英语小组合作学习中培养学生移情能力的策略_小组合作论文

英语小组合作学习中培养学生移情能力的策略_小组合作论文

英语小组合作学习中学生移情能力的培养策略,本文主要内容关键词为:英语论文,中学生论文,合作学习论文,小组论文,策略论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。

随着新课改的进一步深入,小组合作学习也越来越显示出它的优越性。然而,在小组合作进行英语学习过程中,笔者常发现这样一种现象:一些学生倾向于谈自己的情况,一说起自己的相关信息就滔滔不绝,言语中始终带有“自我表现”的印记,而对其他合作者的有关信息却显得不够重视,最终导致尴尬冷场,合作失败。事实上,在课堂教学实践中,“许多英语教学活动是让学生互相告诉自己的爱好、看法、生活方式和家庭背景。这对于个人的动机和班级的活力会产生积极的影响,也会提供极好的语言操练机会,但是这些活动主要是传递信息,而不是利用信息来增强相互的理解”[1]。

著名外语教育家H.H.Stern说过:“情感对语言学习的作用至少与认知技能同等重要,甚至更重要些。”[2]在语言交流过程中,移情是成功进行交流的重要情感因素之一。交流中的移情指的是“双方情感相通,能设想和理解对方用意;说话人运用语言刻意对听话人表达心态和意图,听话人从说话人的角度准确领悟话语的用意”[3]。教学实践证明,移情的实践可以使学生更多地参与课堂,在交流中能设身处地地感受和理解对方的心情,产生强烈的求知欲望和情感体验,实现多向信息交流,在信息交流中学会学习,学会合作,学会尊重,在小组交流讨论中不断提高自己的语言和思维能力。

很明显,移情理应为学生建立情感上的纽带,从而实现双向或多向信息交流。移情作为跨文化交际的有效策略,它不单纯是一种理论,更是一种技巧,是一种可以在潜移默化中培养的能力。笔者在教学实践中,尝试运用不同的目标、要求,在平时的课堂中培养学生的移情能力,努力使学生做一个积极主动、受欢迎的有效沟通者。

一、换位思考策略

在教学实践中,教师应注意培养学生的移情意识和行为。教师可以采用一些移情教学活动来让学生互换角色,换位思考。如在《英语(新目标)》九年级Unit 4 What would you do?教学时,笔者设计了一个“If I were you”的游戏。发给每个学生一张问卷(见表1),让他们填空。在练习过程中学生不能询问同伴,只能凭感觉填出同伴最有可能的反应。完成后,让他们对比答案,相互评价答案的准确性。

表1

IF I WERE YOU

Complete the sentences as if you were your partner.

If I found some money in the street,I would___________

___________________________________.

If I saw a mouse in the bedroom,I would ______________

___________________________________.

If I could travel anywhere in the world,I would______

___________________________________.

If I won 5 million yuan,I would _____________________

___________________________________.

If I saw an old lady watking across the road,I would

___________________________________.

在进行以上活动中,学生在练习虚拟语气的同时,也通过猜测、判断同伴的兴趣、爱好、做事方式等,设身处地站在他人的立场来看问题,彼此尝试着了解同伴的情感和观点,更深地了解同伴的思想行为,从而能形成一种小组成员间相互支持的融洽氛围。

二、移情倾听策略

“移情地倾听就是理解他人看问题的角度。你从对方的角度出发,用他们的方式去看这个世界,你就理解他们作出的反应,明白他们的感觉。”[4]在课堂小组合作中,一个学生首先集中精力去理解他人,才能努力让他人理解自己,这样移情的交流才有可能会实现。移情性倾听者应该做到:

(1)下意识地努力去对对方还没有说出口的东西做出回应;

(2)把自己的个人好恶和成见放到一边;

(3)尽量贴近他人的感情,不要刻意疏远对方;

(4)尽量给他人一个充分解释自己意思的机会;

(5)不分心,集中精力专注于谈话本身。

如在《英语(新目标)》九年级Unit 10中关于April Fool's Day的教学时,笔者设计了一个“How did you feel?”的教学游戏。先给全班学生诵读一篇有关April Fool's Day的英语短文:

