二语词汇推理加工的影响因素分析
张文华 夏慧言
(天津科技大学外国语学院,天津 300222)
摘 要: 二语词汇推理加工是指学习者利用自身已有知识推理未知词汇的过程,受多方面因素的影响。本文主要分析影响二语词汇推理加工的语篇因素、学习者因素和跨语言因素,进而为学习者进行二语词汇推理加工提供一些启示。
关键词: 二语词汇推理加工;语篇因素;学习者因素;跨语言因素
引言
词汇推理加工是一种词汇习得策略,是指学习者运用语境线索或背景知识、对语篇的理解以及自身已有的语言知识推理未知单词的过程。词汇推理加工对学习者词汇习得和语篇理解的重要性引起了国内外学者的广泛关注。[1]要增强二语学习者的词汇推理加工能力,提高学习者隐性学习技能,就必须了解其影响因素。本研究以二语词汇推理加工交互模型为基础,探讨二语词汇推理加工的影响因素,主要包括语篇因素、学习者因素和跨语言因素等。
一、 词汇推理加工交互模型
20世纪90年代以后,词汇推理加工逐渐发展为第二语言习得研究领域的热点问题。国内外学者从不同的视角对词汇推理加工进行探索,研究词汇推理这一复杂的认知加工过程,包括研究和确立二语词汇推理过程中使用到的知识来源和推理策略的分类框架。[2]
随着我国社会经济的迅猛发展,应用型民办本科高校也随之发展起来。应用型民办本科高校只有不断提高教学质量才能在激烈的社会竞争中继续保持住竞争优势。而“双师型”教师队伍是确保人才培养质量的重中之重,它有利于实现应用型民办本科高校教育人才的培养目标。
Haastrup首先提出了二语词汇推理加工交互模型,它将词汇推理过程中用到的语言层面的知识源分为上层知识和下层知识。[3]其中,上层知识包括语篇知识和语义知识;下层知识包括语音知识、词汇搭配、词素、词形和句法知识等。此外,词汇推理过程还涉及非语言层面的知识,包括常识及对语篇话题的熟悉度等。[4]语言层面和非语言层面的知识交互影响词汇推理加工。此后,越来越多的学者开始进行词汇推理加工的相关实证研究,从加工理论模型、影响因素、知识来源和推理策略等多重视角对多种语言背景和不同水平的学习者进行了诸多理论和实证研究。其中,实证研究重点探究了影响二语词汇推理加工的因素,以及这些因素是否会影响二语词汇推理加工过程中的知识源使用情况。
基于Haastrup的二语词汇推理加工交互模型,本研究主要分析学习者二语词汇推理加工过程中的影响因素,并将这些因素归纳为三个方面:语篇因素、学习者因素和跨语言因素。这三种因素交互影响学习者的词汇推理加工能力。
相较于语义和语篇知识,学习者的二语语言水平与其词汇推理加工成绩相关度最高。学习者的语言水平是词汇推理成绩最有力的预测变量。学习者更倾向于使用语篇中段落和句子间的逻辑关系、文章主题相关的背景知识、句子的结构和构词法知识等来推理词汇含义。如对于同样难度的语篇,高水平学习者比低水平学习者更擅长利用语境推理词义,从而更准确地推理出词汇含义。
二、 语篇因素对二语词汇推理加工的影响分析
语篇因素主要指语篇本身的特征,包括语篇复杂度、目标词特征、语篇的话题熟悉度、语境和语境线索等。这些因素会影响学习者在阅读过程中对语篇信息的理解和重组,从而影响对未知词汇的推理。
(一)语篇复杂度
语篇中目标生词的特征,包括词汇的形态透明度、词频、词性等因素,这些因素对读者推理词义以及使用何种知识源起着决定性作用。
句法结构相对简单的语篇对学习者的要求相对较低,这使他们可以运用已有背景知识来理解语篇;而复杂语篇会阻碍学习者对语篇的理解和词汇推理加工,降低学习者词汇推理的准确率。例如,若给英语专业一年级的学生布置高中水平和专四水平的阅读,会发现前者的词汇推理成绩更好。这是由于语篇复杂度越高,学习者在阅读中碰到的障碍就越多,就会越不利于其进行词汇推理。因此,简单语篇更有利于二语学习者词汇推理加工的顺利进行。
