语的留学生在习得汉语兼语句时,很容易翻译成“这电脑生气我”,这样就造成了语料库中很大一部分与古汉语使动句式相混淆的偏误用例,比如“冷静自己”、“失望她”、“前进自己的人生”、“进步自己” 等等错误用法。
三、留学生习得兼语句的有效策略
(一)树立语块意识,分语块习得
汉语兼语句的构式是NP1+VP1+ NP2+VP2,在这一构式中其实蕴涵了两个语块,两个谓核,两套主谓系统。[4]第一个语块是NP1实施动作VP1,第二个语块是NP2实施动作VP2,同时把握好NP2既是VP1的宾语,又是VP2 的主语。比如“我让他买书”,就有两个语块,语块1:我让他;语块2:他买书。语块1与语块2 由NP2连接。按照这样的语块,可以类推构造很多兼语句。[5]图示如下:
图1
语块习得法比较直观,能够有效地避免遗漏成分,从而能规避兼语句的成分遗漏偏误。
(二)加强句式的对比分析
针对易混淆的句型,可以采用对比分析法,比如兼语句与把字句、被字句、“对/ 给……”句式等句式容易混淆,可以列表进行对比分析。例如:
置身于一辆迈凯伦的车厢内,我绝不会产生将定速巡航设置为80公里/小时的愚蠢想法。720S的桶式座椅给予了最为紧密的包裹和支持,并带来了兼具速度和乐趣的驾驶体验。就这一点而言,迈凯伦将本次选题中的其他车型远远甩在了身后。除此之外,我还喜欢它具有强烈视觉冲击力、令人欲罢不能的造型。
表2 句式对比分析表
(三)多题型强化练习
在掌握了兼语句句式要点的基础上,要有针对性地进行句式的强化练习。
为了比较5种模型的具体预测精度,采用均方差(Mean Square Error, MSE)和决定系数(Determination Coefficient, R2)作为模型的评价指标。MSE是预测数据和原始数据对应点误差的平方和的均值,MSE越接近于0,代表数据预测结果越精确。R2是通过数据的变化来表示拟合结果的好坏,R2越接近于1,代表输入变量对输出变量的解释能力越强,对数据拟合的效果也越好。
针对成分遗漏、成分羡余的偏误情况,可以采用判断改错、完形填空等题型强化练习。[6]比如判断“我们也没有失望他”、“这篇文章让我耐人寻味”是否正确;“自然的声音,会____ 人们的心灵变单纯的”应填入什么词。
针对动词误用、句式混淆的偏误情况,可以采用改错、选词填空、句型变换等题型强化练习。比如:“我认为使用农药和化肥的农产品被饥饿的人民吃饱”该怎么改;“都是____ 别人去打水” 填“推到”还是“让”;“因为他的疏忽,这场比赛我们输了”怎样变换成兼语句;等等。
根据表1 可知偏误率高的是成分遗漏和句式混淆类型,那么留学生要有意识地针对这两种偏误类型进行重点训练。教师也要在这两方面进行更多的引导,安排更多的训练环节。教材编写者也要有意识地设计相关的课后练习题供留学生使用。
作为中国公民,关注我国的国际地位以及国际竞争力,也是参与政治生活的一种体现,只有对国家进行关注,才会发现国家的优势和不足,以激发我国公民内心的自豪感以及责任感,通过不断参与政治生活,来建设社会主义民主政治,不断提升我国的竞争力和优势,以提高我国的国际地位。
注释:
①此为BCC 语料库中的动态作文语料库标注符号,CC 表示错词,CJjy 表示错误的兼语句,CQ 表示缺词,CJ-zxy表示中心语残缺,CJ+zy 表示状语多余,F 表示繁体。
引导学生用声音把语言文中所蕴含着的情感表达出来,这才是阅读的最终目的。我们不要培养只会动手写不会出声读的学生,我们要让那久违了的朗朗书声再次回到校园的上空。
参考文献:
[1]陆頔. 基于HSK 动态作文语料库的兼语句偏误研究[D]. 开封: 河南大学,2017.
[2]柴青清. 维吾尔族学生汉语兼语句学习偏误分析[D]. 乌鲁木齐: 新疆师范大学,2015.
[3]马德全,王利民.兼语句的语义分析[J].内蒙古民族大学学报,2010.
[4]施春宏. 面向第二语言教学汉语构式研究的基本状况和研究取向[J]. 语言教学与研究,2011 (6) :98~108.
[5]陆俭明. 再论构式语块分析法[J].语言研究,2011 (2) :1~7.
[6]徐亚娣. 留学生现代汉语兼语句习得研究[D]. 合肥: 安徽大学,2015.
作者简介: 郭燕妮(1976-),女,湖南常德人,博士,副教授,研究方向:汉语历史语法、汉语教学。