大学英语教学中中国文化渗透的途径
王 玲
(南昌师范学院外国语学院 江西·南昌 330032)
摘 要 大学英语阅读教学就是语言教学和文化教学,英语学习者不仅要能够正确理解西方文化知识,也要能够用英语正确表达具有中国特色的文化。实际表明,很多教师在英语阅读教学中忽视了中国传统文化教学的重要性。通过提高教师的母语文化意识,在教材中增加中国文化,培养学生文化兴趣等途径,能够提高学生用英语表达和传承中国文化的能力。
关键词 大学英语阅读 中国文化渗透 途径
0 引言
语言与文化息息相关。大学英语教学不仅与英语国家的文化息息相关,而且与中国的传统文化息息相关。语言教学与文化教学相结合,有利于培养学生的跨文化交际能力,文化渗透在大学英语教学中引起了广泛的关注。《大学英语课程标准》明确指出,文化意识是正确使用语言的保证,在大学英语阅读教学中,应该培养学生用英语思维思考和理解中国文化,培养学生从不同的视角来审视中国文化。教师在英语阅读教学过程中应该更多关注中西文化的交流和碰撞,提高学生对文化知识的理解能力,增强学生跨文化交际意识,提高跨文化交际能力。
1 大学英语阅读教学中中国文化缺失的现状
语言是文化的载体,在学习语言的过程中不可避免地会接触到不同的文化,尤其是在英语阅读教学过程中。阅读理解的障碍不仅存在于词汇和语法知识中,文章中的文化背景知识也可能影响文章的正确理解。另一方面,文化是语言形成和发展的基础,文化的发展和变化是语言形成和发展的动力。美国著名人类学家萨皮尔在其《语言理论》中说过一句名言:“语言是有基础的,说一种语言的人属于一个或多个种族。”任何语言都离不开文化,也就是说,任何语言都离不开社会生活。
“那是,我不喜欢的工作我都干五年了,人一辈子有几个五年?我想过得幸福点,干自己喜欢干的事儿,过自己喜欢过的日子,这要求过分吗?”
大学英语阅读教学更注重培养学生的阅读技能,提高学生的获取信息和理解信息的能力。阅读技能的提高不仅能够有效地让学生掌握英语语言知识,同时能提高学生的阅读理解能力,增强学生学习英语学科的兴趣。尽管英语阅读教学有效的提升了学生的阅读能力,但在实际的英语教学过程中存在着许多问题。首先,许多教师忽视了学生的主体性,在现阶段的英语阅读教学中,许多教师仍然采用传统的教学方式,只让学生记住单词、语法、一些基本的语言知识的框架,没有充分激发学生的主动性,对学生来说,这是一个被动动的学习过程,学习兴趣和英语水平得不到提高。许多教师只注重知识内容的教学而忽视了母语文化意识的培养,致使在跨文化交际中,许多大学生在用英语准确表达中国文化时捉襟见肘,在跨文化交际中,大学生自身的的文化底蕴和文化修养无法表现出,出现“中国文化失语症”现象。
大学英语阅读教材的主题广泛。它涉及到英语国家的政治史、地理、地貌、民俗、传记等方面,但涉及到的内容较少,除了目标语言国家和文化知识,特别是关于中国特色文化的信息。关于英语教材中的中国元素,笔者从《新视野大学英语》四本书中进行了详细的研究和分析,根据资料分析,虽然30%的内容涉及到中国元素,但主要集中在与中国文化相关的练习上,涉及中国文化元素的内容太少,导致英语学习者在表达中国文化时,不能够较好的传承中国文化的精髓。
2 大学英语阅读教学中渗透中国文化的原则
2.1 合理性原则
比较原则是指文化教学中母语文化与目的语文化的比较。在文化比较教学中,教师应注重培养学生对异国文化宽容度,提高学生的理解能力和开放的学习态度。这是加深学生对英语文化和母语文化理解的有效方法。同时,它也是了解不同国家和民族文化价值取向的有效途径。此外,文化比较还应该有文化相对主义的思想,因为中外文化差异不是文化批判,而是理解文化差异,加深对本土文化的理解的一种方式。比较法也是英语阅读教学中渗透中国文化的重要手段。中西方文化之间的差异,如非语言沟通、思维方式、价值观等,只有通过对比才可以发现母语文化和目标语文化之间的差异,找到语言和文化的异同,消除阅读障碍,提高英语跨文化交际能力。
2.2 对比差异原则
对比差异的原则是指语言表达习惯和文化历史差异中文和英文在大学英语课堂教学中,突出各自的特色文化,它可以合理地减少学生学习两种文化时产生认知冲突和理解障碍问题。事实上,人类文化在一定程度上是相似的,在差异中是有规律可循的。
