张丽秋[1]2016年在《对外汉语高级精读教材对比研究》文中研究说明高级汉语精读教材的编写是对外汉语教材编写的重点,目前相关的研究不多,据查不足20篇,仍有对其进行深入研究的空间。为了使高级精读汉语教材的编写更具针对性,笔者主要运用文献研究法、比较法、列举法、图表法、分析法对《拾级汉语精读课本》第9级、第10级和《发展汉语高级汉语》上、下册进行对比研究。该研究主要包括四个方面,即:生词、课文、注释、练习。对生词主要进行的是定量研究,笔者统计了两部四册教材的生词量,认为生词的编写要有序、有度,高级阶段每课的生词量应保持在40—60个,上册与下册之间生词量应该保持一定的梯度,下册比上册要多一些,但最好不要超过10个,课与课之间生词的增减量可在5个以内波动。课文的研究包括主课文和扩展阅读,笔者分别从主课文的来源、体裁、主题的选取进行定性分析,认为主课文的来源要权威,语言要规范,体裁要多样,主题要丰富,要符合高级阶段学习者的要求,高级汉语教材主课文的字数应控制在2000字以内。扩展阅读是主课文的补充,其主题要与主课文的主题相关,要设计相应的生词和练习帮助学习者理解文章的主要内容。教材的注释板块包括尾注释、词语选讲、语言点、成语和文化四部分。尾注释的解释要简单明了,词语选讲、语言点、成语和文化的解释要全面且具有针对性,简练、细致且能抓住重点,还应举大量的例子帮助学习者加深理解。教材练习的研究应定性和定量相结合。笔者对练习的题型、每种题型在教材中出现的频次、题量、编写顺序进行了统计,认为高级阶段的汉语精读教材练习的编排要从易到难、循序渐进。词语练习在前,句子练习其次,课文练习和成段表达练习在后;答案比较固定的在前,灵活开放的题在后。在整个高级精读教材的编写中,下册的难度要适当比上册难一些,要符合“i+1”的原则。通过对两部高级精读教材的研究,笔者总结了目前高级精读教材编写存在的一些问题,并提出了相应的编写建议和编写策略,希望对今后高级精读教材的编写有所帮助。
徐晓彩[2]2014年在《对外汉语初级精读教材课文分析》文中进行了进一步梳理教材在对外汉语的发展过程中至关重要。教师根据教材的内容进行教学,学生根据教材内容进行学习,教材为整个教学过程提供了依据。因此,对教材进行研究,以提高教材编写质量,对整个对外汉语教学学科建设具有重要意义。精读课在对外汉语教学过程中处于重要地位。精读课为其他专项技能课的开展提供知识和技能基础。精读教材课文的编写质量展现了精读课所要教授的内容,因此精读教材的课文编写研究,对对外汉语教学有重要意义。本文通过《汉语教程》、《新实用汉语》、《体验汉语》叁种教材课文的对比分析,找出叁种教材的异同点,并提出一定的建议,以期促进对外汉语教材编写事业的发展。本文大致分为绪论、课文话题分析、课文语体分析、课文难度分析、其他问题分析以及结语六个部分。绪论部分第一节介绍本文的选题意义。包括叁个部分:一是历史与现状的介绍,二是汉语精读课在留学生初级阶段汉语教学中的地位,叁是课文在初级汉语教材中的地位。第二节介绍本文的研究思路。包括:研究对象的介绍,研究方法的介绍以及研究步骤介绍。在课文话题统计部分,笔者将叁种教材所涉及的话题数量、类型进行统计分析,寻找这几本教材选取话题的范围。同时运用数量统计法、数据分析法、文献研究法,发现教材编写的共同之处,为以后教材编写者提供建议。在课文语体分析部分,笔者运用定量分析的方法,将叁种教材从语体类别、语体形式以及语体结构进行分类统计,并对叁种教材数据比例进行分析,找出精读课教材编写方面的共同之处,并对编写方面的缺与失提出相应的编写建议。在课文难度分析部分,我们首先从生词角度进行分析,包括对生词量、生词分布以及生词量的重现进行数据统计分析。其次,从课文语料难度角度分析,运用抽样法,对课文中句子长度进行分析,以期得出课文编写难度的控制尺度。这一部分是本文最大的创新点也是难点。在课文其他问题分析部分,从文化导入、言语角度、课文交际角色性方面以及课文主动表达缺失方面来分析。在这些课文编写的细节方面进行研究,对叁种教材所涉及的有关因素进行统计对比。希望能为对外汉语教材编写者在课文编写细节方面提供编写建议。总结部分主要是对本篇论文的研究结果进行了概括,检验自己是否达到了预期目标。以及对自己研究过程中存在的不足及问题进行反思。总之,本文希望通过对这叁种初级阶段精读教材课文的分析,找出当前阶段教材存在的得与失,汲取经验教训,为以后对外汉语教材编写提供建议。
