云南民族大学 民族文化学院 650500
摘要:衬词是歌曲中不可分割的一部分,在民歌的歌词中,为完整表现歌曲而穿插一些语气词、形声词、谐音词和称谓构成的衬托性词语作为歌曲的一部分。本文简述衬词的使用,主要包括民歌中衬词的使用现象、衬词的作用、特色词汇的使用三个方面。
关键词:景颇族;情歌;衬词
基金项目:云南民族大学2016年研究生创新基金项目支持,项目成员:郭萌萌、刘东婉、李木迪、张海禄。
景颇族是跨境而居的民族,分布较广,在我国主要居住在德宏傣族景颇族自治州的潞西市、瑞丽市、陇川县、盈江县、梁河县等地区,少数居住坝区。在我国的景颇族约有13.45万人,共有五个支系—景颇支、载瓦支、浪峨支(浪速)、勒期支、波罗支,“景颇”系统称。景颇族是一个能歌善舞的民族,在长期的生产、生活中创造了丰富多彩的传统音乐,在景颇族各类歌谣中,情歌的数量比较多,艺术性也比较高。情歌是人们爱情生活的真实反映,在特定的场合下专门用于谈情说爱时唱的一种民歌,因为情歌在民间长期流传,并且受到人们的喜爱而反复使用并发展,是人民日常生活的一个重要反映,不同的感情阶段有不同的情歌,反映出男女间的初识、诘问、赞慕、相思、结婚、送郎、思别、苦情、逃婚等情感历程。情歌采用多种多样的艺术手法,充分表现了人们淳朴健康的恋爱观点和审美情操。在不同的情歌中,因为表达的感情不同,使用的衬词也不相同。
景颇族只要不是同姓,遵守姑表不婚的原则,青年男女恋爱自由,在交往和了解的过程中,如果有缘分相互爱慕,就用情歌表明心意、传递思念,相互唱情歌,慢慢发展为恋爱关系,在一曲曲柔情似水的“哦也”情歌中恋爱、结亲。“哦也啰”情歌曲调,是文明交友、探寻知己、情结终身的爱情媒介,恩准山歌男女对歌,更是爱情的媒介。因为情歌的不断歌唱,歌词中所用的衬词也是不断丰富。
情歌在唱的过程中带着一些口语的“哎列、哎、羊哎”等的词语,从而形成独特的曲调,使得歌曲上下句之间也更流畅自然。景颇族山歌称“恩准”(恩准可译为情歌),起源于原始社会的采集时期,一般以“哦也啰”开头,“哦也啰”是情歌曲调的特定词句内涵,用于青年男女情歌对唱、谈情说爱的一种通俗上口的特定曲调。在远古景颇族没有文字互相传递爱的信件,只能使用口头谈情说爱的方法,生活在景颇山寨的小伙子和小姑娘,在看守谷地、放牛、砍柴、找野菜、采集野果时,在劳动生产过程中,有时对恋人的思念之情溢于言表,他(她)们释放出发自内心世界的、情不自禁的呐喊声,逐渐形成了优美动听的歌声。情歌的声音可以从一座山头传到另一个山头,因为景颇人家大都居住在山上,家家户户都相隔很远,走近需要很长时间,但是从这个上头可以听到另一个山头的声音。
衬词又称作衬字或衬句,是在民歌的歌词中,除直接表现歌曲思想内容的正词外,为完整表现歌曲而穿插一些语气词、形声词、谐音词和称谓构成的衬托性词语。衬词大都与正词没有直接关联,是曲子在曲律规定字以外,为了行文或歌唱的需要而增加的字,不属于正词基本句式之内,甚至有一些还是无意可解的词语,但一经和正词配曲歌唱,衬词就表现出鲜明的情感,成为整个歌曲不可分割的有机组成部分。
