老挝、柬埔寨留学生汉语语序偏误分析论文_秦柳青

秦柳青

云南师范大学 华文、国际汉语教育学院 云南 昆明 650500

前言:语序是一种重要的语法形式,或者说是一种重要的语法手段。印欧语序的语言)由于词的形态变化比较丰富,很多语法意义不是通过语序,而是通过形态变化来表示的,因此语序相对自由。汉语由于缺乏西洋语言那样的形态变化,很多语法意义要通过语序来表示,汉语的句子类型也往往要通过语序来表示,所以语序在汉语中显得尤为重要。近年来,汉语语法界对语序的研究越来越精细、科学、深入。如邹洪明(2002)[1]、方绪军(2001)[2];语序偏误越来越细致、越来越注重偏误生成者的个体差异,尤其是母语背景差异,如劲松(2004)[3]、韩在均(2003)[4];对偏误的分析已跳出单句的局限,拓展到语篇平面,如郭颖雯(2003)[5]、杨春(2004)[6];研究方向日趋多样化、科学化,如:中介语语料库的建立和数学的统计分析在语言教学研究领域的运用。本文语料源于大理学院2004至2010级老柬留学生试卷,希望以此为依据,摸索一些与老柬留学生汉语习得的规律。

1.相关研究说明

1.1研究资料

本文研究资料源于大理学院2004至2010年老柬留学生语言预备阶段的考试试卷,具体如下:

1.2语序偏误分类及分类参考

本论文中的偏误分类参考是:黄伯荣、廖序东的《现代汉语》(2007)、范晓的《关于汉语的语序问题》(汉语学习,2001年10月第5期)中对语序的分类。

2、语序偏误分类及分析

本文在分析大量老柬留学生试卷语料的基础上,运用中介语理论与偏误分析的方法,对老柬留学生汉语习得中常见六种语序偏误(定语和中心语位置颠倒、多层定语语序不当、状语和中心语位置颠倒、多层状语语序不当、宾语和补语语序不当、几种常用句式语序不当)进行分析。

下表是各种语序偏误的句数及所占的比例:

2.1定语和中心语位置颠倒

定语和中心语之间是修饰和被修饰、限制和被限制的关系。汉语的定语一般都放在中心语前。

例:[1]我要一碗汤鸡蛋。

[2]那个男孩戴着眼镜的是我同桌。

[3]这个课文里的生词没有他不会写。

例[1]“鸡蛋”与“汤”的关系是修饰与被修饰、限制与被限制的关系,“鸡蛋”限制“汤”的类型为“鸡蛋汤”,所以正确语序应是:“我要一碗鸡蛋汤”;例[2]“男孩”是中心语,“戴着眼镜的”是形容词性短语作定语,所以应说成“戴着眼镜的男孩”;例[3]“没有他不会写的”作“生词”的定语,所以应该说“这个课文里没有他不会写的生词”。

2.2多层定语语序不当

所谓“多层定语”,指的是定中短语整体加上定语,这些定语没有附加关系,是从不同的语法意义上对中心语进行修饰或限制。

例:[8]我不知道书包那个黄颜色的是谁的。

[9]汉语这是词典我爸爸的。

[10]那个男孩戴红帽子的是张东。

多层定语的次序总是按逻辑关系来排列,跟核心名词关系越密切的定语就越靠近核心名词。从外到里一般次序为:1.表领属关系的词语(表示“谁的”) →2.表时间、处所的词语(表示“什么时候?什么地方?”) →3.量词短语或指示代词(表示“多少”) →4.动词性词语和主谓短语(表示“怎样的?”) →5.形容词性词语(表示“什么样的”) →6.表示质料、属性或范围的名词、动词(表示“什么?”)