(二)目标词特征
相同英语水平的学习者在阅读复杂程度不同的语篇时,语篇层面和句子层面知识的运用情况存在差异,但呈现出共享模式,即同时使用多种知识源。语篇的句法复杂度显著影响学习者的词汇推理加工水平。[5]学习者难以辨别复杂语篇中的语境线索,因此语篇层面的线索运用明显减少,此类语篇的词汇推理成绩略差;而对于句法相对简单的语篇,学习者则更容易基于语境线索推理未知单词。
学习者的二语词汇知识水平是其推理加工能力的基础,基于已知单词所提供的信息,可以对未知单词进行一定程度的推测。学习者可以根据已知词素、词缀或词根来对未知单词进行推理。词汇知识水平可以分为词汇深度知识和广度知识,二者都与二语词汇推理相关。
语篇因素中的词汇形态透明度与语境支持度会影响词汇推理。语境支持度是指目标生词所在的语境是否可以为其词义的推理提供足够的隐含信息。[8]两者相比,语境支持度对词汇推理加工能力的影响更加显著。[9]这两个因素对词汇推理加工的影响在不同水平的学习者中呈现出不同的模式,对低水平学习者来说,语境支持度显著影响其词汇推理加工能力;而对高水平学习者来说,形态透明度对词汇推理成功率的影响更加显著。由于高水平学习者所读语篇材料的整体难度较大,因此,学习者会集中注意力在词汇的形态上,依据词汇的形态来推理词义。而低水平学习者的阅读语篇整体难度较小,语境可以为目标词的推理提供更多信息,语境支持度相对较高。
上博楚简是“上海博物馆藏战国楚竹书”的简称,记载内容主要以儒家类为主,在文字学方面有很大的研究价值。[1]本文主要参考李零先生所著《上博楚简三篇校读记》[2]展开相关讨论。《上博楚简三篇校读记》是以《上海博物馆藏战国楚竹书》第一册为研究对象(内含《子羔》篇“孔子诗论”、《缁衣》及《性情》三部分),李零先生对简文进行辨识分析,有助于我们更好地了解竹简原貌,并能够从中考察汉语史上语气词的使用及发展演变情况。
(三)语篇话题熟悉度
学习者对语篇的话题熟悉程度也会对其推理加工能力产生影响。如果学习者对语篇的话题较为熟悉,掌握了该领域相当一部分词汇,有助于激活该领域的背景知识,这会增加其对未知词汇推理的成功率。
随着静脉治疗专科的出现和静脉输液方法的改进,为患儿选择适合的输液器材,成为大势所趋。PICC具有减少患儿静脉穿刺频率,提高医务工作人员工作效率,留置时间较长等优点,在临床上得到广泛应用[1]。据研究报道,机械性静脉炎是PICC最主要的并发症,让患儿疼痛指数增加、住院时间增长、治疗费用升高,严重时不得不提前拔管,降低相关并发症的发生率,直接影响患儿的生命安全及PICC的应用价值[2]。机械性静脉炎重在及早预防,才能减少患者痛苦,减轻经济负担,延长置管时间。2015年5月~2017年5月,我们将喜辽妥用于170例PICC置管患儿中,经临床观察,效果满意。现告如下。
Pulido研究了语篇的话题熟悉程度对学习者词汇推理加工的影响。该研究证实了学习者对较熟悉的话题能够更好地利用背景知识推理未知词汇。[10]对于熟悉的语篇,学习者相应非语言层面的知识就会相对丰富,有益于词汇推理的进行。在Paribakht和Wesche的研究中,邀请了10名来自不同专业的大学生阅读一篇关于“酸雨”的说明文,结果显示,有机化学专业的学生对酸雨有关的背景知识比较熟悉,所以相对顺利地完成了文章后的词汇推理题目。这更加证实了拥有熟悉话题的相应背景知识有利于学习者进行词汇推理。
(四)语境及语境线索
语境是成功进行词汇推理的一个重要因素,它可以引导学习者依据语境中的线索进行词汇推理。语境线索由两部分组成,分别是语言语境线索和经验语境线索。语言语境线索主要指语言本身的特征,如术语定义、解释、对比等;经验语境线索主要指非语言线索,如常识和逻辑。[11]
