民航新闻英语中多模态隐喻的研究论文_张蕖婷

民航新闻英语中多模态隐喻的研究论文_张蕖婷

中国民航大学 天津 300300

摘 要:本文基于多模态隐喻理论,以典型民航新闻为研究对象,旨在研究多模态隐喻在新闻中的不同表现形式和表达效果,探究多模态隐喻在民航新闻英语中的使用规律并加以总结,以期为民航新闻的制作提供理论参考和方法借鉴。

关键词:多模态隐喻 静态新闻 动态新闻

一、引言

概念隐喻理论是由Lakoff & Johnson在《Metaphors We Live By》一书中首先提出的。概念隐喻理论认为隐喻是从一个具体的概念域向一个抽象的概念域的系统映射,是人类一种基本的认知方式。20世纪末期,有学者指出,既然隐喻是人类基本的认知方式,那么它不仅应当体现在语言中,也应当体现在人类沟通交流的各种模态中。1996年,《Pictorial Metaphor in Advertising》(Forceville)一书的问世开启了多模态隐喻研究的时代。近年来,不少学者以广告为语料,研究了多模态隐喻在生活中的实际应用。然而,在诸多研究中新闻英语鲜有涉及,且民航领域的多模态隐喻仍是一片空白。故本文以民航新闻英语为语料,以期发现图像、声音和语言三种模态如何共同呈现隐喻,并探讨其隐喻效果。

二、多模态隐喻与新闻英语

1.多模态隐喻的定义。Forceville&Urios-Aparisi将单模态隐喻定义为始源域和目标域均通过一种模态或主要通过一种模态来体现的隐喻,常见的有文字中的隐喻表达;而多模态隐喻则指始源域和目标域通过不同的模态或主要通过不同的模态来体现的隐喻。为了便于研究,Forceville&Urios-Aparisi后来将模态具化为:图像符号、书面符号、口头符号、手势、声音、音乐、气味、味道和触觉九个模态。

2.新闻英语中的多模态隐喻。新闻英语具有语法复杂、句子冗长、高度概括的特点,完全理解往往需要下一番功夫。但因其面向对象为全体普通群众,近年来新闻倾向于使用简洁易懂的语言,通过生动有趣方式来更好的传达信息。目前,新闻英语中多模态隐喻的常见方式有图像、声音和语言三种模态,在本文中我们将以具体实例对这三种模态进行探讨。

三、民航新闻英语中的多模态隐喻

1.静态的新闻。

例[1]——Emirates to Treat Passengers to Traditional Chinese New Year Delights

例[1]是China Aviation News中的一则新闻,报道了春节期间阿联酋航空公司为中国旅客提供带有“年味儿”的饮食。在这则新闻中,视觉模态与语言模态共同作用。首先映入眼帘的是图片红白相间的色调,红色在中国传统文化中象征着喜庆,渲染出了浓浓的年味儿;茶饮文化是东方文明的象征,一壶泡一茶,象征家庭和睦、幸福美满。此处通过视觉模态,在图片最显眼的中间位置,呈现出了[茶是家庭和谐]这一隐喻;此外,图片中大写的倒置“福”字清晰地点明了公司用意:希望新的一年所有旅客均能福到(倒)运来。红色的背景基调、代表中国佳节祝福的饰品、点明节日主题的文字共同作用,让这则新闻有了温度,也给读者留下了深刻的印象。

例[2]——Japan Airlines to Utilize Sustainable Aviation Fuel to Reduce CO2 Emissions

例[2]是China Aviation News中的一则新闻,报道了日本航空使用可持续航空燃油来降低二氧化碳排放量。在这则新闻中,视觉模态与语言模态共同作用。图片颜色上以蓝、绿、白三色为主,象征蓝天绿水,与可持续发展的主题相呼应。图片左边是“sustainable development goals”,单词“goal”中的字母“o”由不同色彩结合而成,不同色彩代表不同国家,表达了“可持续发展目标的达成需要世界各国共同努力”的主旨;图片右边由数字、单词和图像符号共同组成。图像整体呈现眼睛的形状,眼睛里看到的是环境优美、植被覆盖的地球,借此呼吁人类保护生态环境,让我们的子孙后代有机会看到风景优美的地球。此处[地球是眼珠]的隐喻,也提醒了人民环境保护刻不容缓,必须存在于每个人的眼中,人类必须看到其危险性。这则环境保护新闻别出心裁,用干净的颜色、流畅的线条、易懂的图像结合在一起,既点出了环境污染的严重性,又为人类指明了改进方向,发人深思。