在例[8]中,“书包”属于本句的中心语,“那个”和“黄颜色的”都是用来做“书包”的定语,“那个”表领属关系,“黄颜色的”是形容词性词语,所以正确语序为:“我不知道那个黄颜色的书包是谁的”;例[9]中,中心语是“词典”,“我爸爸的”是表领属关系的词语,“汉语词典”是表质料、范围的名词,所以正确语序为:“这是我爸爸的汉语词典”;例[10]中,“戴红帽子的”是形容词性词语,“男孩”是表范围的名词,“那个”表领属关系,所以正确语序为:“那个戴红帽子的男孩是张东”。

2.3状语和中心语位置颠倒

汉语中的状语可由副词充当,还可以由时间名词、能愿动词、形容词、介词短语、量词短语和其他一些短语充当。状语与中心语的位置是:状语在前,中心语在后。从语料分析中,我们可以看出,状中语序的偏误多是地点状语与中心语的语序偏误。

例:[11]我吃饭在中国很习惯。

[12]请不要抽烟在楼里。

[13]我的哥哥也学习汉语在大理学院。

[14]中午我们吃午饭在食堂。

在以上例句中,“在中国、在楼里、在大理学院、在食堂”都属于地点状语,应放在中心语“吃饭、抽烟、学习汉语、吃午饭”前面。所以它们的正确语序应是:“我在中国吃饭很习惯、请不要在楼里抽烟、我的哥哥也在大理学院学习、我跟朋友去语言大学见面、中午我们在食堂吃午饭”

2.4多层状语语序不当

状中短语整体加上状语,就形成了多层状语。汉语多层状语有一个相对固定的顺序是:[表时间]+[表处所]+ [表范围]+ [表情态方式]+[表对象]+中心语。

例:[15]我们常常在食堂中午吃午饭。

[16]张小红去下关买衣服坐公共汽车星期天。

根据多层状语的一般语序,在例[15]中表时间的状语“中午”应放在表示程度的状语“常常”之前,正确语序是:“中午我们常常在食堂吃午饭”。在例[16]中,“坐公共汽车”是表方式的状语,“去下关买衣服”是表对象的状语,“星期天”是表时间的状语,正确语序应是:“星期天张小红坐公共汽车去下关买衣服。”

2.5宾语和补语语序不当

补语和宾语都同时出现在动词后面时,以宾语为立足点,补语可以在宾语的前面或后面,宾语的前后可以同时有补语。

3.教学建议

从上述的实例与分析可以得出:语序的偏误主要造成语法上的偏误,同时也会出现语用上的偏误,影响汉语的学习与交际,因此,在日常的教学中应注意:

(1)对所收集整理的语序偏误进行分析,找出偏误出现的具体原因。反复强化,加深留学生对语法点的影响;教师可以创设一些相关语境,让学生在语境中学习语法语序,在“环境”中修正偏误。

(2)加强留学生对相似语序的辩别能力,减少目的语泛化产生的偏误。

(4)在教材选择上,教师应注意尽量选择一些注释与留学生目的语相似的教材,减少学习过程中目的语的负迁移;对外汉语教师可以多学习和了解汉语与老挝语、柬埔寨语之间的异同,总结一套适合自己的教学方法。

(5)提高对外汉语教师的专业素质。

参考文献:

[1]邹洪民.语言单位的同一性与对外汉语教学中的偏误分析[J].语言与翻译2002(2).第52-54页.

[2]方绪军.中介语中动词句的配价偏误分析[J].语言教学与研究2001(4).第23-32页.

[3]劲松.被字句的偏误和规范[J].汉语学习2004(1).

[4]韩在均.韩国学生汉语“了“的常见偏误分析[J].汉语学习2003(4).

[5][13]郭颖雯.篇章语言与语段语偏口语教学[J].语言教学与研究2003(5) .

[6]杨春.英语国家学生初级汉语语篇照应偏误考察[J].汉语学习2004(3).

作者简介:秦柳青(1991.01),性别:女,籍贯:云南省宣威市,云南师范大学华文、国际汉语教育学院2012级硕士研究生。研究方向:对外汉语教材教法

论文作者:秦柳青

论文发表刊物:《文化研究》2015年9月

论文发表时间:2016/6/16

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

老挝、柬埔寨留学生汉语语序偏误分析论文_秦柳青
下载Doc文档

猜你喜欢