外事之窗
● 唐良智出席第五届中美省州长论坛
美国当地时间5月23日上午,由中国人民对外友好协会和美国全国州长协会主办的第五届中美省州长论坛在美国肯塔基州列克星敦市开幕,论坛主题为“共谱中美关系新篇章”。市委副书记、市长唐良智出席论坛,并代表中国地方政府代表团在论坛开幕式上致辞。
唐良智说,重庆与美国的交往历史源远流长,近年来双方经贸往来持续深化,互联互通更加便捷,人文交流不断拓展,高层互访日益频繁。在经济全球化的历史大势下,我们愿与美国各州进一步深化经贸、产业、科教、文旅合作,进一步扩大制造业、金融、现代服务业等领域贸易规模,欢迎美国企业加大在重庆的投资力度,不断增进民心相通。欢迎美国各界朋友来重庆参加第二届中国国际智能产业博览会,实地感受“山水之城·美丽之地”的独特魅力,在这里共享机遇、共谋发展。
为了研究矿产资源开发对周围水质单元和小流域环境的影响,本文以矿区水系上游和下游的小流域和缓冲区为研究单元,统计每个区域内污染元素含量的平均值和丰度等数据结果,以此为依据讨论矿产资源开发对小流域和缓冲区产生的影响,并进行对比。然后分析小流域和缓冲区内部水系沉积物中的相关金属元素含量随雅砻江流向自上游到下游的空间变化情况。
建立财务工作中的科学发展观念,是从思想上对中学财务工作的发展有一个崭新的认识,财务工作中的科学发展观念的建立主要分为两个方面:一方面,在预算管理上,形成一个科学的发展意识。在中学相关发展规划过程中,将预算管理方案贯彻落实,并利用动态预算管理,对中学财务管理进行短期与长期的规划,不仅能有效落实财务工作中的科学发展观念,也是促进预算编制工作完善的重要措施。一个科学的预算管理理念,是中学稳定发展的关键。另一方面,相关财务人员为本,提高中学财务的预算管理效率,不仅落实到预算的制定者身上,也要贯彻到执行者的身上。因此,在实施预算管理的过程中,提高预算管理的人性化效率[4]。
论坛上还举行了中美省州领导人一对一会见、合作项目签约等活动。参会的两国企业家代表也广泛交流,探讨未来合作的机遇与空间。中国重庆、陕西、江西、甘肃4省市负责人,美国肯塔基、田纳西、华盛顿、科罗拉多、密歇根等州负责人,以及包括宗申、小康等重庆企业在内的两国经商界人士约400人出席本届论坛。
● 市政府外办召开党组理论学习中心组(扩大)学习会深入学习贯彻习近平总书记视察重庆重要讲话精神
4月28日,市政府外办召开党组理论学习中心组(扩大)专题学习会,深入学习贯彻习近平总书记视察重庆重要讲话精神。办党组书记、主任李谦主持会议,办机关及直属事业单位全体干部职工、离退休干部代表110余人参加会议。
市政府外办主任李谦在致辞中表示,市政府外办愿与泰国驻成都总领事馆加强合作,进一步拓展新的交流平台和合作渠道,携手参与“一带一路”建设和“泰国4.0”发展战略,推动高层互访,强化经贸投资,夯实友城交流,拓展旅游市场,探索文化、教育、高新技术产业等领域的务实合作。
会上,全体办领导和各处室(单位)负责人紧紧围绕“深入学习贯彻习近平总书记视察重庆重要讲话精神”,紧密联系自身思想和工作实际,谈认识、谈心得、谈思路、谈打算,进一步深化了对总书记视察重庆重大意义和总书记重要讲话精神的学习领会。
● 第三届(2019)重庆泰国风情周在渝成功举行
From April 30th to May 5th, the 3rd (Chongqing) Thailand Style Week organized by the Royal Thai Consulate General in Chengdu was successfully held in Chongqing. Based on the promotion of Sino-Thai friendship and themed as advancing the Thai culture, this event has attracted over 80 Thai companies to participate in the exhibition and connect with Chongqing enterprises.
