经济全球化背景下企业外语人才的培养模式,本文主要内容关键词为:经济全球化论文,培养模式论文,外语论文,人才论文,背景下论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。
国际贸易和资本的大发展已使全球经济紧密联系在了一起,随着国际分工和通信、交通技术的进一步发展,一体化程度将会更加深入。我国已有不少企业把市场延展到了国外,我们面临着前所未有的机遇及挑战。随着全球国际化竞争的加剧,中国将有更多企业走向国际化,同时,对外语人才的需求也是与日俱增,外语人才将使企业具备更强的全球竞争力。然而在人才市场上,学生听说能力薄弱,专业知识缺乏,国际贸易规则陌生,缺乏跨文化沟通的能力等等问题,都令不少用人单位抱怨不已。可见,在我国逐步融入世界经济的新形势下,多元文化背景开始对人才提出了更高要求,尤其对只重视语言知识和语言技能的传统外语人才培养模式提出严峻挑战。企业对外语人才的需求已呈多元态势,只掌握外语基础知识及基本技能的“纯外语人才”已不能满足市场需求,市场经济环境下的企业呼唤口径宽,适应性强,有相当应用能力的复合型人才。复合应用型外语人才指的是在外语水平、专业知识、智力潜能、复合技能和综合素质等方面都有良好的表现并能够熟练使用外语来表述相关专业知识的人才。
然而,外语人才培养的状况以及近年来外语人才就业市场上的种种信息表明,我国外语教学质量仍落后于形势发展,难以满足市场对复合型人才的需求。因此,改革外语人才培养模式已迫在眉睫。我们要更加注重知识结构的宽泛、实用和综合;人才发展的融合、交叉和复合。解决外语教育中专业设置过窄、知识面不广、教学内容陈旧、专业知识单一以及外语人才培养与经济建设、和谐社会构建不相适应等一系列问题。大力引进国外先进的外语教学方法和现代化教学手段,尽快提高我国外语教育的水平和质量,培养大批适应我国社会主义经济科技文化发展的外语人才。在企业外语人才培养模式改革中,以下几方面应作为培养目标引起足够的重视:
一、扎实的英语专业知识,深厚的专业素养
在人才市场上,尽管很多企业都明确表示“有本行业从业经验者优先”,但实际上,相对于相关专业背景知识,企业更看重的是外语能力。一些招聘人员表示,外语能力比专业知识更为重要,因为外语能力是长期锻炼培养而成的,本行业知识则可以通过短期培训获得。在通信软件服务、产品研发等领域,不少从业人员尽管具有很高的学历水平,技术水平,然而实际外语应用能力却比较低,仅限于读写,可基本看懂一些外文材料,或收发电子邮件。但如果对某一问题与外方进行沟通、讨论或者陈述个人方案时则表现出明显的力不从心。当前有一部分企业的工作语言是英文而非汉语,这就对员工的语言能力提出了更高的要求。另外,目前我国仍然缺乏如同声传译和书面翻译等高端外语人才,全国各地人才市场频频告急,即使是北京上海这些高级人才较为集中的地区也难以幸免。来自中国翻译协会的资料显示,全国职业翻译只有4万多人,而相关从业人员超过50万,但真正有水平、受过专业训练的翻译人才很少,高水平的翻译大约占总数的5%,甚至更少。能够胜任国际会议口译的专业人员就更少。可见,外语能力作为应聘“砝码”的强势丝毫未减,出色的外语水平将成为职业生涯的有力支持。熟练应用中西方语言,有着良好语言背景的外语人才将会越来越受到企业的青睐。因此,“扎实的英语专业知识,深厚的专业素养”依然应该成为外语人才培养的首要目标。
扎实的语言应用能力非一日之功,这需要长期的训练与积累。语言能力的培养主要是在学校期间而非就业阶段进行,因此,高校在这方面承担着重要的责任。学校必须重视基础阶段教学,帮助学生打好外语基本功(包括熟练精准的听、说、读、写能力)并突出专业课和专业倾向课中外语的学习和训练,教学应坚持技能培养为主,理论分析为辅,并着重从听说着手培养学生扎实的语言应用能力以使学生能够成为应用型人才。
二、相应的专业知识或技能背景