我上任一星期,困扰景花厂的一些技术难题就迎刃而解了。以我的技术解决那些问题,是杀鸡用牛刀了。阿花说,我就知道这些问题难不住你。不过,技术指导还不是你的工作重点。我说,我就会抓技术和抓质量,其他我不会。阿花说,不会可以学。你现在不是课长,是厂长了,厂长就要有全盘意识,既要会抓,又要会放,技术和质量固然要抓,但不能牵扯你太多的精力,这些事完全可以放给王义山,让他负责。你只负责指导和监督。你的主要任务是抓订单。这也是景花厂目前面临的最大难题。目前我们只有三四家小客户,货源不足,产量迟迟上不来。你以前在大发厂当抛光课长,手里一定有不少客户资源吧,这些客户你要设法拉过来。
2.3 比较原则
合理性原则指的是指将中国文化内容融入到大学英语教学同时,要遵循合理适度性原则。在大学英语教学中,导入中国文化必须符合大学英语语言教学的培养目标。英语教学是中心,是重点和最终目标,而在英语教学中融入中国文化是促进英语教学的有效因素,注重中国文化元素的融入不能偏离英语教学的核心思想,而是进一步深化了英语语言教学的内涵,力求在母语文化和异国文化两者中间寻找相互合适平衡的支撑点,从而避免导致以文化教学为主、语言教学为辅的本末倒置的情况。
3 中国文化在大学英语阅读教学中的渗透途径
3.1 提高教师的文化意识
首先,应该给学生足够的主体性。教师在教学设计中应注意学生的主体性。老师只是学生的向导和指导者。在传统的英语阅读教学课堂上,这种新的教学方法是不可能带入课堂的,因为它打破了教师作为英语教学的权威主体和中心角色的陈旧思维。在英语阅读教学中,指导学生自主学习是教师的工作。
3.2 培养学生的文化兴趣
首先,英语教师应该对自己的语言和文化有一个深刻的把握、理解和认同度。只有当一个英语教师不仅关注西方文化的同时,也应该注重提升自己母语文化意识,才会有意识去弘扬传承中国语言及其源远流长的历史文化,主动承担培养具备中西文化知识,能准确用英语表达中国文化的合格大学生这一重任。大学英语教师不仅要提高自身的英美文化为主的西方文化素养,也应该有意识地主动加强自身的中国文化素养,尤其要不断扩展自己在文学、历史、地理、哲学、音乐和艺术等社会文化方面知识,努力掌握中国优秀文化的精髓,自身中国文化的素养得到提高,就能够熟练地把中国优秀文化融入到课堂中,学生的中国优秀文化输入也在增加,达到提高学生自觉学习和用英语表述中国文化的兴趣。其次,文化素养的发展是通过不断接触,汲取本民族传统的,现代的,甚至所有的当代文化中的优秀成分,从整体把握和理解人类文化精神,进而思考和理解其深刻的内涵和价值,我们可以称之为“文化意识”。这要从母语做起,因为母语是母语文化最重要的载体。英语教师首先要具备坚实的汉语语言基本技能,不仅包括现代汉语语音、词汇、句法结构,还要有相当深厚的古代汉语知识,只有具备了良好的语言素养,通过自觉、持续、广泛而深入的阅读,才能够欣赏中国语言文字的无穷魅力,从文学、历史、哲学、宗教、音乐、绘画、美学甚至自然科学等几个方面丰富自己的人文知识,特别是理解汲取古代文学、历史和哲学知识更需要深厚的语言功底。
对于安装在DN32及DN32以下管道上的水流开关,在安装水流开关处的管道管径宜为DN40~DN50,才能保证水流开关的正常动作。干簧管式水流开关的工作原理与拨片式水流开关不同,适用于小管径(DN15、DN20)的管道,直接安装即可。
其次,学生应该扩大课外阅读或课外时间参加跨文化交际活动。此外,学生应该积极提高对中国文化的英语表达能力。教师可以安排课外阅读相关教材的书籍。例如,2012年,北京五洲出版社出版了《红楼梦》(英文版),北京大学出版社出版《中国古代社会与文化》。学习者从阅读中获取信息,通过大脑内部组织、同化、整合、加工等一系列活动,大部分信息最终会形成自己的知识或技能。此外,学生可以利用课余时间参加跨文化交流活动,如加强与外国学生的互动。跨文化交际活动可以使学习者在潜意识中培养跨文化交际意识。这是一个跨越文化和发展视野的好机会。同时可以激发学习者的文化学习兴趣,减少课堂学习的疲劳感,为以后的学习打下良好的基础。
3.3 在英语教材中增加中国文化元素
