四川民族学院英语系 四川 康定 626001
摘要:本文结合目前甘孜藏区高中英语教学的实际情况,以及所存在的学生学习动力不足,教法、媒介语单一,英语教学中本土藏文化缺失等问题,提出高中英语课程本土化的构想:培养三语师资,教材内容实现本土化开发,拓宽少数民族地区本土化教育研究领域。旨在提高藏族学生学习英语的兴趣,在学习主流语言的同时,能够很好地传承本民族语言与文化,防止藏语文认同感的缺失。
英语教学在藏区已经历了很长的发展历程,尽管经过教学工作者的不断努力,近几年来有了改变,但英语教学基础仍非常薄弱。为了更好地了解藏区高中英语课程中教与学所存在的问题,笔者结合现有文献,以及对3位甘孜藏区高中英语教师进行了访谈。以下为问题详述:
一.现状及主要问题分析
1.缺乏学习动力
通过访谈,发现由于受实用,功利的语言价值取向影响,学生英语学习动力不足仍是亟待解决的问题。再加上学习缺少语境及真实的对话环境,学生倾向于学习“有用”的语言,并对英语学习抱消极态度。其次,根据李彤彤(2014)在《藏族学生英语习得无助感研究与分析》中所述,藏族学生的习得无助均值为3.5分左右,说明藏族学生的学习习得无助感较高。在藏区独特的文化和教育环境中,如何让学生获得学习的成就感,从而提高学习动力成了藏区教育工作者需要思考的问题。
2.教法、媒介语单一
受访的三位老师来自康北民族高级中学,尽管教学经验和水平不尽相同,三位老师的课堂教学法均为传统的“语法翻译法”(Grammar-translation Method),以及以3P教学模式(Presentation, Practice, Production )为基础的听说法(Audio-lingualism):上述两种教学法让英语只停留在了语言的表面,没有重视语言的意义及功能,使得大量枯燥乏味的重复朗读,无信息差的师生互动主宰了大部分的英语课堂时间,未能给学生提供真实可见的交际语境,所教内容与藏区真实生活脱节,教师只根据教材照本宣科,使得学生逐渐失去了语言学习的动力和兴趣。语言若脱离了文化和生活,便会失去其学习意义及本身的魅力。
其次,据笔者了解,藏区英语老师均以汉语为主要的教学媒介语教学,根据杜洪波(2008)所述:藏语言和汉语言对英语学习会产生负迁移作用:藏族学生在英语学习过程中知识结构和认知体系受到藏汉语的影响,对英语学习产生极大的负面影响。
由此,在英语课堂中适当贯穿任务型教学(Task-based Language Teaching),交际教学法(Communicative Language Teaching),创造真实的语境,从简单的、学生可立即上手操作的任务开始,逐步提升学生学习动力。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆
3. 本土文化的缺失
受访者所在高中目前使用的教材是外研社出版的《新标准高中英语》,内容涉及社会,经济,人文等多个领域,有利于培养学生的听说读写能力,拓宽视野。但是该教材仍大多以国外的文化素材和生活场景为核心,与藏族学生的实际生活相距甚远。此外,受访老师谈到,在学校安排的英语早课上,部分学生抛开课本和学习,在教室内念经(藏传佛教早课)。
由此可见,虽英语学习态度消极,没有合理平衡好时间,但藏族学生对本土文化有着强自觉性,对本民族文化有强烈的自豪感。由于教材的不适用性,以及汉语作为媒介语的使用,学生只是传授性(instructional)学习,而非经历性(experimental)学习,英语也已失去其作为语言本身的艺术性和魅力。 由于没有与自己的文化特性做对比, 不会用英语表述自己的文化,本土文化教育的缺失会使得藏族学生在跨文化交际能力的培养上受限。
二、课程本土化途径构想
根据上述所述问题及分析,笔者对此提出藏区高中英语课程本土化构想:
1.培养三语师资
鉴于藏族学生尚未形成使用汉语思维的习惯,汉语水平有限,因此提倡增加藏语为教学媒介语,减少学生在信息处理和思维转换中所遇到的障碍。因此,构建藏-汉-英三语课堂对藏区英语教学的发展极为重要。这就需要培养良好的三语师资。
由于藏汉英三语教学的特殊性,也考虑到学生的民族身份认同感,只对已具备藏语听说能力的藏族教师进行培训。笔者认为,当地教育部门应联合当地高校,民族语言研究所等相关部门,邀请外语教育研究,藏语言文学研究等领域的专家学者对上述教师(包括在校英语专业藏族学生)进行培训,主要从本土文化意识,民族荣誉感,文化传承责任的建立,以及英语教学法,多元文化教育等方面入手。使教师能加强自身的藏语言表达能力,加深对藏文化的了解,能根据实际课堂教学内容选择不同的教学法,以本土文化为依托,对课堂活动和教学内容进行拓展及创新。藏汉英三语教学以藏语和汉语为教学媒介语,以此来完成英语教学里的解码和编码,以下为藏-汉-英三语教学模式:
合理安排藏汉两种媒介语的分配与使用比例也尤为重要,根据藏区高中英语课堂中普遍存在的学生语言水平参差不齐这一情况,媒介语的分配应根据实际情况而调整,语言的学习是一个循序渐进的过程,应以最大程度上让学生参与课堂教学活动为重点来设计。
2.教材内容实现本土化开发
藏族特殊的社会文化背景要求所用的英语教材也应具有多样性,可编写具有藏区文化特色和地方文化针对性的教材,以藏汉英三语对照的形式呈现,给学生提供日常生活中真实出现的对话,凸显语言的意义和交际功能。此外,尽可能地介绍当地的优秀文化和历史,这样才能达到文化传承的目的。
此外,教师可根据现有教材对内容进行本土化开发,以Model 1 Europe为例,教材内容为西班牙,法国,意大利等欧洲国家的文化、地标建筑的介绍,教师可适当穿插藏族文化及著名建筑进行讲解,输入与藏族文化相关的词汇及表达,并对比两者文化上的异同点。
3.拓展少数民族地区本土化教育研究领域
目前国内该领域的研究成果和进展都十分有限,由于各地区经济发展水平,民族特性程度不同,本土化教育相关的研究(如三语教育的研究)缺乏理论指导,很多少数民族地区的这一领域研究依然处于落后阶段,研究力量和基础相对薄弱,无法对当地的教学开展进行指导。
三.总结
藏区高中英语教学应融合本土文化,给学生提供真实的、具有意义和功能的语言学习经历。在学习英语的同时,增强民族意识,热爱本族文化,使英语语言成为传承与传播文化的一个载体。
参考文献
【1】李彤彤. 藏族学生英语习得无助感研究与分析[J]. 东方教育.2014.
【2】杜洪波. “藏-汉-英”三语环境下藏族中学生英语学习的认知基础和学习机制研究[D]. 成都. 西华大学. 2008
【3】刘全国. 三语环境下外语教师课堂语码转换研究[D]. 兰州. 西北师范大学. 2005
论文作者:李政侣, 彭宇
论文发表刊物:《语言文字学》2016年1月
论文发表时间:2016/9/27
标签:藏族论文; 文化论文; 藏语论文; 学生论文; 本土化论文; 语言论文; 英语论文; 《语言文字学》2016年1月论文;