关于甘丹寺收藏的金汁写本《丹珠尔》
[日]三宅伸一郎著,陶云静译
(1.北京外国语大学北京日本学研究中心 北京 100089;2.西藏民族大学外语学院 陕西咸阳 712082)
摘 要: 甘丹寺收藏的金汁写本《丹珠尔》[1]的影印版由中国民族文化宫整理、天津古籍出版社1988年装订成100册图书出版。作为此部丹珠尔目录制作的参与人之一,作者从整体结构、完成年代、甘丹寺收藏、特征、原本等六个方面对其进行了考察。
关键词: 甘丹寺;金汁写本;《丹珠尔》
一、前 言
甘丹寺(dGa’ldan rnam rgyal gling[2])距离拉萨市40公里,是藏传佛教格鲁派(dGe lugs pa)四大寺院(Grwa sa chen po bzhi)之一,甚至可以称其为母寺。甘丹寺收藏了225函磁青纸泥金缮,即金汁写本的丹珠尔。此金汁写本《丹珠尔》的影印版,由中国民族文化宫整理、天津古籍出版社1988年装订成100册图书出版[3]。
近期,本人有幸参与了此部丹珠尔的目录制作,目前已完成一定的工作[4]。作为目录制作的参与人,本人通览了此部丹珠尔,深感有必要在此对其做一介绍。为了叙述方便,本文将此部丹珠尔简称为GGMT[5]。
二、GGMT整体的结构
首先是GGMT的整体结构。GGMT共有225函。其中收录了3971篇文章[6]。与其他版本的丹珠尔相同,每一函都标有藏语转写字母的函号。丹珠尔的三大部,即赞颂部(bstod tshogs)、秘密疏部(rgyud’grel)、经疏部(mdo’grel)也分别标有这一函号。
⑤Alpert F.H.,Kamins M.A.“Pioneer brand advantage:A conceptual framework and propositional inventory”,Journal of the A-cademy of Marketing Science,1994,22(3),pp.244 ~253.
3971篇文章,分别属于哪一函哪一部大致如下所示。先是函号,其次是部名,之后是每部里的文章的编号。
ka赞颂部(bstod tshogs)..........................................1-64
ka-lu 秘密疏部(rgyud‘grel)..............................65-3182
Ka-mo 经疏部(mdo‘grel)..............................3183-3970
ta-ma般若疏部(sher phyin)...........................3183-3221
表2反映了长江三峡旅行游记发布者基本信息。性别方面,女性比男性更喜欢通过网络游记的方式记录和分享自己的旅游体验和感受。年龄方面,游记发布者以青年和中年群体为主,这主要取决于研究数据来源平台“马蜂窝”的用户特征。出游时间方面,4天及以上的出游天数占绝大多数,这与长江三峡旅游产品的特征相关。长江三峡游客一般会选择乘坐游船游览三峡,旅行社所提供的游轮产品大多数都是4天及以上。客源地方面,经济发达的一线省市,如北京、广东和“江浙沪”的游客占大多数,湖北省内的游客也占了一定比重。
tsa-gi中观部(dbu ma)....................................3222-3479
ngi-pi诸经疏部(mdo tshogs‘grelpa).............3480-3519
白集会堂('Du khang dkar mo)中的小房间(sbug)里,安放了尊者·仁波切(rJe rin po che,指宗喀巴)的黄金狮子座、胜者弥勒的巨大黄金像、尊者一切智者(指宗喀巴)的巨大香泥像等诸多佛像。
khu-nu阿毘達磨(俱舍)部(mngon pa’i bstan bcos).........................................................................3586-3603
pu-u 律疏部(dul ba’i‘grelpa).......................3604-3648
ke-nge本生部(skyes rabs).............................3649-3656
nge书翰部(sprin yig).....................................3657-3698
“你不该癞蛤蟆想吃天鹅肉!”范坚强一拳捶在办公桌上,恶恨恨地说,“你一个穷书生,凭什么爱一个漂亮可爱的姑娘?”