首先,教师应该根据实际教学现状有权适当调整教材。教材的定义分为狭义和广义,教材是一门课程的核心。有些教材,由于语言内容和文化内容与没有很好的融合,在跨文化交流中,西方文化的输入和民族文化的输出是其两个重要环节。但是当今的大学英语教材,主要由外语为主要材料,大多数教科书介绍外国语言和文化,精选的是西方评论、故事和其他形式的内容,学生主要学习接触西方语言和文化,成功地完成了西方文化的输入,而忽视了教材中引入中国优秀文化的意识。鉴于上述原因,在大学英语教材中适度增加中国优秀文化是刻不容缓的。当然,我们需要引入经典和优秀的中国文学、文化作品,其译文也应当是经典的,同样也是优秀之作。可以增加中国的古诗词或谚语,增加本土化的成分,比如《中国古代社会与文化英文教材》就是一本传递中国文化历史的好教材。最后,在视听说、听力的选材上,教师可以利用手机上的APP,适时添加中央电视台第九频道的节目中介绍中国社会人文、历史和文化等内容,有助于提高学生用英语表达和传播中国文化的能力。当然增添教材中的中国文化需要时间去建设,很难做到在每个单元都要引入中国优秀文化,在已有的条件下,大学英语教师可以通过课堂设计这个环节,有目的地融入中国文化,增加中国优秀文化的输入,从而达到提高大学生的中国文化意识,提高大学生用英语表达和传承中国优秀文化的能力,进而提高他们的跨文化交际能力。
参考文献
[1] 雷买利.论母文化在跨文化交际与教学中的地位 [J].四川外语学院学报,2006.3.
[2] 吴一安.优秀外语教师专业素质探究[J].外语教学与研究,2005.3.
[3] 叶慧君.关于提升英语专业教师母语文化素养的思考[J].河北大学学报(哲学社会科学版),2010.5.
[4] 陈申.外语教育中的文化教学[M].北京:北京语言与文化大学出版社,1999.
[5] 朱智聆.浅议外语教师在母语文化传承与弘扬中的新使命 [J].现代阅读,2012.5.
[6] 张喜萍,韩青林.教师知识优化结构与途径探讨[J].河北大学学报:哲学社会科学版,2009(3):85-87.
On the Ways of Chinese Culture Infiltration in College English Teaching
WANG Ling
(Foreign Languages College,Nanchang Normal University,Nanchang,Jiangxi 330032)
Abstract College Englishreading teachingislanguageteachingandcultureteaching.Englishlearnersshouldnotonlyunderstand western cultural knowledge correctly,but also express Chinese culture correctly in English.Practice shows that many teachers neglect the importance of traditional Chinese culture teaching in English reading teaching.By raising teachers'awareness of mother tongue culture,increasing Chinese culture in textbooks and cultivating students'cultural interests,students'ability to express and inherit Chinese culture in English can be improved.
Keywords college English reading;Chinese culture infiltration;way
中图分类号: G424
文献标识码: A
DOI: 10.16400/j.cnki.kjdkx.2019.10.059
基金项目:2016年度江西省文化艺术科学规划课题《大学英语中国文化缺失现状的研究》;项目编号:YG2016082
标签:大学英语阅读论文; 中国文化渗透论文; 途径论文; 南昌师范学院外国语学院论文;