不同二语水平的学习者对各类型语境线索的运用存在显著差异,高水平学习者更加擅长运用整体语言线索(global cues),如文章整体的逻辑性,而低水平学习者则囿于使用局部的语境线索(local cues),如句子的前后照应。[12]学习者在无语境情况和有语境情况下的词义推理成绩有显著差异,说明语境对词汇推理成功率的影响很大。[13]因此,语境线索对词汇推理影响显著,即使对于熟悉的常见多义词,也需要依据相关语境进行推理。例如,当学习者猜测目标词contract在文章中的含义时,若没有考虑到相关的语境信息,他们会首先想到其词义是“订合同”,而该单词在语境中可以表示动词“感染”。
从对语篇因素四个方面的分析可以看出其对二语词汇推理的影响,这四个方面共同影响词汇推理的成功率。因此,进行词汇推理时,应注重语篇包含的各种信息,注重语境提供的线索,并调动自己所有相关的知识去合理推测生词。
三、 学习者因素对二语词汇推理加工的影响分析
Read把词汇知识深度定义为“学习者对单词的熟悉程度”,指出真正掌握一个词汇,不仅要了解它在特定语境下的含义,更要了解该词相关的所有知识,从发音、拼写和形态特征到与其相关的句法和语义关系,包括隐含意义、同义、生僻含义和上下义等关系。[16]例如,学习者若是认识compact,那么对于未知词汇compaction的推理成功率就会更大。与词汇深度知识相比,词汇广度知识与词汇推理加工能力相关度更高,且对推理结果的预测力更大。[17]这是由于词汇广度知识,即词汇量是词汇推理的基础,而词汇深度知识则影响推理的准确度。
《普通高中语文课程标准(2017年版)》提出,“引导学生阅读古今中外诗歌、散文、小说、剧本等不同体裁的优秀文学作品”。课外阅读作为语文课堂的延伸,可培养学生阅读能力。高中语文课外阅读有效开展,需注意以下四方面。
(一)学习者的二语语言水平
学习者的二语水平与其词汇推理加工能力息息相关。不同语言水平的二语学习者,其词汇推理能力各异。学习者的二语水平越高,其词汇推理加工能力越强。高水平学习者有更高的推理成功率,能更灵活地运用各种知识源和多样化的推理过程,而低水平学习者则囿于使用单一的语言线索。[14]Alavi& Kaivanpanah、王震、范琳等同样证实了语言水平对词义推理有着显著影响。
学界对学习风格的分类方法不尽相同,本研究重点关注Witkin的分类方法。他将学习者的学习风格分为两类,即场依存和场独立。[19]场依存指学习者善于依据外部线索进行信息处理和加工;场独立则是指学习者善于凭借自身的感知线索来处理加工信息。
医院应加大处方监督管理力度,制订相关制度,开展处方规范化和合理用药的培训讲座,将点评结果纳入各科室的绩效考核;改善医院合理用药软件系统,最大限度地减少用药错误,提高处方规范性[13]。医师应提高业务水平,熟悉掌握药物的使用知识,提高责任心及合理用药意识[14-15]。药师应转变服务模式,从传统单纯性的处方调剂转换到以患者为中心的药学服务上来,要不断提高自身的专业水平和岗位技能,体现监督临床合理用药的作用。
武和平和韩百敬将语言能力分成阅读、听力、和词汇语法能力。[15]对词汇推理能力的影响也可从这些分项的水平来分析。学习者语言水平越高,词汇推理加工能力越强;阅读水平与词汇推理成绩显著相关,表明阅读理解能力显著影响词汇推理加工能力。词汇推理中语言水平及其分项有着十分重要的地位,语言水平越高,其各个分项的水平越高,推理能力就越强。相比之下,阅读能力对词义推理能力的影响最大,写译能力对词义推理能力的影响最小。试想一下,阅读能力弱的学习者对语篇的理解尚存在问题,何谈在不理解语篇的情况下推理未知词汇呢?
