河北省MTI高校与语言服务行业校企合作模式探究
李 莎 王 倩
(河北科技大学 外国语学院,河北 石家庄 050018)
摘 要: MTI高校翻译人才培养应开展与语言服务行业的校企合作。校企合作培养翻译人才的模式对学生、高校、语言服务行业和社会来说是一种互惠互利共赢模式。MTI高校与语言服务行业校企共同参与人才培养,在合作中承担各自的角色,是一种以需求为导向的人才培养模式,从而更好地为地方经济服务。通过对河北省MTI高校校企合作现状进行调查研究,对校企合作模式进行梳理,比较探析存在的问题,提出应对策略建议。
关键词: 语言服务行业;MTI院校;校企合作
一、背景
推进共同建设“一带一路”,急需大批具有跨文化胜任能力的翻译人才。在培养熟悉国际规则、擅长国际交流的“外国通”的同时,也要协助沿线国家培养更多了解中国文化、认同中国道路和熟悉中国标准的“中国通”,不仅要扩大国际人才培养规模、提升培养质量,也要深刻把握市场和企业对人才的需求,为企业走出去提供更加有力的人才支撑。当前,创新成为引领发展的第一动力。创新驱动的基础就是科技和人才。在产业链中间,怎样把创新的要素加进去,也就是把科技和人才要素加进去,就要把高等教育与产业链相结合,而这就必然会改变高校原有的人才培养模式。事实上,当前的高校人才培养模式也的确不适合新型人才的培养。“当前国内高校的传统人才培养模式,只是将现有的知识传授给学生,这种从知识到课堂的模式,已经决定了人才的落伍,对于高校来说,这就是核心的挑战。”而在面对挑战的过程中,推动产教融合和校企合作,几乎是唯一的解决办法。
《2016中国语言服务行业发展报告》中指出,当今社会,国家语言能力已成为国家实力的重要组成部分,语言战略上升为国家战略,中国语言服务能力是中国“软实力”的重要体现,语言服务行业已经成为中国走向世界、融入世界、影响世界的战略性基础性支撑。作为新兴行业,语言服务行业尽管快速发展,但仍面临一些挑战和问题。高素质翻译及其他人才还是仍然严重匮乏,语言服务市场供需脱节,市场规模偏小。快速增长的语言服务需求使得专业翻译教学作为一门独立的学科从外语教学中脱离出来,各高校纷纷在语言服务企业设立翻译实习实践基地,以培养高层次、应用型、专业化的翻译人才。当前我国翻译硕士教育面临师资短缺、学生实践能力不足,就业困难等诸多问题,只有从根本上解决这些问题,才能实现研究生教育的可持续发展。适应经济和社会发展需要,校企合作联合培养研究生应用型人才是解决这些问题的有效途径之一。
通过对河北省翻译硕士专业学位(简称MTI)高校和语言服务行业校企合作现状进行系统调查,客观地分析优势与劣势,在此基础上提出可行性的校企合作模式,有助于政府相关部门把语言服务提升到国家战略的高度来制定语言战略,从而改变语言人才匮乏成为制约推进我国“一带一路”建设的瓶颈现状;有助于促进河北省语言服务行业更好地服务于“一带一路”等国家战略,提升河北省语言服务行业的国际化水平和创新能力,培养大批高水平、高层次语言服务人才。
[12]Meara,P.(1990).A note on passive vocabulary.Second Language Research,150-154.
他进到里屋,屋里静下来。几分钟后,他将门推开一道缝,那张大脸变得狭长。他的声音从门缝里挤出来:小乔,上我这儿睡。
二、校企合作模式现状
校企合作MTI人才培养模式是充分利用高校和企业的资源,通过优势互补,培养具有扎实理论基础、熟练实践技能、适用行业需求的高层次应用型人才。高校教师与企业人士各有优势,可以互补,分工合作。院校可以帮助学生夯实基本功,企业从业务、职业素养方面强化学生的职场训练。
MTI高校与语言服务行业之间进行互访活动。一方面加强了校企双方之间的了解,另一方面巩固了校企双方对校企合作这一双赢模式的发展重要性的认识,为企业与学校继续积极担负社会责任奠定了良好基础。例如,华北电力大学外国语学院赴乐译通公司进行参观学习。中译语通科技(北京)有限公司赴华北电力大学进行交流。
校外实践基地是基于高校的专业开设和实践的要求,与企业合作建立校外的实践基地。MTI院校与语言服务行业共建实践基地,有利于培养学生职业技能,增强学生的实践和创新能力。目前,河北省MTI院校校企合作主要形式就是建立校外实践基地,100%MTI院校与机构和企业共同建立了实习基地。例如,华北电力大学外国语学院与天津乐译通翻译服务有限公司、中译语通科技(北京)有限公司建立翻译实习基地。校企双方本着“优势互补、协同发展、互惠共赢”的原则,建立翻译专业实习基地,可以充分发挥各自的优势,在应用型、复合型翻译人才培养上提高教学质量,努力实现翻译人才资源与市场需求的有效对接,让高校、学生、企业、社会实现四方共赢。燕山大学基于其优势学科与本地多家企业建立了成熟的合作关系。学校具有学科优势,企业具有技术和基础设施优势,双方利益互补,共建MTI 实习基地。企业提供技术、设施设备和相关技术人员,对MTI学生进行实习指导和训练,而企业通过与院校合作,共同研发新技术、新产品,并为企业员工培训提供师资条件。河北师范大学外国语学院积极开拓校外实践教学基地,全方位培养翻译硕士,实习采取实习基地集体实习与自主实习相结合的模式。