金麟[3]2001年在《精读课研究》文中认为本文研究的是精读课的课型,在分析对外汉语精读课教材的基础上进一步研究精读课的教材和教学方法是否符合语言获得心理过程的规律。 本文将二十世纪七十年代以来的精读课教材分为叁个时期,选取北京语言文化大学、北京大学、北京师范大学、复旦大学四所大学的10种教材,对教材的体例、课文的内容、词汇教学、练习等方面进行逐一统计分析。从中发现精读课教材的不断改进,也发现其中存在的问题。根据心理学对人类语言获得心理过程的研究成果指出精读课这种课型本身存在着局限。 本论文分为四个部分。 第一部分:引言。包括本文的研究范围、研究价值、前人对精读课的研究 第二部分:句型阶段以后,语言教学的重点是什么?着重介绍心理学关于语言获得心理过程的研究成果。其中包括陈述性知识和程序性知识的不同、关于词语记忆的规律,技能的形成过程。 第叁部分:教材分析在四所大学10种教材在体例、课文内容、词汇、练习、课堂教学五个方面进行统计分析。 第四部分:本论文的结论。
池中华[4]2012年在《初、中级对外汉语教材生词重现率研究》文中认为词汇是语言的叁大要素之一,语言的习得离不开词汇的习得,第二语言的习得也是如此。汉语字形多样,词汇数量,与拼音文字的词汇差异大,这些都使得母语为拼音文字的外国学生在学习汉语词汇时感到十分困难,词汇音、形、义、用的记忆任务非常繁重,也大大影响了他们学习汉语词汇的效率和热情。与其他知识技能的习得一样,词汇也需要一定强度的、多次的重复之后才能由短时记忆转为长时记忆,实现真正的习得。词汇习得所需要的多次重复不是单调的、机械的重复,而是词汇在不同的句子语境中的多次出现,是在学习者的听、说、读等各种技能训练中的多次出现。使学过的词语在不同的句子语境中得以反复重现的途径包括同时开设各种课型以及课前预习、课堂学习和课后练习等等,而教材无疑是学生各种课型和学习活动的最主要的、甚至可能是唯一的依据,因此词汇在教材中的重现及其在同期开设的不同课型与教材之间的配合呼应,是影响外国留学生汉语词汇学习与教学效率的重要因素,对留学生的汉语词汇习得有着不可替代、不可忽视的积极意义和重要价值。目前,对外汉语教材词汇重现率定量研究资料十分缺乏,因此本研究以叁组供一学年使用的初、中级精读、口语、听力和阅读教材为研究对象,采用统计和对比的方法,对精读、听力和口语等课程教材所列生词在同学期其他课程教材中的重现情况进行了数据调查和实证分析,在数据和实证分析的基础上提出了关于对外汉语教材选择、搭配以及编写的建议。本研究分为“引言”、“初、中级对外汉语教材生词积经调查与分析”和“初、中级对外汉语教材的选择、配置及编写建议”叁个部分,希望以此对提高对外汉语词汇教学的效率有所帮助,为未来的教材选配、为编写面向“非主流”留学生群体的本土教材、提高对外汉语教材编写的科学性有所帮助。
殷晓琳[5]2010年在《合作学习在高校英语精读课中的应用研究》文中研究说明随着世界经济一体化的影响,21世纪对外语人才的要求已经由原来单纯的掌握好一门语言,一项技能,发展为对学生综合能力培养。合作学习在英语课堂中的引入,将过去传统的以教师为中心的沉闷课堂转变为以学生为中心的课堂。合作学习在英语课堂中的应用,使得同学们可以通过小组活动的开展,相互学习,共同提高。合作学习因其在帮助学生培养自主学习能力,合作精神以及实践能力上的诸多优势,已日益为我国教育界广泛采用。精读课是国内英语专业基础课中最为重要的一门课,但由于教学理论知识的缺乏,观念落后,教学任务重,教学方法单一等原因,教师在教授课程的时候,多采用填鸭式的,灌输式的教学方式,使学生在学习的时候压力大,兴趣不高,从而影响教学效果。