2.动态的新闻。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆

例[3]——100 years of commercial flight

例[3]是IATA(International Air Transport Association)在2014年商业飞行100周年纪念日时发布的一条汇报新闻,总结了商业飞行在过去100年内走过发展进程。

视频的开始,抒情的背景音乐缓缓响起,画面上出现蓝天白云,粉色的机身上写着“We have come a long way in 100 years”,同时粉色的丝带开始飘舞,沿着机身转动。接着,丝带在空中飞舞,画面上出现了行走的旅客和运送的货物,背景音乐变得轻快活泼。画面转换,音乐变得激情高昂,屏幕上出现一组商业飞机飞过的画面,同时画面上出现“The last 100 years have flown by”,紧接着出现一个写着“fragile”的盒子,盒子慢慢开启,伴随着画外音“This is the start”。盒子完全开启,里面出现了地球,同时出现单词“sustainably”。最后,一片片飞机部件从不同方向飞来,组成了完整的飞机,同时画外音响起“How together we can make the next century...”,视频结束。

这则动态的新闻中,图像、文字、色彩、线条、音乐、语言等元素共同使用,完成了多个隐喻。最为明显的隐喻是[发展历史是丝绸之路]。丝带贯穿整条新闻,以其不断向前运动比喻商业飞行不停向前发展,丝带在空中所形成的一条“丝绸之路”正是商业飞行的前进之路;此处丝带也代表着时间,即[时间是丝带],丝带不间断地向前延伸正是时间不停的向前奔跑;飞机飞过,消失在蓝天下,是过去一百年结束的象征;紧接着写有“fragile”的盒子慢慢开启,象征着易碎品运输的新时代。而盒子慢慢打开,里面装有我们的地球,呈现了[地球是易碎品]这一隐喻,旁边的字幕“sustainably”进一步点明主旨:地球易损,需要我们给与小心保护;最后,飞机部件从不同方向飞来,组成了完整的飞机,音乐变得高昂明快,图像模态与声音模态共同作用,体现了[各个国家是飞机上的部件]这一隐喻,而这架飞机则是带领人类跨向新时代的使者。只有不同各家各司其职、分工合作,人类的飞机才能完整、高速地飞往更广阔的蓝天。

四、结论

总体而言,静态的新闻和动态的新闻中均使用了多种模态的隐喻,其中图像、声音和语言模态的使用最为常见。在对以上实例进行详细分析之后,我们可以得出民航新闻英语中多模态隐喻的三个主要特点:

1.静态的新闻中常用图像模态,而动态的新闻通常为图像、声音、语言三中模态结合使用。

2.在动态的新闻中,不同模态往往呈现出相同的风格,共同作用而加强新闻宣传效果。

3.在动态的新闻中,目标域的出现往往晚于始源域,以制造悬念,吸引观众,达到更好的宣传效果。

总体而言,三中模态的隐喻既遵循自己的原则,又协作配合,在最短的时间内传达有效信息,达到发布者的意图。

参考文献

[1]Forceville C.1996.Pictorial Metaphor in Advertising[M].London/NewYork:Routledge。

[2]Forceville C.&E.Urios-Aparisi. 2009. Multimodal Metaphor[C].Belin/NewYork:Mouton de Gruyter。

[3]Lakoff George&Mark Johnson.1980.Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press。

[4]胡壮麟 语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2012。

[5]蓝纯 蔡颖 电视广告中多模态隐喻的认知语言学研究——以海飞丝广告为例[J].外语研究,2013。

[6]韦琴红 视觉环境下的多模态化与多模态话语研究[M].北京:科学出版社,2009。

[7]周贤 公益广告中多模态隐喻的认知语言学研究——以原创动画《Smoker》为例[J].海外英语,2016。

[8]张德禄 多模态话语分析综合理论框架探索[J].中国外语,2009。

论文作者:张蕖婷

论文发表刊物:《教育学》2019年5月总第176期

论文发表时间:2019/6/6

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

民航新闻英语中多模态隐喻的研究论文_张蕖婷
下载Doc文档

猜你喜欢