Mr Lee was in bed and was trying to go to sleep when he heard the bell ring.(Pause) He turned on the light and looked at his clock.It was twelve o'clock."Who can it be at this time of night," he thought.(Pause) He decided to go and find out.So he got off bed,put on his clothes and went to the door.When he opened the door,there was nobody there.(Pause) Then he went back to his bedroom,took off his dressing gown,got back into bed,turned off the light and tried to go to sleep.(Pause) A few minutes later he heard the bell again.Mr Lee jumped out of bed very quickly and rushed to the door.(Pause) He opened it,but again he found no one there.(Pause) Suddenly,he saw a piece of paper on the floor.He picked it up.(Pause) There were some words on it:"It is now after midnight,so it is April Fool's Day.April Fool to you!" "Oh,it was the English boy next door!" Mr Lee almost smiled.(Pause) He went back to bed and fell asleep at once.The bell did not ring again.

第一遍诵读时中途不停顿。在第二遍诵读时,笔者让学生闭目想象,并努力去理解当事人所面临的特殊情况和他当时的感受。期间,笔者在标有Pause的地方突然停住,询问学生在听到相应句子后的感受。在示范完毕后,教师再让学生两人一组相互讲述、感知、记录彼此愚人节的经历。在此项活动中,合作的双方尝试设身处地并相互理解,从而使交际双方达到情感上的沟通。

三、移情表达策略

移情倾听过程肯定要从向他人表达移情开始。在倾听他人的过程中,如果能够使对方感觉到自己在被专注地倾听,移情就已经表达出来了。然而,如果只是纯粹地听,还不能够创造出移情的交流,学生就必须通过对他人所面临的特殊情况做出回应来表达移情,这样才能使得他或她觉得自己被透彻地理解了。

1.重新表述对方的话

要表示自己正在仔细倾听并愿意去理解对方,合作的一方可以复述或者逐词逐句去重复对方说的话或最后几个单词。这样可以让对方觉得自己在被他人倾听、理解,并得到积极回应。特别是在谈话刚开始的时候,如果想让对方讲下去,先重复对方说的内容再提问,然后保持沉默,直到对方作答。这样能够建立一种恰当的心理氛围,有助于讨论更深入地进行。如,

A:Hi,Tina.You look stressed out today.

B:I am.I had a bad morning.

A:A bad morning? What happened to you?

我们也可以重新表达对方的话。重新表达比单纯模仿更为积极,因为在这种回应方式中包含了更多思考的成分。使用这一技巧可以调动对方的积极性,使他更愿意认真考虑并体会双方谈话的内容。如,

A:What are people supposed to do when they meet in Brazil,Jim?

B:Well,do you mean when people meet for the first time?

2.开放式提问

实践证明,移情的问题应该是开放式的。一个简单的“是”或“不是”的回答无法提供足够的信息,而没有足够开放的信息就无法做出更深入的、移情性的回应。因此,移情的交流者应该有意识地使用一些能够诱导讨论深入下去的技巧,比如在开放式的提问中说“What do you mean?”或“Could you please tell me more about that?”这些会谈或提问技巧能够使对方愿意与我们分享自己的兴趣和体验。它们确实能够把谈话从死板的“提问与回答”转变为一个交流经验的活动。

3.运用自己的经验

在人际交流中,我们都会有意无意地运用自己的经验。如果能够把移情的反应,特别是对他人没有表露的内容所做的回应,建立在我们的经验基础上,我们就会具有极强的移情能力,在与对方的交流中就能“正中靶心”。人们的经验都是相通的,我们可以说“Yes,I think so”或者“You know,I also have such an experience”,如此这般诚恳地与对方分享我们的经验能够让对方觉得我们真正了解了他。须注意的是,如果我们想通过与对方分享自己的经验或背景,以此来加深理解的话,一定要注意不要让谈话的重心从对方身上转移到自己身上。移情并不是为了解决自己的问题而去做的,它更关注了解对方,所以一定要以他人为中心。如,

A:Where are you going,Larry?