将合作学习模式应用于传统的精读课堂,有诸多优点,不但能激发学生对精读课程的兴趣,还能在小组活动中获得如何与人相处,沟通,协调的社交技能。但同时,合作学习在应用于精读课教学的过程中也出现了一系列的问题,如由于分组不合理导致的学生参与度不够,教师在指导具体合作学习活动中,任务分配不均使得能力的锻炼只限于少数几个同学,以及对合作学习时间的把握不好,而降低了小组活动的效果等等。本研究立足于高等学校英语专业精读课程的教学,首先介绍了本研究的意义,合作学习的概念、基本要素和理论依据,然后通过访谈的方式,展示了目前高校英语精读课的教学现状,存在问题及其原因,并提出了将合作学习应用于精读课的设想,以改变目前学生不感兴趣,教师教得吃力的现状。接着,笔者介绍了合作学习常见的组织形式,并以自己所教班级的精读课为例,展示了如何将合作学习应用于高校英语精读课堂。在实施一学期的合作学习后,通过学生问卷的方式,调查了解到合作学习在英语精读课应用的具体效果,它的优势和存在的不足。最后,通过对合作学习在英语精读课应用中出现问题的分析,笔者提出了改进措施和建议,试图对广大英语精读教师有所启发,能在一定程度上提高英语精读课堂教学效率。
刘倩[6]2016年在《对外汉语精读课初级语法单元教学设计》文中认为对外汉语精读课,也称综合课,综合了汉语的听、说、读、写等言语技能,汉语交际能力以及中华文化知识的传授。对外汉语精读课学习分为初级、中级、高级叁个级别,初级汉语综合课,是汉语学习者学习汉语的基础。初级汉语精读课又包括汉语学习的叁个阶段,语音阶段,主要讲述发音、句调等语音知识;词句阶段,留学生开始接触简单的词句搭配,教师开始讲解汉字知识;语法阶段,留学生正式进入系统的完整的汉语学习。杨寄洲主编的《汉语教程》修订版(2007)第一册(上),根据这叁个阶段,设计了15篇课文:1-6课为语音阶段,7-10课为词句阶段,从第11课开始,进入本书的语法单元,也是留学生学习汉语过程中接触的第一个语法单元。在对外汉语的课程设置中,只有精读课设有语法知识讲解环节,且现今对外汉语教学未设置专门的语法课。语音阶段的语音学习以及词句阶段的汉字学习,只在这两个阶段中占用整段课堂时间进行讲解。这两个学习阶段完成之后,语音知识和汉字知识不再占用大量课堂时间进行处理。教师处理语音和汉字偏误的方法一般为在出现偏误的第一时间进行纠正。语法教学则不然,它贯穿了对外汉语精读课学习的整个过程,且一个相同的语法项目,在不同的等级中对学生的掌握程度要求不同。因为语法的讲授在精读课堂中占据着的十分重要的位置,很多经验不足的对外汉语教师过分强调语法教学,很容易将精读课上成语法知识讲练课,降低学生学习兴趣,影响学生学习策略和自主学习能力的培养。本文选取《汉语教程》第一册(上)第一个语法单元进行教学设计。根据对外汉语精读课涉及到的各种要素及教学设计的相关理论和方法,深入分析教学对象、教学目标和教学环境,结合教师自身授课经验,设计合理有效的初级语法单元教学设计。并根据教学设计进行真实的教学活动,通过跟踪观察河北师范大学零基础留学生的学习状况,对教案进行反思与改进,以期提高教师自身的专业能力及授课的技能,帮助留学生顺利地掌握汉语知识并最终取得结课证书。同时希望能为广大对外汉语教师提供帮助,对其教学设计与教学实践提供有益参考,达到优化汉语教学效果的目标。本文由六个部分组成,内容如下:第一部分为绪论部分,内容包括选题背景及目的,以及本文的研究方法和创新点。第一章为初级阶段精读课的概括阐述,主要讲述了初级阶段精读课的地位、其包含要素和特点以及对初级阶段精读课语法知识点学习目标的分析。第二章主要是教学设计原理以及对河北师范大学国际交流学院留学生背景的分析。第叁章是本文的主体部分,首先详细介绍了杨寄洲主编的《汉语教程》第一册(上)第一个语法单元的教学设计;其次是针对这四课进行的复习课教学设计;再次是对各教学环节进行解释说明。第四章是教学评估及反馈分析。为了检验本教学设计的效果,我们收集、记录并分析留学生每节课学习的状况以及其期末考试成绩,提取与本教学设计所涉及的课文中相关的题目,量化留学生学习成果。最后为结语部分。总之,本论文主要是根据学习者在一个单元范围内真实的学习状况所进行的分析设计。我们将语法知识作为每课及整个单元的教学突破点,结合课文、词汇等教学元素,通过真实言语使用过程中对语法知识点的操练,进行教学设计。同时又将教学设计应用于现实的课堂教学之中,并根据学习者的课堂表现情况不断改进教学方法,对实践过程中出现的一些问题进行归纳并分析产生问题的原因,总结改进方法。另外还通过研读各类相关书籍、观摩优秀课堂等方式找寻解决问题的方法。