例如,景颇支《亲爱的表哥们》(排木果演唱 麻腊译词)“(哦也啰)(哦)亲爱的表哥们 表哥们 今晚上我虽然羞怯也(哦也)在这野外山地里 我来一次又一次哟唱起了山歌(达戛依)亲爱的 亲爱的阿哥哟 表哥我们情意绵绵哟 香甜水酒也野餐 我们就随意唱着歌 深情厚谊的山歌哟(哦也啰)妈妈爱的姑娘 在这砍柴的山上哟 是砍柴的山坡哟 是春光明媚的很好地方哟 在这大树脚下哟(哦)我们又一次哟 唱起了山歌哟”;《今日又相逢》(达石果演唱 孔勒弄译词)“(哎也啰)今天是吉祥日子在这山乡也啰 父母之子伙子在这吉祥日子里哎 我们来相聚在山地(也啰哎)妈妈生的美丽又哎 贤惠姑娘们哟(哎)在这吉祥日子里 我们相聚的话儿相爱的情歌 唱起来哟 爱慕之人形影不离永远不分离(啰哎哎依)”;《情歌对唱》(王麻芝演唱 童荣云译词)“(哎啰哎啰也哎)年轻的哎小伙子哎(哦)(哦也啰)(哎啰哎)怎么办(哎)怎么办(呃)(哦)情绪万千 恋情油然而生老树枯枝再显繁茂 没用秃刀砍柴(哦也啰)小公鸡哎 学者叫了(哦也啰) 母氏姐妹我是杨家灰娃呃 你快开门吧(哦也啰)(也)(哎)美丽姑娘哎 也年轻伙子(哦哎也依)没磨过的刀要砍柴(哦)(也)没有叫过的哎 小公鸡哎 也要唱歌啰哦 美丽姑娘我是无知杨家灰娃啰 开门叫我进来哎(哦也啰)英俊的表哥啰 表哥不要谦虚鲁哟 大山被风吹啰(哎)水塘要排水了 水塘要排水啰(哦也啰)英俊表格哎 不要客气啰 大山被风吹 被风吹啰 被风吹了啰 水塘满啰 要排水啰(哎啰)家中磨石任凭任凭使用 英俊表格哎”。情歌曲调有多种变化,由于或演唱不同,或内容不同,或环境不同,或演唱者的心情不同等种种因素,所使用的衬词是不同的。
载瓦支《载瓦情歌(一)》(杨普干演唱 杨正玺记录)(哦哟)我唱山歌给你听姑娘呀 听到我的歌声你要回答我(哦)(哦哟)(哎)你用树干当做双脚走过来呀(哦)把树叶当做双翅飞到我身边来 姑娘呃;载瓦情歌(二)》(杨普干演唱 杨正玺记录)(哦哟衣)唱起来哟(哦哟乘若)今晚多么美 多么美丽的夜色(嘿哦耶)(哦)勇敢的小伙勒怒(哦)想起了心中的姑娘 她的歌声在我耳边回响 心中的花儿呀 年轻的姑娘 叫我怎么办哟 叫我怎么对你说;《我的情思》(孔黎明记译)“(哦哟)(依)太阳出山不早了(哟)(哦哟哟)光阴似箭哟 快如梭(哦哟)不早了 大姐哟 不管时辰早晚也 不管日出有多高哟 时间如梭 不要紧(啰哦)不怕时间过得快啰 姑娘的情思飞上树啰 唱起山歌哟哎 唱起山歌哟哎(哎)应该怎么办哎(啰哦)(哟也)”;《唱给阿妹的歌》(齐勒成唱译)“(过哎依)(哎信哎哦)(哎依)伙子哦 太阳翻过几座山啰 山歌哟 升起九掰高啰 父母的哟 骄子我 放声唱 相聚留话语哟 漂亮的姑娘快来唱哦 跟着唱来对歌来对歌(哟哦)(哎)(哦哎)(哟)来对歌来对歌哎(哦)(哎)(哦)”。载瓦支的情歌自由、高亢、舒展,衬词使用较丰富而且衬词的连用,使得歌曲有一种山间高歌山谷回荡的意境。
