[摘要]幽默,是一种情绪,一种态度,发挥着重要的社会功能,文化功能,认知功能,心理功能等。而情景喜剧,富含幽默搞笑的人物对白,为言语幽默研究提供了大量丰富的语料,极具研究的价值。本文从语用学角度的合作原则出发,选用一经播出便受到广泛认可的美国情景喜剧《生活大爆炸》为语料,采用定性分析方法,对其中违反合作原则而产生的言语幽默进行分析, 试图帮助英语学习者更好地理解和欣赏英语国家日常生活中言语幽默,使他们能够模仿创造幽默的语言,提高他们的英语听说及应用能力。
[关键词] 言语幽默,情景喜剧,合作原则,生活大爆炸
引言
幽默在人际交往中发挥着重要的作用,如:摆脱尴尬的处境,维护面子,打破僵局或建立和谐的人际关系等。情景喜剧,是言语幽默的最重要载体之一,是英语学习的重要语料之一,对英语学习者的学习有较大帮助。本文运用语用学的经典理论--- 合作原则,对《生活大爆炸》中的部分台词加以分析,试图帮助英语学习者更好地理解和欣赏日常生活中的英语幽默,促进英语学习者对英语学习的主动性,提高他们的英语听说能力及应用能力。
生活大爆炸
该剧讲述的是四个宅男科学家、美女邻居和他们朋友间发生的搞笑生活故事。该剧自2007年开拍以来,就收到全世界观众的喜爱,到现在已经拍了十季,并斩获奖项无数,具有研究的代表性。
违反合作原则而造成的幽默
Grice(1975)认为,为达到交际的目的,对话双方需要遵守一定的准则,他称为合作原则(Cooperative Principle)。合作原则包括:(一)量的准则:所说的话应包含交谈的目的所需要的信息;所说的话不要包含不必要的信息。(二)质的准则:不说明知是虚假的话;不说缺乏足够证据的话。(三)关系准则:说话要上下文关联。(四)方式准则:避免晦涩难懂的表达方式;避免歧义;要简练;要有条理。
但人们在日常交际中,并不是严格遵守合作原则,为了达到不同的交流效果,人们会故意违反合作原则。在有些情况下,交谈者违反了其中的准则,其想要表达的意思就会偏离实际的效果,幽默即会产生。
《生活大爆炸》中违反合作原则而产生的言语幽默
本文从该剧第五季中选择一些幽默对话来分析违反合作原则的幽默产生机制。选择的标准为对话是否有背景笑声。据编剧Chuck Lorre说明, 生活大爆炸中的背景笑声均是真人现场录制。因此具有背景笑声的对话可以判定为具有幽默效果的。
例1:背景信息:Sheldon和Leonard在忙,Penny进门问无线密码。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆
Leonard: You want to hear something weird?
Penny: Sure.
Sheldon: In the year 2000, Pope John PaulⅡwas named an honorary Harlem Globetrotter.
Leonard: What are you talking about?
Sheldon: You asked Penny if she wanted to hear something weird.
---(《生活大爆炸》第五季第一集)
此对话中,Leonard想通过告诉Penny一件奇怪的事来开始对话。Sheldon打断并回答了Leonard的问题。但是显然他的话使其他人迷惑,显然违反了方式原则中的“避免晦涩难懂的表达方式”。
例2:背景信息:Leonard和Raj要去参加Wil举办的聚会,Wil是Leonard的死对头。
Leonard: All right Sheldon. We’re going to Wil’s. This is your last chance.
Sheldon: No, Leonard, this is your last chance. One day, a historian is going to come to you and say, “Is it true you were friends with Dr. Sheldon Cooper?”And you’re going to have to choke back a hot sob of regret and humiliation as you mumble, “I was, but I chose to go to a party thrown by one kid from Stand ByMe that no one remembers.”
---(《生活大爆炸》第五季第五集)
此例中,对于Leonard的询问,Sheldon只需回答Yes 或 No,但是因为他极力想阻止Leonard和Raj,所以说了大量冗余的、不必要的话。他假设自己未来会成为一个举世闻名的科学家。Leonard 和Raj如果去参加聚会,就会遗憾终生。他所说的话信息多余,制造出幽默效果。
总结
本文通过以违反合作原则角度来分析解释《生活大爆炸》的幽默生成及理解语用机制,帮助英语学习者更好地理解和欣赏英语国家日常生活中言语幽默,使他们能够模仿创造幽默的语言。
参考书目
Grice, H. P. (1975). Logic and Conversation. In Cole, P. & Morgan, J. L. (eds.) Syntax and Semantics 3: Speech acts.New York: Academic Press.
论文作者:曹乐
论文发表刊物:《语言文字学》2016年11月
论文发表时间:2017/2/21
标签:幽默论文; 英语论文; 原则论文; 大爆炸论文; 学习者论文; 言语论文; 语料论文; 《语言文字学》2016年11月论文;