李谦在总结讲话中指出,深入贯彻习近平总书记视察重庆重要讲话精神,是当前和今后一个时期全办的首要政治任务。要充分发挥好外事部门统筹国际国内两个市场、两种资源的独特优势,积极助推出境出国大通道建设,高质量办好2019上合组织地方领导人会晤、西洽会、智博会等大型国际活动,不断扩大友城、领馆等朋友圈,更好服务企业“引进来”“走出去”。全力抓好精准脱贫对口帮扶工作,切实解决“两不愁三保障”问题。
授牌仪式上,市港澳办党组成员、副主任张娅茜介绍了基地成立的背景和意义。“重庆市港澳青年创新创业基地”的创建旨在务实推进渝港澳青年创新创业交流合作,为三地人才、资源双向交流搭建平台。下一步,将分别在香港特区、澳门特区成立漫客空间海外人才离岸创新创业基地,将在引导重庆本土企业借船出海,赴港上市、对接、落地,开辟海外市场,分享“一带一路”共建红利,以及推进海外人才、海外科技成果来渝进行转化或共同开展应用研究等方面发挥重要作用。
活动期间,充满泰国风情的文化艺术展演、旅游宣传推广、优质商品展出等活动相继举行,吸引了大量市民围观和热情参与。
站点布局上能够实现全覆盖,加油站库存方面也没有丝毫问题。每座加油站一次可以存储约40吨柴油,500座加油站约可存两万吨柴油,对于春耕、秋收两季每天最多销量5000吨左右柴油,每天两万吨的库存量,完全可以满足农民的用油需求。
● “重庆市港澳青年创新创业基地”授牌成立
5月13日,市发展改革委、市商务委、市政府港澳办、两江新区管委会和团市委向两江新区漫客空间(MK SPACE)授牌成立“重庆市港澳青年创新创业基地”。
泰国驻成都总领事吴威德致辞中表示,希望通过此次活动,扩大人文交流、拓展经贸合作、增进两地友谊,共同开辟两地友好合作新篇章。
一个良好的课堂导入可以激发学生的兴趣,唤醒学生的思维。因此,创设一个扣人心弦的“课堂前奏”,能将学生的注意力迅速集中,营造出一个引人入胜的学习情境。
两江新区管委会副主任秦淑斌,市商务委副主任宋刚,团市委副书记叶力娜,市发改委副巡视员张蕾,以及香港特区政府驻重庆联络处、香港贸发局、重庆海外联谊会在渝港澳企业家分会等部分港澳驻渝机构负责人出席授牌仪式。
键盘和LED数码管是单片机系统中最常用的人机交互设备。如果外围的按键较多、显示位数比较大,不但要花费设计人员更多的时间,程序也变得非常庞大和复杂,采用效率不高的单片机会出现整个系统瘫痪、输入不灵敏或者显示拖影等现象,增加了单片机的负担。所以,设计出专用的键盘/LED的驱动电路,让专用的芯片去处理这些繁琐的工作,把单片机解放出来,集中精力做主要的事情。
● 第二届意大利电影文化周在渝开幕
5月26日,由意大利驻重庆总领事馆主办的“第二届意大利电影文化周:从威尼斯到中国”在重庆UME影城(渝中店)拉开帷幕。今年,意大利驻重庆总领事馆从威尼斯国际电影节的作品中精选了3部优质影片来到重庆,为重庆影迷带来一场非同寻常的“意式大餐”。
Tang said that Chongqing has a long history of conducting exchanges with the United States. Recent years have witnessed an increasingly deepened economic and trade exchanges between the two sides, more convenient interconnection and intercommunication, expanded humanities exchanges and frequent high-level visits. Under the historical trend of economic globalization, we are willing to further deepen cooperation with all states of America in economy, trade, industry, science and education, culture and tourism, and further expand our trades in manufacturing, finance, and modern service industries. We warmly welcome US companies to increase investment in Chongqing and constantly improve the hearts of the peoples.Friends from all walks of life from the United States are welcomed to Chongqing for the 2nd China International Intelligent Industry Expo and experience the unique charm of beautiful Chongqing,where we have opportunities to share and common development to seek.