张瑾[7]2017年在《对外汉语精读课多媒体课件运用及设计初探》文中研究说明教学“动态化”这一项新的教学理念使得传统的板书教学无法达到教学的期望目标,随之发展起来的则是“多媒体教学时代”。对于对外汉语这一门后起之秀的教学领域来说,多媒体课件的运用在课堂中也越来越普遍。而其中,对外汉语精读课则在整个对外汉语教学中占据着半壁江山,其学习难度大、教学课时多以及课程类型复杂的特性,更是体现出多媒体辅助教学的重要性。但是如何有效的运用和设计多媒体课件以辅助精读课教学,使其达到课堂教学最优化的效果,是我们每一位对外汉语人应当深思的问题。本文以实习教师为探究对象,分析其当前在对外汉语精读课多媒体课件运用和设计方面的现状,在此研究基础上结合优秀的教学课件素材,提出精读课多媒体课件运用和设计上较为有效的策略,使精读课教学更具针对性和高效性,符合学习者的学习需求,对提高实习教师(正式教师)精读课堂的教学效率与教学效果提供一定的参考价值。本文从多媒体课件出发,主要从生词、语法、课文、练习四个主要的教学方面深入分析多媒体课件在当前对外汉语精读课教学中的运用现状和存在的实际问题,通过文献分析法、课堂观察法、访谈调查法和素材分析法找出解决以上问题的应对策略,并提出在多媒体课件整体形式设计方面的优化建议。第一部分,首先论述了本文所选题的研究背景和研究价值,以及相关的研究综述、研究方法以及创新之处。第二部分,主要介绍了有关多媒体课件教学的一些相关概念和理论基础,并简单列举了多媒体课件与传统板书的差异。第叁部分,在前人研究成果的基础上,归纳出对外汉语精读课多媒体课件设计的一般过程以及常见的设计类型。第四部分,通过实际的课件素材案例,分析当前实习教师在对外汉语精读课多媒体课件运用和设计方面的现状,并找出其课件运用和设计过程中存在的问题。第五部分,针对精读课多媒体课件教学出中发现的问题,将所研究的对象按照“设计关联”的理念分为叁个主要版块,即生词和语法教学版块、课文教学版块、练习教学版块,分别给予相应的设计建议和对策。第六部分,分别从教学环节标记、页面整体色彩搭配、图片以及模板的选用四个方面给予了一些关于多媒体课件整体设计方面的优化建议。
杨瑾[8]2010年在《大学英语专业精读课“任务型教学”实践研究》文中研究说明任务型语言教学是二十世纪八十年代以来逐渐兴起和形成的具有重要影响的外语教学理念,它建立在二语习得的理论基础上,由交际教学思想发展而来。教育部颁布的《英语课程新标准》倡导任务型教学途径,培养学生综合运用语言的能力。任务型教学被视为改革传统教学的一剂良方,然而,我国外语教学界对英语专业精读课的任务型教学的理论与实践探讨还不多,一线教师对任务型教学的了解还不够深入。本研究结合教学实际,探讨任务型教学理念在大学英语专业精读课中如何进行实践操作。全文共六部分:导论部分,主要介绍任务型教学及相关概念,并说明任务型教学的研究现状。第一部分,陈述任务型教学兴起的背景,即班加罗尔教学实验,并从二语习得,学习理论和教学论叁个层面论述任务型教学的理论基础,并说明任务型教学的内涵和基本原则,即互动性原则,语言材料的真实性原则,重视学习者个人经验的原则和课堂语言与课外语言相结合的原则。第二部分,说明教学中“任务”设定的原则,并从理论上分析论证大学英语专业精读课采用任务型教学的可行性。第叁部分,结合教学实践和教学案例,展示任务型精读课实施的具体步骤,并通过分析调查问卷的反馈结果,从学习策略,素质能力,情感态度,语言技能等方面说明任务型精读课对学生的影响。第四部分,基于教学实践的反思,并在此基础上初步构想了以Willis的教学框架为原型的大学英语专业精读课任务型教学框架,即前任务,任务环,和语言聚焦阶段的具体操作步骤。结语部分,对全文观点进行概括,并反思将来应该继续研究的问题。通过教学实践证明,任务型精读课教学是一种有效的教学模式。在促进学习动机,培养学生交际能力和解决实际问题的能力方面起到良性的作用。
