方言和戏剧是一对既相互依存而又相 互制约的关系。戏剧创作和表演常常要受到 方言的影响,一个好的戏剧,台词必须要与 当地方方言相磨合,戏剧台词的设计与创作 必须要建立在戏剧所表现的事物所承载的 地方方言的基础上,而地方方言要根据戏剧 情节的需要而进行适当的美化加工,使之完 全符合剧情的需要,对整个戏剧起到描眉画 彩的作用。
在我们贵州平塘,由于绝大部分都是布 依族,平塘布依族的方言特色比较浓重,这 对我们的戏剧创作增加了一定的难度,但如 果能正确处理好这个难度,我们的戏剧就别 有一番风味,那是一种浓浓的泥土气息风 味。我认为,要解决好平塘方言与戏剧的关 系,可以从以下几个方面着手。
第一,戏剧创作者在创作之前首先要深 入乡村对地方方言进行多次陶冶性调查,对 地方方言的特点和表现形式有相当深度的 了解,进一步了解方言与汉话的差异。我们 平塘县的布依族语言在向汉话的演进过程 中,绝在部分字面语言演化成了汉语言文 字,但语音和语调仍保留布依族的传统风 味,形成了我们独具特色的平塘方言。我们 平塘的作家雷远方创作的方言小说《老八外 传》淋漓尽致地将平塘言展现在读者面前, 是一部研究平塘方言的重要文献。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆
第二,戏剧创作者在创作之前要深入群 众,学着用言与群众交流,弄清楚方言与普 通话的相联与区别。比如我们平塘方言“两 砣憨包”指的是“两个笨蛋”,“一港”指的是 “一会儿”,“我在这里布他们”指的是“我在 这里偷看他们”等等。这是我们布依人用汉 字来表现自己方言的一种特殊形式,我们在 戏剧创作与表演中灵活运用这种方言,更容 易让观众理解和称赞,因为这样表现完全贴 近观众的生活。
第三,任何一个地方,一个民族的方言 都存在一些混乱现象,方言只能是在人与人 之间的交流中普遍运用,但要运用于表现一 个完整的戏剧,单纯使用方言是不够的,戏 剧有它的完整性,它是将若干个生活中的细 节组合而成的,用来表现一个鲜活的生活主 题或者事件。我们在创作戏剧时还要重视这 一点,也就是说在编剧、陈述戏剧故事情节 时,要使用规范的汉语言文字。戏剧中角色 与角色的对话,或者角色的独白,可以而且 必须使用观众最熟悉的方言。
总之,我们创作戏剧、表演戏剧的目的 是要让观众从戏剧中得到快乐的同时,感受 到你所要表达的效果,让观众从戏剧中得到 一些积极向上的思想感悟。表演者只有充分 运用观众熟知的方言,才能打动观众的心。
作者单位:贵州省平塘县文化馆
论文作者:陆开荣
论文发表刊物:《教育研究》2015年7月供稿
论文发表时间:2015/9/29
标签:方言论文; 戏剧论文; 平塘论文; 布依族论文; 观众论文; 地方论文; 平塘县论文; 《教育研究》2015年7月供稿论文;