浪峨支(浪速)《看牛歌》(石刀宝演唱 雷逢春译词)“(妞呃妞呃呃)现在已是(哎呃)秋天谷穗弯腰的时候了哦 高山太阳高照时候 高山太阳高照的时候了 小人是靠母体长大 牛儿应该把它放上高山(哎哦)我们要想走哎宽敞路哦(哦)就要高兴向前走啰(呃) 穿衣吃饭必须勤劳双手去找哦 这是我们父亲母亲祖辈走过走的桥呃”浪峨支山歌产生于原始社会的采集时期,其曲调发展不大,随着社会的发展,反映爱情内容的情歌逐渐增多,曲调也更为豪放了。景颇族浪峨支的情歌旋律古朴,一句不断变化重复,节奏较为自由,男女青年情歌对唱,即是娱乐也是自由恋爱的媒介。男女青年在对歌的过程中能增进感情,在娱乐中能营造气氛。情歌的多种形式,也折射出景颇族人民独特的文化心理和审美情趣,是景颇族的民族文化传统的反映。
衬词是景颇族情歌的重要组成部分,可单一使用,也可依附使用。景颇族情歌中的衬词使用位置大致有三种,在歌词正文前面、中间、后面。衬词出现位置的不同,对于情歌的结构、民族特色和抒情的表达等方面所起到的作用也不同。衬是歌词的深化和延伸,它使歌词的情感、意境表达得更为淋漓尽致,更为优美且富有特色,再配上得体的旋律就使歌曲更加妙不可言了。
衬词在句首,相当于引子。所谓引子,是歌曲主题结构之前由人声演唱或器乐演奏的部分,是为歌曲内容表现的具体需要服务的,使用自由结构或悠长舒展的音调引出歌曲主题正文。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆例如,载瓦情歌(陈思请整理 刀麻果翻译)“哦哟哎 今晚的月亮圆又亮 月中的仙女多俏丽 阿妹哟 你姓什么 同姓还是别姓 我怎么称呼你呢”(景颇族风俗,同姓不能通婚),“哦哟哎 阿妹呀 你同我的情谊呀 就像寨头那棵茁壮的大树 根子深深地扎进泥土里”,“哦哟哎 我心上的阿妹哟 你在哪方 阿哥今晚到公房 等得好心焦哟”。这两段情歌开头使用的衬词“哦哟哎”自由、抒情,为接下来出现的歌曲主题营造一种期待,无论是从歌曲结构上还是情绪上,都起到了很好的引入作用。
衬词用在句尾,起到补充终止的作用。在一句话说完后加上衬词,使得歌曲旋律一波三折婉转起伏。例如,《精美的绣花手绢》(多吉华洛)“手绢绣了一年年(罗哎)绒花天天开心间(罗哎)不知绒花美几春(罗哎)美了一春少一年手绢绣了一年年(罗哎)春色夜夜美心间罗哎不知春花几时谢(罗哎)待了一春多一年年年盼花艳(罗哎罗罗哎)花盼春满园(罗哎罗罗哎)年年春花嫩又鲜花盼蝶儿恋(哎)(哎)”。
置于句首的衬词与置于句尾的衬词一致时,会起到一种前后呼应的效果,使歌词首尾呼应。例如景颇情歌(赵金)“(哎)景颇山云中画景颇人画中仙(哎)座座村寨苍林染罗幢幢竹楼翠竹渲美酒有源喝不尽情歌长长唱不完(哎)路逢酒问候(咳罗)公房歌探情(咳罗)酒仙歌仙洞巴仙(咳罗)景颇春天天上人间(哎)景颇山云中画景颇人画中仙(哎)长刀筒帕美男子罗银饰筒裙真好看香茶有味品不够舞曲绵绵跳不断(哎)祝福茶意(咳罗)祈祷舞难停(咳罗)茶圣舞圣文崩圣(咳罗)景颇春天欢乐人间(哎)”。