Tang Liangzhi Attended the 5th China-US Governors Forum
On the morning of May 23rd, U.S. local time, the 5th China-US Governors Forum jointly hosted by the Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries and the National Association of Governors of the United States opened in Lexington, Kentucky of the U.S. The theme of the forum was“For the New Chapters of Sino-US Relations”. Tang Liangzhi,deputy secretary of the municipal party committee and mayor of Chongqing, attended the forum and deliver a speech on behalf of the Chinese local government delegation at the opening ceremony.
意大利驻重庆副总领事康达城表示,中国和意大利都是文化大国,文化交流是中意以及意大利和重庆之间非常重要的一部分,意大利电影文化周旨在向世界推广高品质的意大利电影。明年是“中意文化旅游年”,我们将推出更多的文化交流活动。
中州之西,有数道高山巨脉横亘大地。凭天俯瞰,宛如数条巨龙,自北向南骈列而行。其间山岭褶皱,断层成束,崖谷深切,江水横流,将中州的繁华喧嚣与西域的苍凉广袤横为两断。是以,中州人将这群山脉合称作横断山脉。
In his concluding remarks, Li Qian pointed out that in-depth implementation of the spirit of General Secretary Xi Jinping’s speeches in his inspection of Chongqing is the primary political task for the current and future period. It is necessary to give full play to the unique advantages of the foreign affairs department in coordinating the international and domestic markets and the two resources, and actively promote the construction of outbound and exit channels. We must do a better job in the 2019 SCO Local Leaders Meeting, the WCIFIT, the China Smart City Expo and other large-scale international activities, and continue to expand the friend circles with consulates and other friendly cities, and better serve the company for “bringing in” and “going global”.We will do our utmost to counterpart assist for targeted poverty alleviation and effectively solve prominent problems including meeting the basic needs of food and clothing and guaranteeing compulsory education, basic medical care and housing in Chongqing.
The Foreign Affairs Of fice of the Chongqing Municipal Government Held A Party Group Theoretical Study Group(Expanded) Meeting for Studying and Implementing the Spirit of Speeches of General Secretary Xi Jinping in His Inspection of Chongqing
On April 28th, the Foreign Affairs Office of the Chongqing Municipal Government held a Party Group Theoretical Study Group (expanded) meeting for studying and implementing the spirit of speeches of General Secretary Xi Jinping in his inspection of Chongqing. Li Qian, secretary of the Party group and director of the Party, presided over the meeting. More than 110 representatives of all the workers and retired cadres of the institutions and directly af filiated institutions attended the meeting.
Besides, one-on-one meetings for Chinese and American provincial leaders and cooperation and projects signing activities have been also held at the forum. Representatives of entrepreneurs from both countries also exchanged ideas and explored opportunities for future cooperation. Heads of Chongqing city, Shaanxi, Jiangxi, and Gansu provinces, heads of such states as Kentucky, Tennessee, Washington, Colorado and Michigan, as well as about 400 people from business circles including Zongshen, Xiaokang and other Chongqing enterprises all attended the forum.
At the meeting, the leaders of offices and the heads of the departments (institutions) closely focused on “in-depth implementation of the spirit of General Secretary Xi Jinping’s speeches in his inspection of Chongqing”, and closely related to their own ideas and practical work to sharing their understandings,ideas and plans. It was intended to further deepen the study and understanding of Xi’s inspection of Chongqing and the spirit of his speeches.
The 3rd (2019) Thai Style Week Successfully Held in Chongqing
4月30日—5月5日,由泰国驻成都总领事馆主办的第三届重庆泰国风情周活动在重庆成功举行。该活动秉承宣传中泰友好为宗旨,推介泰国文化风情为主题,80余家泰国企业参展并与重庆企业对接。
Li Qian, director of the Foreign Affairs Office of the Chongqing Municipal Government, said in his speech that the Foreign Affairs Of fice is willing to strengthen cooperation with the Royal Thai Consulate General in Chengdu, further expand new exchange platforms and cooperation channels, and participate in the construction of the “Belt and Road” and the development strategy of “Thailand 4.0”. We will promote high-level visits,strengthen economic and trade investment, enhance exchanges between friendly cities, expand the tourism market, and explore pragmatic cooperation in the fields of culture, education, and hightech industries.