B:To Tom's party.

A:Lucky you! I'd love to go to that party!

B:Yeah,well,I'm a little nervous.I don't know what to wear.

A:If I were you,I'd wear a shirt and tie.

4.鼓励对方吐露心声

实际上,要判断自己听到的事实是否充分完整,并基于这一判断去获得更深入的理解,这是一门艺术。但在这个过程中应该鼓励对方按照自己的心理节奏,逐步为我们揭示新情况。在英语交际中,用更具试探性的条件问句可进一步了解对方的具体情况,典型的条件问句如“What...if”和“If...then”这两个句型。如:“What will you do if you want to be friends with a new student?”在交际中,尽可能去获取更多信息的努力几乎永远都是有价值的。

四、移情的评价策略

教学实践证明,没有评价的小组合作学习课堂活动是不完整的,是没有活力的。教师可通过移情性评价机制不断引导小组成员向更有利的方向发展,可以不断矫正合作学习过程中出现的各种偏差。

1.学生的自我评价

在小组合作中,学生的移情自我评价是被评者按照一定评价目的与要求,对自身参与学习活动的态度、合作能力和基本能力(主要是独立寻求信息的能力、完成任务的活动能力、与人沟通的能力、表达能力等)等方面进行价值判断(见表2)。

学生通过自评,发挥了自己的主体作用,也学会检查自己、评价自己,及时地了解自己的合作状况,有助于学生情感策略的调整。

2.组内互评

组内成员的互评是充分发挥评价教育功能的重要一环,移情能力评价的侧重点由评小组成员个体移情能力表现到与他人合作态度,再到合作质量等(见表3)。

表2

自评项目 我的表现

我怎样为移情交流创造合适的氛围?

在与他人交流的时候,仔细听、不作判断,这

对我来说很难做到吗?

自己很想马上得到结论吗?我怎样控制自

己,避免匆忙下结论?

为了能够理解对方并作出恰当的回应,我如

何摒除心中的杂念?

我是恰当地保持了沉默吗?

保持沉默的时候,我是如何表示自己正在专

注地倾听对方的谈话?我是从对方角度出

发去体会他说的话吗?

在交流过程中,我理解对方的内容吗?我和

对方分享了我的哪些看法?

表3 姓名______日期______

评价项目很少有时经常总是

仔细倾听对方

表达清晰流利

对对方的观点作出回应

帮助组织交谈

帮助其他成员

完整而简练地发表意见

听从他人的合理建议

改进意见和建议

3.教师的激励评价

(1)对学生个人移情表现进行评价

在小组合作学习中,教师对个人的移情表现评价包括个人参与的态度和表现的能力等。教师应走进学生的心灵,欣赏每一个学生,与之建立和谐的师生关系,使每个学生把小组合作学习当做展示自我的舞台,在小组合作学习中获得一种自我的满足和成功感,使学生在获得知识的同时,体验着理解、信任、友爱、尊重和鼓励。

(2)对合作状况及效果进行评价

教师作为教学活动的组织者和指导者,要关注各成员之间是否能相互合作,彼此之间有无遇到矛盾,是否能相互帮助,是否人人都有机会参与活动。对于合作表现优秀的小组,教师要及时表扬,及时作出合理的评价,从而为其他小组树立榜样。其他小组在先进小组的鞭策下,也积极调整自己的合作方式,迅速得出探讨的结论。

英语课程标准把情感态度视为影响学生学习和发展的重要因素,要求教师在教学中重视情感因素,充分利用情感因素的积极作用完善教学目标,优化教学过程,提高教学效果,从而实现学生的认知能力与情感素质的和谐发展。英语教师应在小组合作学习组织中注意学生移情能力的培养,努力达到合作双方情感的“共振”,力求取得更好的课堂教学效果。

标签:;  ;  ;  ;  

英语小组合作学习中培养学生移情能力的策略_小组合作论文
下载Doc文档

猜你喜欢