衬词用在句中(段落间),起到间奏、发展、延续、过渡的作用。例如,在孔会英演唱的《绿叶情》一歌中“春天的景颇山哎 班色花开(哎咯)景颇姑娘班色花一样美丽哎 绿色景颇山哎 美好家园哎 景颇好姑娘哎 光彩夺目哎 景颇姑娘哎(咯哎)班色花一样美丽 多少深情的吐露 对你倾诉着 心中的哎(咯哎)千里的阿哥哎 美丽景颇姑娘哎 带着微笑哎 美丽景颇姑娘 班色花一样美丽 美丽景颇姑娘 景颇姑娘(哦嘫嘫)心中阿哥(哦嘫嘫)心中帅哥(哦嘫哦嘫哎)目瑙纵歌(哦嘫哦嘫哎)景颇人间哎 多么美好哎”;景颇支《孔然斋瓦》(恩孔腊扎 演唱译词)“今天是排家结婚好日子双方家长一致同意是排家结婚好日子双方家长同意(哎)亲戚朋友大家都是同意 亲戚朋友大家都是同意(请哎)(嘎撒) 章统明媒正娶(请哎)(嘎撒) 章统 明媒正娶 新娘是(哎) 勇敢的(哎)勇士 新娘(是哎)美丽的(哎)仙女(哎)张灯结彩 排房装饰一新 张灯结彩 排房装饰一新(哎)新郎牵新娘 走过喜桥 新郎新娘(哎) 走过喜桥新郎新娘(哎)走过喜桥”。衬词的音调宽广嘹亮,承前启后,连接自然。
衬词在歌曲中的使用,还有延长结构,充分表达感情的作用,衬词延长了语调,旋律得到延伸而且增加了感情的抒发。例如,《让我们唱起歌度过美丽的夜晚》(李木兰演唱 齐勒成译词)“(哦哟)(哦哟)(哦)(哦哟鬼绕努哎) 姑娘们 大家坐在一起(哦哟)(哦哟)(啊)(哦哟鬼绕努哎)坐在一起 站在一起(羊哦鬼绕努哎)在这父母走过的地方哟(哦哟)是在父亲母亲啊 曾住过的地方(啰哎)(啊)(哦哟)(鬼绕努哎)(嗨)(啊)是大家集会的地方 是哎 前人走过的路走过的路(哎)姑娘 我们现在也要跟着这样走 姑娘们 今天夜晚我们大家来到这里相遇 有见过的姑娘伙子哟 也有没见过面的情人哟(哟)(哦哟)(鬼绕努哎)我们来在一起欢聚 让我们唱起歌 度过美丽的夜晚哟”。衬词在歌曲中反复使用,使歌曲语气经历由平静到紧张再到舒展的过程,使感情表达的更加充分。情歌中的衬词由于不受歌词讲究字数、押韵等条件的限制,可随感而发,尽情尽意,以一种独特的身份参与了情感的体现和传递,对歌曲的思想感情起着烘托和深化的作用,同时也增添了歌曲的色彩和情趣。
对于情歌本身,衬词的使用可以营造热烈的气氛,将歌曲引入高潮。例如,《新娘赋》(恩孔腊扎 演唱译词)“(哎)(阿乱乖阿拉尼哎)(阿戛啊列哎哎)(阿乱乖阿拉尼哎)(阿戛啊列哎哎)会唱的斋瓦 先生们 先生们(哎)会哎唱斋瓦 先生们 先生们哎(哎)在这吉祥 吉祥的美好夜晚(哎)在这吉祥 吉祥的美好夜晚 在这彭干腊 在这彭干腊的屋子里(哎) 在这彭干腊 在这彭干腊的屋子里(哎) 他们要在今年办喜事哎(哎)他们要在今年办喜事哎(哎)他们要在今年办喜事(哎) 走着也在想这件事 走着也在想这件事 干着活也在想这件事 干着活也在想这件事 随时在想这件事(哎)随时在想这件事哎 因为儿子彭干勒户长大成人 因为儿子彭干勒户长大成人 能背长刀 能背长刀 能玩枪子 能背长刀 能背长刀 能玩枪子(哎)需要寻找清凉的山泉了 需要去找清凉的山泉了 需要去找清凉的山泉了 他们已经决定找了 他们已经决定找了(哎)彭干一家一致 商议决定(哎)彭干一家一致 商议决定 同声赞成 我要来为大儿来办 来办这件喜事了(哎)同声赞成 我要来为大儿来办 来办这件喜事了哎(哎)决定好了就请媒人(哎)决定好了就请媒人 去找清泉 水源丈人家(哎)去找清泉 水源丈人家(哎)”。在陈述性语气的讲述或诉说中,本来句式平整、节奏舒展、音调平缓,中间衬词的加入,打破了歌词平稳均衡的陈述性特征,加强了语气,帮助歌曲的表达进入高潮。