1.校企合作的形式
总体来看,河北省MTI院校普遍开展了校企合作,只是合作的形式和深度各有不同。少数院校的校企合作形式多样,除了校外实践基地和参观访问,还有企业导师、开办讲座、翻译项目等,但是大部分的院校形式单一,只是与企业共建校外实践基地或参观访问。
合成的针铁矿老化3 d后,对其进行XRD分析。老化的目的是使矿物结晶度更好,晶体结构更稳定。合成针铁矿衍射图谱中针铁矿的特征峰明显,衍射峰强度较高,与α-FeOOH图谱基本一致。针铁矿的扫描电子显微镜(SEM)分析的图像如图3所示,由图可知针铁矿沉淀物的晶体形状和粒度合成的针铁矿具有良好的结晶度和纯度。
(四)猪伪狂犬病 对抽选的猪血清进行猪伪狂犬病毒gpI(gpE)抗体检测,按照试剂盒判断标准200份猪血清样品抗体全为阴性。对抽选的猪血清进行猪伪狂犬病毒gpB抗体检测,按试剂盒说明书上的标准,试验结果见表4。
根据笔者对河北省7所MTI院校的研究,校企合作主要有校外实践基地和MTI高校与语言服务行业之间进行互访活动两种形式。
2.存在的主要问题
总体而言,目前河北省MTI校企合作培养翻译人才的模式对高校和语言服务行业来说还未实现真正双赢。由于人力、财力、物力等因素的制约,MTI院校和语言服务行业开展校企合作存在的主要问题有:校企合作流于形式,缺少过程指导、监控和结果评估;企业导师即兼职教师队伍建设不够,缺少一支由语言服务业专业人士构成的兼职教学队伍等。
三、应对策略建议
在“双创”背景下,校企合作可以充分利用科技创新和互联网时代云计算下的大数据等,克服传统意义校企合作模式在资金、师资等方面的局限性,通过企业学校化、领导导师化、业务课程化把即将毕业的学生从实习生快速蜕变成高层次应用翻译人才,为学校和企业提供了实践基地,协助各院校解决毕业生就业择业难题,并为语言服务行业培养大量人才。
1.建立校企联盟平台
平台由企业成员、院校成员和科研机构组成,通过平台进行人才培养、合作办学、科技研发、科技转化等。MTI院校通过与语言服务行业合作,建立研发符合MTI教学特色的教学辅助平台、翻译能力网络化培训平台、机助翻译教学师资培训基地;为翻译教学改革、翻译专业学生的能力水平测试以及翻译师资专业素养的培训提供平台。同时利用学术期刊和出版社为翻译学科改革的成果进行推广和展示。
2.第三方培训
目前我国的语言服务市场需求巨大,而MTI院校人才培养与企业人力资源之间缺乏桥梁,第三方培训则搭建了相应的桥梁。在培训机构,学生通过翻译项目等,可以得到完整的培训。
四、结语
MTI与语言服务行业开展校企合作,应坚持与时俱进,坚持协同创新,全面开展校企合作,完善与行业及行业协会的交流,对照国家标准和教学基本要求,发挥特色优势,适应国家战略,尤其是河北省经济社会发展之需要,以质量保障体系为抓手等进行改进和提高。从国家需求和市场需求入手,实行确实落地的校企合作,联合培养出市场需要的高端翻译人才,同时引导更多的优秀学生毕业后从事翻译和语言相关工作,为未来的语言服务行业提供人才保障。
参考文献:
[1]董洪学,张晴.翻译硕士( MTI) 专业学位实习基地建设模式创新思考[J].外语电化教学,2015(162).
[2]林润惠等.高职院校校企合作—方法、策略与实践[M].北京:清华大学出版社,2011.
[3]刘书瀚,白玲.校企合作应用型人才培养模式理论与实践[M].天津:南开大学出版社,2014.
中图分类号 :G643;H059-4
文献标识码: A
文章编号: 2095-9052(2019)05-0017-02
收稿日期: 2019-4-26
基金项目: 2017年度河北省社会科学发展研究课题“‘双创’背景下,河北省语言服务行业校企合作模式研究”(201702050201)
作者简介 :李莎(1984—),女,山东高密人,助理研究员,硕士,主要从事外语教育与教学、英美文学研究;王倩(1984—),女,河北藁城人,讲师,硕士,主要从事汉语教育与教学、英语教学研究。
责任编辑:李凌峰
标签:语言服务行业论文; MTI院校论文; 校企合作论文; 河北科技大学外国语学院论文;