我不会坐在我父亲的肩上摘苹果_小仲马论文

我不会坐在我父亲的肩上摘苹果_小仲马论文

不坐在父亲肩上摘苹果,本文主要内容关键词为:肩上论文,父亲论文,苹果论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。

有一天,大仲马得知自己的儿子小仲马寄出的稿子接连碰壁,便对小仲马说: “如果你在寄稿时,随稿给编辑先生附一封短信,只要说‘我是大仲马的儿子’,或许情况就好多了。”小仲马却倔强地说:“不,我不想坐在你的肩头上摘苹果,那样摘来的苹果没味道。”年轻的小仲马不露声色地给自己取了十几个其他姓氏的笔名,以避免编辑先生们把他和大名鼎鼎的父亲联系在一起。

面对那一张张冷酷无情的退稿笺,小仲马没有沮丧,仍在屡战屡败中坚持创作自己的作品。他的长篇小说《茶花女》寄出后,终于以其绝妙的构思和精彩的文笔震撼了一位资深的编辑。这位编辑和大仲马有着多年的书信往来,他看到寄稿人的地址同大仲马的地址丝毫不差,便怀疑是大仲马另取的笔名。但这位编辑又发现这篇作品的风格却和大仲马的迥然不同,于是这位编辑带着兴奋和疑问,迫不及待地乘车造访大仲马。

令这位编辑大吃一惊的是,《茶花女》这部伟大的作品,作者竟是名不见经传的小仲马。“您为何不在稿子上署上您的真实姓名呢?”这位编辑疑惑地问小仲马。小仲马说:“我只想拥有真实的高度。”这位编辑对小仲马的做法赞叹不已。《茶花女》出版后,法国文坛的评论家一致认为,这部作品的价值远远超过了大仲马的代表作《基督山恩仇记》。小仲马靠自己的力量登上了文坛高峰。

美国政治家富兰克林,是家中12个男孩中最小的。由于家境贫寒,他12岁就到哥哥开的小印刷厂去做学徒。他把排字当做学习写作的机会,从不叫苦。不久,富兰克林认识了几个在书店里当学徒的小伙伴,经常通过他们借书看,随着阅读数量的提高,他逐渐能学着写一些小文章了。

在富兰克林15岁时,他哥哥筹办了一份叫《新英格兰新闻》的报纸,报上常登载一些文学小品,很受读者欢迎。富兰克林也想试一试文笔,但又不想通过哥哥使自己的文章见刊。为此,富兰克林化名写了一篇小品,趁没人时把稿子悄悄放在印刷所的门口。第二天一早,他哥哥看到那篇稿件,便请来一些经常写作的朋友审阅评论。那些人一致称赞是篇好文章。有一位诗人竟断言,此文一定是出自名家手笔。

从此,富兰克林的文章经常在报上发表,但他的哥哥一直不知道真正的作者是谁。后来,他哥哥决心要识破这个谜,便在半夜时分藏在印刷所门口。他哥哥做梦也没有想到,这位名家竟是自己的弟弟小富兰克林。

小仲马和富兰克林本都有可以倚靠的力量,但他们却毫不犹豫地放弃了。他们之所以能成为一代伟人,除了他们的天赋以外,还与他们独立的人格有关,因为没有依赖思想,生命的能量就完完全全地迸发出来了。从这个意义上说,人人都是自己命运的设计师,改变自己命运的不是靠借助他人的权力和财富等,而是自己的内心力量——智慧、热情、学识等。依靠自己的力量,不是说完全不借助前进中可以借助的力量,而是着重强调一点:千靠万靠,不如靠自己。

自立、自强,是一个坚强的性格所具备的。如果我们总是踩在别人的肩膀上去摘苹果的话,总有一天,我们会从那并不踏实的高处狠狠地摔下来。那样,我们也就不会像小仲马与富兰克林一样,取得“青出于蓝而胜于蓝”的成就。

标签:;  ;  

我不会坐在我父亲的肩上摘苹果_小仲马论文
下载Doc文档

猜你喜欢