衬词在情歌中的使用,形成独特的曲调,还可以体现出民族特色,成为地域标志。在歌曲演唱过程中使用的衬词,如“哦也啰”(景颇支通俗上口的特定情歌曲调)、“哦若嘫”、“哎列、哎列、哎列、哎列、哎……”、“同戞”、“格蹦洞”、“石若芒卡”、“麻石约”、“目瑙哦热热”等是景颇支衬词;“羊哎、羊哎……”、“……啰……”、“郭哟哟、郭哟哎、郭吔哎”、“哦哟”等是载瓦支衬词;“勒闪闪”是浪峨支衬词。而与景颇族不同,比如属于感叹的“啊、啦、哎、呦、呜、嗬、啰喂”等就具有北方特色,“嘎拉呀西、巴扎嘿”就是藏族的标志性用语,“唻唻”就是新疆衬词使用的代表,“赫呢那”的使用就体现了赫哲族语言的独特韵味。
总之,丰富多彩、种类繁多的衬词、衬腔对于情歌的结构组织、主题发展、情感的表达、气氛的渲染等方面具有重要作用,具有独特的审美价值。情歌中使用的衬词相当频繁,千姿百态,衬词是情歌中不可分割的一部分,是感情表达的重要形式,衬词不但可以突出歌曲的民族风格和地方特色,还可以加强语气、烘托旋律,若失掉衬词会大大减弱歌曲的表现力,使歌曲顿失光彩,还会破坏歌曲结构的完整性,衬词是整个歌曲不可分割的有机组成部分。
情歌是景颇族传统文化的一个缩影,是景颇族历史文化的重要组成部分,情歌文化与民族有着十分密切的关系。通过研究分析随着社会经济的发展,景颇族情歌歌词中衬词的使用现状,归纳出比较常用的衬词,并且通过对歌词的语言学分析,展现出景颇人民在日常生活中常听的情歌格式,以及情歌歌词中常用的衬词格式,体现出景颇族语言的特点,也展现出景颇族人民的日常生活,体现出景颇族的民族风格和地方特色。
参考文献:
[1]金明春.论中国歌曲的衬字运用[J].中国音乐,1992.
[2]李雪娟.当代流行歌曲歌词的语用效果[J].南昌教育学院学报,2011.
[3]李卫国.当代情歌中的话语诉说方式分析[J.鸡西大学学报,2015.12
[4]刘斯南.当代流行歌曲歌词的语言文化研究[J].湖南师范大学,2008.
[5]尚正宏.景颇族文学概论[M].云南大学出版社,2003.10
[6]万建中.民间文学引论[M].北京大学出版社,2006.7
[7]徐万邦、祁庆富.中国少数民族文化通论[M].中央民族大学出版社,2006.3
[8]杨锦和、穆贝玛途.景颇族传统音乐概论[M].云南民族出版社,2009.12
[9]叶丽珍.歌词语言研究[J].华中师范大学,2005.
[10]张爱民.中国民族民间音乐概论[M].甘肃人民出版社,2010.
[11]钟敬文.民间文学概论(第二版)[M].高等教育出版社,2010.8
[12]云南省文化局民歌编选小组.云南民歌选[M].云南人民出版社,1980.
论文作者:郭萌萌
论文发表刊物:《文化研究》2016年8月
论文发表时间:2016/11/15
标签:景颇族论文; 景颇论文; 情歌论文; 歌曲论文; 在这论文; 姑娘论文; 山歌论文; 《文化研究》2016年8月论文;