(二)二语词汇知识水平
词汇形态透明度是指词汇的含义是否可以根据该词各个组成部分的意思相对容易推理出来。[6]词汇的形态透明度显著影响学习者的二语词汇推理加工,词汇的形态越透明,其含义越容易推理出来。[7]形态相对透明的词汇可以为学习者提供更多词形信息,更利于学习者进行词汇联想从而推理词义。学习者可以根据形态透明词汇的各组成部分去推理整个单词的意思。例如,形态透明词汇“earthquake”(由“earth”和“quake”组成)和形态模糊词汇“rigid”,学习者更易推理出前者词义。
学习者因素主要是指学习者自身的个体差异,包括学习者的语言水平、词汇知识水平、学习风格等。学习者的各个因素会影响词汇推理加工的进行。语言水平和词汇知识水平会促进词汇推理,场独立型的学习风格相较于场依存风格更有利于词汇推理。
(三)学习风格
学习风格是学习者个体差异的一个方面,被广义地定义为“认知、生理和情感特征,它们是学习者如何感知,并与外界环境互动的相对稳定的指标”[18]。换句话说,学习风格是一个广泛的概念,包括学习者的认知、生理和情感方式。学习风格与学习者个体通常获取、保留、检索和加工信息的方式有关。
本文主要分析了双绕组电力变压器集总参数模型,构建了串联阻抗支路矩阵和并联导纳支路矩阵,再基于基尔霍夫电流和电压定律来获取支路电流与节点电压之间的关系;同时分析了变压器绕组径向变形和轴向位移故障时的主要影响参数,以期为后续系统研究变压器绕组故障提供相关的理论基础。
参见图1。在轮轨接触点A,车轮受到一个垂向(向上为正)简谐力P0eiΩt的作用。在t =0时,作用点A在坐标系oxyz中的坐标是(r0,y0, π/2),而在t时刻,车轮转过Ωyt弧度,力的作用点A在坐标系oxyz中的坐标变成(r0,y0, π/2-Ωyt)。于是,相应的节点力向量是
场独立型学习者在语言知识综合测试中成绩更好。[20]Collinson进一步研究显示,高水平学习者更愿意单独学习,因为他们往往倾向于相对独立的学习方法,与较低水平的学习者相比,他们需要较少的课堂环境指导。[21]场独立型学习者具有较高的词汇推理加工能力,表现出了较强的推理加工能力和优势;场独立型学习者在运用知识的种类和频数上虽高于场依存者,但并未表现出显著性差异。
场独立型的学习者能够更快建立自身内在的参考架构,据此辨析隐藏在整体中的具体信息,能够充分关注语言具体结构及其之间的关系。场依存型学习者较擅长人际关系互动和结构式学习,而整合建构信息的能力较弱,在信息加工整合方面需加指导。
学习者因素对学习者的二语词汇推理加工能力具有决定性作用,对于不同二语水平和学习风格的个体,这种关系是不断变化的。因此,要想正确地进行词汇推理,学习者要不断根据自身特点弱化不利因素的影响。
四、 跨语言因素对二语词汇推理加工的影响
跨语言因素主要是指一语模式对二语词汇推理加工的影响,包括一语词汇化和语言类型距离等。中国学习者在对英语词汇推理加工的过程中会有不同的跨语言模式和处理加工机制。本研究重点探讨一语词汇化和语言类型距离两个因素对词汇推理加工的影响。
22份麻疹患儿粪便样本中,分离到18株MV,所有PCR阳性产物经与GenBank中的BLAST分析,均为MV基因。18例患儿中,男女各9例;最小年龄4月16天,最大年龄7岁3月,其中<8个月有5例,8个月~5岁有12例,>5岁有1例;仅1例来自安徽霍邱;3人有明确的麻疹疫苗接种史(3 d、1 d及48 d前)。所有患儿MV抗体IgM均为阳性。
(一)一语词汇化
词汇化是指原本由一组或多个单词表达的概念逐渐演变成某个单词表达的概念。[22]若目标英文单词在汉语中并未词汇化,也就是该词的含义在汉语中并没有对应的语言单位,会不利于学习者进行词汇推理。例如,如,“pro-choice”这一单词表示“赞成堕胎权”,这一单词起源于西方法庭关于堕胎是否合法的庭审中,在汉语中并未词汇化,因此中国学习者在猜测这一单词意义时会有一定难度。
与非词汇化的目标词相比,学习者更易推理出汉语词汇化目标词的含义。[23]这说明目标词的汉语词汇化程度显著影响学习者的词汇推理加工能力。尽管学习者不认识这些目标生词,但与非词汇化目标词相比,汉语词汇化目标词在词汇形态、搭配和联想等方面可以为学习者提供更多的信息,更容易推理。
(二)语言类型距离
语言类型距离是一种语言现象,它指一语和二语之间的实际差异程度。[24]语言类型距离可以有效体现一语和二语在词形、词法、词汇搭配、句子结构、语法等方面的差异程度。它影响着二语学习者推理未知单词意义的难度。二语词汇推理加工过程中知识源的种类和频率均受一语背景知识的影响。[25]