对于英语专业而言,专业能力是基础,复合能力是发展的方向,二者的关系是相互依托的,外语与所从事的职业领域应该很好地结合。而眼下各高校英语专业培养复合型多以语言学、文学或语言文学相结合的形式为专业方向,在外语教育中,不注重外语专业与其他学科的结合、交叉和渗透,培养的人才是单纯的语言文学和基础技能型的外语人才。这种纯外语人才显然不能满足社会发展的需要。由于中国的大学没能培养出既懂英语又有技术的专业人才,特别是会说英语的专业人才,人才的短缺正在威胁着各个公司在中国的扩展计划,同时也刺激着工资水平不断上升。人才市场上,我们可以看到:单位急需的人才在市场上找不到,求职者具有的技能无法满足单位的需求。这样的结构性矛盾目前还没有得到缓解。以一些贸易公司为例,他们更倾向于选择国际贸易专业学生或者是有工科背景的学生,其理由是国际贸易专业学生在贸易方面比较专业,而工科学生对产品本身有更全面深入的了解,可见英语专业学生应该结合自己的专业特长,在某一领域有自己的一个清晰的人生规划并不断加强学习,自我增值。才能拓宽自己的职业发展空间。
在新的市场需求的推动下,高校外语课程建设和教学内容的调整势在必行。教学内容应有较强的时代性和实践性,在专业课程之外必须围绕培养“复合型”人才的目标而开设科技、国情、经济、贸易、环保、管理等其他课程,使学生的知识结构有一个明确合理的框架,使课程设置有较科学的依据。具体来说,各高校应根据各自所在地区的区域经济特征、当地对人才的需求及要求情况、师生质量及办学实力等客观条件,在保证英语核心地位、语言训练效果良好的前提下,淘汰陈旧过时的教学内容,整合原有课程设置,设置方向课课程模块,增加应用型知识课,如商务英语,旅游英语,科技英语等课程;或考虑双学位型/双专业型模式,即对非外语专业中对外语有浓厚兴趣或所学专业与外语联系紧密的学生,或者外语专业中对其他专业有浓厚兴趣的学生,可以建立双学位(或双专业型)培养模式。目前我国高校多采用的是院系级管理制度,学科间交叉融合不够,因此对此类学生要加大双语式教学力度,加强学科交融,可以由不同的学院联合培养,如:德语+机械,日语+软件,英语+国贸等,或者加强高校的国际合作,利用国外优质教育资源服务于我们的教育目标。另外,高校应尝试加强与企业的合作,为学生争取和创造实践机会,以期为社会培养急需的复合型高级外语人才。
三、敏锐的跨文化意识、较强的跨文化沟通能力
国际化的企业运作中的各个环节,如商务谈判、产品营销、市场开拓、决策管理等,都需要敏锐的跨文化意识。企业运作中的跨文化意识指的是商务人员对文化差异的接受和理解并据此做出适当反应的一种商务意识。从世界各国成功的国际经营实践来看,只有注重文化分析才能获得真正的成功。在跨文化企业中,管理者和员工面对的是不同文化背景、语言、价值观、心态和行为的合作者,在沟通过程中,信息的发出者和接受者,编码和解码都受到文化的影响和制约;如若对其民族文化一知半解,就有可能陷入文化陷阱,遭遇“文化误解”。这里的文化不仅指所学语言所属国家的文化,同时还包括东、西方文化及其的差异,交流及共融。若想具备良好的跨文化交际能力,就必须在具备扎实的外语语言功底的基础上,同时拥有丰富的外语国家文化知识及良好的语言文学素养,对目标语言国家及其他西方国家的政治、经济、宗教、地理、历史、文化、习俗、风土人情等背景知识要有比较深入的了解。在培养企业外语人才的过程中不仅要进行知识渗透,还要进行包括上述各方面的文化渗透。另外,还要向学生传授西方的企业管理理念,企业文化形态,商务礼仪,以及如何和不同国家的人打交道,他们的工作心理,和他们合作的方式方法等多方面内容。唯有此,才能使他们在工作中游刃有余,对涉外企业的良性运作产生积极地影响。
四、良好的素质及综合能力
优秀的复合人才应具有良好的思想道德素质、文化素质和心理素质。这首先体现在思想、人格等方面,即要有健康的道德观矛口正确的世界观、人生观、价值观等;同时具备自主性、独立性、能动性、创造性以及发现问题,解决问题的研究能力、较强的适应能力,人际沟通能力及团队合作能力。然而,在就业市场上纯英语专业学生正是因为缺乏综合能力及素质从而逐渐失去竞争优势。不少用人单位认为英语专业学生思路固定,缺乏多科性知识带来的思路和灵感,看待问题缺乏新思维,新角度,这些现象都显露出英语专业这门学科的狭隘和对学生能力素质培养的限制。现存的高校英语单一培养模式使学生知识结构简单,没有其他学科知识在大脑中碰撞致使学生普遍缺乏思辨能力,创新思维及创新能力,从而导致他们适应社会的能力越来越差。可见,培养英语专业学生的复合能力和综合素质同样应该成为外语人才培养改革的重要环节。高校应通过课程体系改革、考核手段改革、加强实践环节、大力开展外语类校园文化活动和社团活动等具体方法提升外语人才的综合能力及素质,以使他们适应新的经济形势下对外语人才的全面要求,以此为我国的经济建设提供高质量的人才储备,使我国企业在经济一体化的背景下能顺利实现国际化并更具国际竞争力。