杨诗硕[9]2012年在《精读课框架下的汉字教学设计》文中研究表明本文以精读课框架下的汉字教学为应用研究的理论基础,分析精读课内汉字教学实践的可能性,在此基础上以《汉语教程》一年级第一册上为例阐述了当前教材对汉字的设计理念,并分析说明当前与之相配套的《汉语阅读教程》汉字情况。在适应《汉语教程》教学情况的前提下,将《汉语阅读教程》汉字教学的内容根据精读课的特点进行整合,从而将其纳入精读课教材体系当中,实践了精读课框架下汉字教学的宏观设计理念。
马博[10]2012年在《精读课教学设计》文中指出汉语精读课作为对外汉语教学诸多课程中的主干课,在留学生学习汉语过程中起着重要的作用,它是学生吸取语言知识和掌握言语技能的主要途径。汉语精读课的教学模式不仅关系到自身的教学目标能否实现,还会对其他分技能训练课产生影响,所以对汉语精读课的教学设计进行研究具有重要的现实意义。从已有的文献资料来看,学术界比较偏重探讨汉语教学的理论性研究如教学原则、方法、策略及技巧的探讨,实质性的课堂教学设计研究还比较贫乏,因此,本文以《汉语教程》为例对汉语精读课的教学设计进行研究。由于精读课具有综合性和基础性的特点,课时也比其他课程多,有条件将词汇知识从音、形、义等方面全面、充分地输入学习主体。本文从这个角度作为切入点,依据初级阶段词汇学习的要求,针对初级阶段学生的特点,介绍了初级汉语精读课词汇教学的步骤。并结合实例介绍了翻译法、直观法、释义法等词汇讲解方法在初级汉语词汇教学中的应用,还介绍了本人在词汇教学中所采用的游戏教学法、语境教学法在初级汉语精读课教学中的应用。帮助学习者明白词语的语境意义,更全面地掌握语言知识,做到活学活用。全文共分六个部分:第一部分从对外汉语精读课堂教学设计的不足延伸至分析对外汉语精读课教学设计研究的目的和意义,并阐释该论题的研究内容、研究方法与研究现状。第二部分分别对影响对外汉语精读课教学设计的重要理论进行了研究。第叁部分分析了对外汉语精读课教学设计的背景。第四部分结合教学实践提出教学设计方案,其中着重介绍了本人在词汇教学方面的方法、建议和技巧。第五部分,在前四部分研究的基础上,选取《汉语教程》第二册其中一课为例,编写了一份教案设计,第六部分对全文进行总结。本文运用现代教学技术的教学设计理论,结合汉语精读课程的特点设计一个新的教学框架,以便为优化汉语精读课的课堂教学过程提供一条系统的操作途径,为改善和提高汉语精读课的课堂教学效果拓展一条新思路。
参考文献:
[1]. 对外汉语高级精读教材对比研究[D]. 张丽秋. 云南师范大学. 2016
[2]. 对外汉语初级精读教材课文分析[D]. 徐晓彩. 山东师范大学. 2014
[3]. 精读课研究[D]. 金麟. 北京语言文化大学. 2001
[4]. 初、中级对外汉语教材生词重现率研究[D]. 池中华. 新疆师范大学. 2012
[5]. 合作学习在高校英语精读课中的应用研究[D]. 殷晓琳. 西南大学. 2010
[6]. 对外汉语精读课初级语法单元教学设计[D]. 刘倩. 河北师范大学. 2016
[7]. 对外汉语精读课多媒体课件运用及设计初探[D]. 张瑾. 西安外国语大学. 2017
[8]. 大学英语专业精读课“任务型教学”实践研究[D]. 杨瑾. 西南大学. 2010
[9]. 精读课框架下的汉字教学设计[D]. 杨诗硕. 暨南大学. 2012
[10]. 精读课教学设计[D]. 马博. 新疆师范大学. 2012
标签:中国语言文字论文; 对外汉语论文; 教学设计论文; 汉语教程论文; 对外汉语教师论文; 教学技能论文; 教学过程论文; 教师技能论文; 英语论文; 课件论文;