(2)实行多种担保贷款,对大学生返乡就业创业予以支持。根据大学生的信用记录、返乡就业创业计划等综合因素,由政府、学校出面担保,给返乡就业创业大学生提供无抵押贷款。同时,积极发展知识产权担保,探索商业保险机制,简化担保贷款审批手续,提高贷款比例。在申请门槛、审批程序、贷款利率、贷款金额和贷款期限等方面对返乡就业创业大学生适当放宽,采取灵活、简便的授信发放方式,减少申请时间,在授信期限内自主控制贷款期限,随用随贷,降低大学生的融资成本。
一语和二语的语言类型距离越近,两种语言就具有更多的共性。如英语和西班牙语都属于印欧语系,两者之间存在同源性,如telephone-telefono;supermarket-supermercado;exception-excepcion等同源词。两种语言的类型距离越近,学习者就更容易运用自己一语的语言和文化知识推理二语词汇。反之,两种语言的类型距离越远,一语的语言知识和文化背景知识越可能会阻碍二语词汇推理加工的进行。如属汉藏语系的汉语和属印欧语系的英语,学习者很难将原有的一语语言知识和文化背景知识运用到二语词汇推理加工过程中。这也是二语词汇推理过程中出现困难的重要原因。
一语从三个层面影响二语词汇推理加工,分别是语言层面、语言加工技能层面和非语言层面。[26]语言层面包括词源、词形、搭配、句法、语义及联想方面等,如 “电器”一词(电器—電気機器)在汉语跟日语中形态十分相似,易于推断;从语言加工技能层面来看,两种语言的阅读技能是否相似;从非语言层面来看,两种语言的社会文化背景是二语学习者利用自身已有知识进行词汇推理的基础。例如中国人学习日语比美国人学习日语相对更容易一些,因为中日的文化十分相近。而作为表意文字的汉语与作为拼音文字的英语之间语言类型距离遥远,他们的词汇推理加工模式会有很大差别。
跨语言因素会影响二语词汇推理加工过程中知识源的类型和频率。学习者在词汇推理过程中应有效利用一语对二语的正迁移,尽量减少负迁移对词汇推理的影响。在学习与自己母语类型距离较远的语言词汇时,应多了解其文化背景知识,克服母语知识的负迁移影响。
五、 结语
本研究重点分析了语篇因素、学习者因素和跨语言因素对二语词汇推理加工的影响。其中,语篇复杂度越低、未知词汇形态越透明,学习者越容易推理未知词汇。对于话题高度熟悉的语篇,学习者对未知词汇的推理会更加容易。二语语言水平、词汇知识水平都与词汇推理加工能力成正相关关系;与场依存型的学习者相比,场独立型的学习者在词汇推理方面更胜一筹。跨语言因素中的一语词汇化和语言类型距离因素显示了一语对二语词汇推理能力的重要性,学习者要关注一语和二语的类型距离,尽量减少负迁移。
最后,本研究以期为二语学习者的词汇推理提供一定的启示。鉴于一语对二语词汇推理加工有着重要影响,学习者应重视对母语语言和文化知识的熟悉掌握。此外,二语学习者应多了解二语国家社会文化的背景和知识,丰富自身知识源内容,提高自身的语言水平,增强阅读理解能力,拓宽自身的词汇知识储量,尤其要全面深入地学习词汇,才能更有效地进行词汇推理。
参考文献:
[1]王震,范琳.语篇阅读过程词汇推理研究的进展[J].外语教学,2012(3):664-673.
[2]PARIBAKHT T S,WESCHE M B.Incidental vocabulary acquisition through reading:An introspective study[J].Studies in Second Language Acquisition,1999,21(2):203-220.
[3]HAASTRUP K.Lexical Inferencing Procedures or Talking about Words[M].Tübingen:Gunter Narr Verlag,1991.
[4]王瑛.中国外语学习者在阅读中的猜词过程探析[J].外语研究,2007(5):59-65.
[5]吕新博,范琳.语篇句法复杂度对中国英语学习者词汇推理影响的研究[J].外国语文,2016(4):138-146.
[6]NAGY W E,ANDERSON R.How many words are there in printed school English[J].Reading Research Quarterly,1984(19):304-330.