Ms. Pheephakorn Niamyai, Royal Thai Consul General in Chengdu, said in his speech that he hopes to expand cultural exchanges, economic and trade cooperation, enhance friendship between the both sides, and jointly open a new chapter in friendly cooperation between Chongqing and Thailand.
During the event, activities such as Thai style cultural and artistic performances, tourism promotion and high-quality products exhibitions were held one after another, attracting a large number of citizens to participate.
“Hong Kong and Macao Youth Innovation & Entrepreneurship Base(Chongqing)” Established
On May 13, the Municipal Development and Reform Commission, the Municipal Commission of Commerce, the Municipal Government Hong Kong and Macao Affairs Of fice, the Liangjiang New District Management Committee and the Communist Youth League Committee awarded the “Hong Kong and Macao Youth Innovation and Entrepreneurship Base (Chongqing)” to the MK SPACE of Liangjiang New District.
综上所述,采用棋盘格角点标定的方法对图像像素率进行求解,然后对SV与Harris两种算法进行结合,可以识别出像平面实际坐标,为以后的识别奠定良好基础。在不同的图像处理算法当中,采用分段线性函数进行转换可以很好地保留细节,采用改进以后的平滑滤波能起到最佳的效果,并且在多种边缘检测算法当中,以Sobel的吻合度为最高。
At the ceremony, Zhang Yaxi, member of the Party group and deputy director of the Hong Kong and Macau Affairs Of fice, made an introduction to the background and significance of the establishment of the base. The establishment of “Hong Kong and Macao Youth Innovation and Entrepreneurship Base (Chongqing)” aims to promote the exchanges and cooperation among youth from Chongqing, Hong Kong and Macao in entrepreneurship, and build a platform for two-way exchange of talents and resources among the three places. In the next step, we will set up an overseas innovation and entrepreneurship base for talents in the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region. We will guide Chongqing local enterprises to “borrow ships to go to the sea”, to go to Hong Kong for listing, docking and landing, to open up overseas markets and share the “Belt and Road” dividend. It plays an important role in promoting overseas talents, overseas scienti fic and technological achievements, and transforming them or jointly conducting applied research.
Attendees are mainly as follows: Qin Shubin, deputy director of the management committee of Liangjiang New District, Song Gang, deputy director of the Municipal Commercial Committee, Ye Lina, deputy secretary of the Communist Youth League Committee, Zhang Lei, deputy inspector of the Municipal Development and Reform Commission, and heads of the Liaison Of fice of the Hong Kong SAR Government in Chongqing, the Hong Kong Trade Development Council,the responsible persons from Hong Kong and Macao Entrepreneur Branch and institutions in Chongqing and Chongqing Overseas Friendship Association.
The 2nd Italian Film Culture Week Opened in Chongqing
On May 26th, the 2nd Italian Film Culture Week: “From Venice to China"hosted by the Italian Consulate General in Chongqing opened in Chongqing UME Studios (Yuzhong District). This year, the Italian Consulate General in Chongqing selected three high-quality films from the works of the Venice International Film Festival to Chongqing, bringing an extraordinary “Italian meal” to Chongqing fans.
Davide Castellani, Italian Consul General in Chongqing, said that China and Italy are countries with great culture.Cultural exchanges are a very important part of China and Italy. The Italian Film Culture Week aims to promote highquality Italian films to the world. Next year is the “China-Italy Cultural Tourism Year”,and more cultural exchange activities will be launched then.
1.提前联系。2月底就要开始联系苗种繁殖场,市场上的虾苗很多是转手货,转运时间过长,死亡率较高,一些虾苗即使买的时候存活,投放后不久也会死亡,建议养殖户在条件允许的情况下直接到养殖基地购买。
图片/市政府外办提供
编辑/刘丁睿
Editor/Liu Dingrui
Tanslator/Wei Mingliang
标签:重庆市政府外办论文;