(山东海事职业学院,山东 潍坊 262108)
摘要:随着全球一体化进程的不断深入,社会对于英语能力的要求不仅仅是有着出色的试卷成绩。在传统的英语教学模式中,多数教师将教学的重点放在了词汇的积累和背诵、语法的讲解、解题技巧等方面,却很少重视对于英语语言文化的渗透,因此导致了大多数学生在语言的输出时不得其所,应用不到,甚至根本不会用。在高职英语教学中,英语的阅读教学中,中西方文化的差异往往成为阅读教学过程中的一个主要障碍,想要解决这一问题,帮助学生更好的理解英语阅读,就需要教师在英语教学中加强对文化的导入。是学生重视语言文化的作用,从而培养学生语言应用的能力,以及英文语言方面的综合素质的提高。
关键词:高职英语 英语阅读 文化导入
语言是文化的载体,任何一门语言都与其背后存在的文化相互影响、相互依存。因此,学生若想学好一门语言,首先要对其背后的文化有一个深入的了解,明白其表达的方式和沟通的方式,才能够对同一个词或者同一种表达方式有着不同的意思有着更确切的体会。而了解中西方文化,往往通过高职英语教学中的阅读教学太体现。因此在高职英语阅读教学中加入文化导入尤为重要。
一、高职英语阅读教学的现状
全球经济一体化的进程日新月异,社会对于人才的职业教育要求也有了更高的要求,越来越多地企业用人单位相对于成绩更加注重学生的综合素质能力,以及对于英语语言的驾驭能力。但是,高职学生普遍文化课水平底子较差,很多学生甚至没有办法用英语来进行最简单的日常沟通,更不用说对于英语文化的了解了。高职学生中,还存在着普遍性的惰性,认为来到高职后专业课才是需要掌握的重点,学习文化课已经不是他们该去花心思的地方了。这也就导致了很多高职学生对于英语学习的重视程度不够,学习积极性也不高,而且这种惰性心理不仅仅存在与学生中,甚至很多高职学校的教师和校方对于英语教学也没有足够的重视程度。整个高职英语教学课堂枯燥无味,学生不爱学,老师照本宣科的讲,这样的现状实在让人担忧。因此对于高职英语教学模式必须进行调整,本文将从英语阅读方向入手,通过文化导入的方式,丰富高职英语的课堂教学,激发学生的学习兴趣和学习热情。
二、在高职英语阅读教学中文化导入的原则
教师应当在英语阅读教学中进行文化导入,但必须坚持“实用为主、够用为度”的前提下进行。文化是一个庞杂的整体,教师无法仅仅通过英语阅读的几篇教学就达到对英文文化的完全讲解。因此实用性原则是首先要把握的重要原则,文化的范围、包含的内容庞大,如何选择那方面来给学生进行导入和渗透是教师需要把握的。实用性原则要求教师导入的文化一定是要与学生学习的语言内容以及生活日常息息相关的。其次要坚持的是适合性原则,教师在做文化导入时应到注意把握对于所导入文化讲解的深度和广度,对于主流文化和经典要进行详细讲解,对于非主流、不具备代表性的内容可一带而过。
三、高职英语阅读教学中文化导入的必要性
伴随着高职院校突飞猛进的发展,其外语人才的培养也面临着新的要求。但从目前高职英语教学的现状来看,还存在众多不足。高职学生入学成绩参差不齐,英语基础相对薄弱,阅读能力有待进一步的提高。而作为英语教学中的重要组成部分,英语阅读在考察学习者的阅读能力的同时,也在检验相关的文化知识能力。中西方文化的差异在平时的阅读理解上会演变成语言理解上的差异。英语学习者如果直接把中国式的思维方式移植到英语阅读中,就会闹出很多的笑话。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆所以,教师应意识到文化差异是阅读理解的高层障碍,在进行阅读教学时进行文化渗入,加强对学生阅读技巧和跨文化能力的培养,从而帮助学生不断提高英语阅读的效果
四、高职英语阅读教学中文化导入的具体实施
作为高职英语教师,应当认真反思教学,找到能够真正提高教学质量、将教学与文化相融合的有效方案。本文建议,教师应当结合所教教材,在培养学生听、说、读、写能力的同时,把文化教学渗透在各个教学环节中,从而达到提高学生语言能力、以及对中西方文化差异的敏感度,最终达到增强其跨文化的意识和跨文化交际的能力。
(1)词语文化的导入
在一门语言当中,词汇是语言中最活跃的成分,也是承载最多文化的部分。在中西方文化差异中,我们不难发现,很多词语虽然表面意义相同,但所表达的内涵却大相径庭。例如在中国文化中,dog常常表达的是贬义,如形容人“走狗”、“良心狗肺”、“狗仗人势”等,但是在英语的文化中,dog却多表示褒义,象征着忠诚和亲密,如英语中常常用“you lucky dog”来说一个人运气好,在表示一个人很聪明的时候也会用“you are a clever dog.”来表达。
(2)表达方式中隐含的文化差异
与中国的谚语、歇后语相同,英语当中,也存在着很多的习语和俚语,在英语阅读的过程中,如果仅仅凭借字面含义而望文生义,很容易闹出笑话。如:有一篇阅读中出现“a bread -and-butter letter”这个短语,这句话如果只看字面很容易看成“一封涂了黄油的面包的信”,但其实按照英语国家的习俗,当某人在别人家留宿并且受到热情款待后,回家需要立即写一封感谢信邮寄给主人,这样的信就叫做“a bread-and-butter letter”,有时,即使客人没有在主人家过夜,如果受到超乎寻常的款待,也应当写一封这样的感谢信,否则将被认为是不礼貌的。
(3)加强课外阅读指导,加强文化背景教学
由于教师在课堂上对文化背景知识以及东西方文化差异的讲解毕竟是有限的,因此,若教师能够正确地引导学生在课外的阅读中去不断地积累所学语言国家的历史、文化、 宗教 、人文等方面的知识,这将十分有利于提高学生的文化素养和理解能力。课外阅读主要是引导学生阅读英语文学作品。文学作品是了解一个民族的心理状态、 文化特点、 风俗习惯、 社会关系等方面的最生动最丰富的材料。所以教师应适当引导学生阅读较合适的英文原著。另外,教师还应该在课外活动中渗透文化教学。例如:可以让学生欣赏或者学唱英文歌曲,也可以指导学生收集一些有关国外文化方面的资料来共同讨论不同国家的不同习俗等。这些积累都能有效地提高学生的阅读理解能力,达到事半功倍的效果。
五、结束语
综上所述,在高职英语的教学过程中,教师除了教授语言知识和技能外,还应当注意介绍英语语言的背景文化,在文化中传授语言,帮助学生提高自身的综合素质,以及英语语言的综合运用能力和驾驭能力。
参考文献
[1]王颖.跨文化交际视角下的高职英语阅读教学[J].海外英语,2015(23):63-64.
[2]林颖.浅论高职英语阅读教学中的文化导入[J].成功(教育),2012(24):134-135.
[3]李晓军.高职英语阅读教学中的文化导入[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(04):243-244.
作者简介:王晓燕(1990年11月—),女,汉,山东潍坊人,本科,助教,研究方向为高职英语教学。
论文作者:王晓燕
论文发表刊物:《知识-力量》2018年3月上
论文发表时间:2018/5/15
标签:英语论文; 文化论文; 高职论文; 语言论文; 英语阅读论文; 能力论文; 学生论文; 《知识-力量》2018年3月上论文;