[7]李伟伟.形态透明度与词汇知识水平对中国非英语专业大学生英语阅读过程中词汇推理的影响[D].青岛:中国海洋大学.2013.
[8]BECK I L,MCKEOWN M G,MCCASLIN E S.Vocabulary development:All contexts are not created equal[J].The Elementary School Journal,1983,83(3):178-181.
[9]袁淑娟.中国英语学习者词汇推理研究[D].济南:山东大学.2011.
[10]PULIDO D.The Effects of Topic Familiarity and Passage Sight Vocabulary on L2 Lexical Inferencing and Retention Through Reading[J].Applied Linguistics,2007(28):66-86.
[11]孙兵,周榕.高二学生利用语境线索猜测词义的研究报告[J].国外外语教学,2005(2):49-54.
[12]CHERN C.Chinese students’word-solving strategies in reading in English[A].T.Huckin,M.Haynes & J.Coady(eds.).Second Language Reading and Vocabulary Learning[C].New Jersey:Ablex Publishing Corporation,1993.
[13]王平.语篇因素和学习者因素对语境词义推理的影响[J].外语教学理论与实践,2009(2):17-23.
[14]MORRISON L.Talking about words:A study of French as a second language learner’s lexical inferencing procedures[J].The Canadian Language Review,1996,53(1):41-75.
[15]武和平,韩百敬.应用语言学与二语习得研究中语言水平的测量与界定——一项基于文献计量学的研究[J].山东外语教学,2010(2):20-25.
[16]READ J.The development of a new measure of vocabulary knowledge[J].Language testing,1993(10):355-371.
[17]王瑛.词汇知识对二语词汇推理的影响研究[J].外语界,2013(6):32-38.
[18]KEEFE J W.Student Learning Styles:Diagnosing and Prescribing Programs[M].Reston,VA:National Association of Secondary School Principals,1979.
[19]WITKIN H A,OLTMAN P K,RASKIN E,et al.Manual for the Embedded Figures Test[M].Palo Alto,CA:Consulting Psychologists Press,1971.
[20]HANSAN J,STANSFIELD C.The relationship of field dependent-independent cognitive styles to foreign language achievement[J].Language Learning,1981(31):319-367.
[21]COLLINSON E.A survey of elementary students’learning style preferences and academic success[J].Contemporary Education,2000,71(4):42-48.
[22]HOPPER P J,TRAUGOTT E C.Grammaticalization[M].Cambridge:Cambridge University Press,1993.
[23]范琳,张姣.汉语词汇化对英语词汇推理加工过程影响的研究[J].外语与外语教学,2014(6):50-55.
[24]ELLIS R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1994.
[25]PARIBAKHT T S,WESCHE M B.Lexical inferencing in L1 and L2:implications for vocabulary instruction and learning at advanced levels[A].H.Byrnes,H.D.Weger-Guntharp & K.A.Sprang(eds.).Educating for Advanced Foreign Language Cap acities:Constructs,Curriculum,Instruction,Ass essment[C].Washington D.C.,Georgetown University Press,2006.118-135.
[26]刘雪丽,范琳.语言学习者词汇推理加工过程的跨语言问题研究[J].山东外语教学,2016(4):43-48.
Analysis of Factors Affecting Second Language Lexical Inferencing Process
ZHANG Wen-hua,XIA Hui-yan
(Scohhl of Foreingn Languages,Tianjin University of Science and Technology,Tianjin 300222)
Abstract: Second language lexical inferencing process refers to the process that learners infer unknown words based on their own knowledge and the reading context. It is influenced by many factors. This paper aims to analyze the factors affecting second language lexical inferencing process. These factors are classified into three types: the textual, learner and cross-linguistic factors. It will provide some enlightenment for L2 learners about how to infer unknown words efficiently.
Key words: L2 lexical inferencing process; textual factors; learner factors; cross-linguistic factors.
中图分类号: H313
文献标识码: A
文章编号: 1008-8717(2019)09-0053-05
收稿日期: 2019-04-10
作者简介: 张文华(1994-),女,山西临汾人,天津科技大学外国语学院在读硕士研究生,研究方向:应用语言学和二语习得。夏慧言(1959-),女,天津人,天津科技大学外国语学院教授,研究方向:应用语言学和二语习得。
标签:二语词汇推理加工论文; 语篇因素论文; 学习者因素论文; 跨语言因素论文; 天津科技大学外国语学院论文;