ce-re因明部(tshad ma)..................................3699-3768
le-she声明部(sgra rig pa)..............................3769-3793
go医方明部(gso ba rig pa).............................3794-3800
go工巧明部(bzo rig pa)..................................3801-3821
go修身部(thun mong pa lugskyibstanbcos)....3822-3839
go-mo杂部(ngo mtshar bstanbcos)................3840-3970
tso目录部(dkar chag)...............................................3971
三、完成年代
GGMT各函最后都有这样一段愿文:
1.1 生物学学科的课程性质 《新课标》就生物学的课程性质指出:“生物学有着与其他自然科学相同的性质。它不仅是一个结论丰富的知识体系,也包括了人类认识自然现象和规律的一些特有的思维方式和探究过程。生物学的发展需要许多人的共同努力和不断探索。生物学的学科属性是生物学课程性质的重要决定因素”[1]。生物学既有自然科学的本质属性,又有其特有的研究对象、内容、思维方式和探究过程。因此生物学教育的本质是基于生物学学科属性的科学教育。
郡王颇罗鼐(Pho lhaba)集身语意立下誓言,
愿此善业如同水灭五毒之火舌,清除索南多杰(bSod nams stobs rgyas)等众生几世来积累的所有恶行,不久皆获佛位。
在此,有一点要注意,高温下脂肪酸可发生脱羧、脱水、分解等反应,所以要根据需要选用合适的催化剂和制备工艺。
此愿文是由颇罗鼐,即18世纪藏王索南多杰(pho lha nas bSod nams stobs rgyas(1689-1747))所写。汉文文献称其为颇罗鼐[7]。
另外,丹珠尔各版本都有被称为“dkar chag”的附属目录。此“dkar chag”中,详细记录着每种版本的丹珠尔书写的缘起,是研究西藏大藏经以及其相关历史文件不可或缺的资料[8]。而GGMT的dkarchag 标题为“bstan‘gyur rin po che srid zhi'i rgyan gcig gi dkar chag rin chen mdzes pa'i phra tshoms”。由191叶构成[9]。其绝大部分是9音偈语。从1b到10b是佛教史以及书写的缘起,从11a开始就是丹珠尔的目录。但是此处的目录并不是GGMT的完整目录[10]。从184a2开始,记录了有关GGMT原本(phyi mo)的信息。从184b3开始,详细记录了抄经者、造纸匠人、校订者等参与丹珠尔书写的人员名单[11]。下面就让我们先来看一下其跋文。
抄写专家用他们的笔,
由此,珍宝般的说教得到永存。(f.190b6-)
从以上跋文可以得知,此dkarchag是由绛央德哇多杰这一人物,受颇罗鼐之命所著。颇罗鼐被文殊师利皇帝,也就是清朝皇帝授予“Tho ron pa’i le”的职位。遗憾的是,关于其著作年份并没有明确的记载。
关于绛央德哇多杰这一人物,可以通过各种资料得知他就是颇罗鼐时代的人物。
首先,在龙朶·阿旺洛桑(Klong rdol Ngag dbang bzlo bzang,1791-1795)的印蔵佛法施主王与大臣之名单(rGya bod du bstan pa'i sbying bdag rgyal blon ji ltar byung tshul gyi mtshan tho)[12]当中写道:
郡王颇罗鼐父子,开版了甘珠尔、丹珠尔以及色拉、哲蚌寺的显教教科书。他们尤其尊重并皈依于尊者顿月克珠(Don yod mkhas grub),尊者持弥勒之名者(Byams pa’i mtshan can=普乔·阿旺强巴)、尊者绛央德哇多杰、大住持南卡桑布(khri chen Nam mkha bzang po,第55代甘丹寺住持)。(p.453-)
习近平总书记在十九大报告中,多次提到养老问题。报告中更提到了“积极应对人口老龄化,构建养老、孝老、敬老政策体系和社会环境,推进医养结合,加快老龄事业和产业发展。”
此外,在颇罗鼐的传记——Mi dbang rtogs brjod(以下称为MBTJ)[13]当中记载着:
在颇罗鼐妻子的葬礼上,在另一天,法主阿旺强巴、大经师绛央德哇多杰、尊者索南桑布也来祈祷,悼念菩提。(p.808)
从上述文字中可以看出颇罗鼐和绛央德哇多杰的关系之密切。
由此可以看出颇罗鼐皈依于绛央德哇多杰。
他的全集现在由拉萨的雪·甘珠尔印经院(Zhol bka''gyur par khang,Gangs ljongs phan bde'i gter mdzod gling)[14]印刷,可以收集到。
在西藏高僧的全集当中,通常会有其弟子等为其撰写的传记,但遗憾的是这部全集里面并没有他的传记。
北京的民族图书馆所藏西藏文献目录——《藏文典籍目录文集类子目2》(民族出版社,北京,1989年)中就列举了他的全集,而且列举的是雪版的。在这个目录的后面,有对他的简单介绍[15]。根据这一介绍可知,他于1682年生于拉萨,师从嘉木样协白多杰('Jam dbyangs bzhad pa'i rdo rje,嘉木样一世)等人,而且据说还听取萨迦派阿旺·贡噶伦珠(Ngag dbang kun dga'lhun grub)的教义。去世年份也许是因为不详,介绍中并未提及。
前文提到GGMT目录(dkar chag)的跋文当中,将颇罗鼐称为“Tho ron pa’i le”。“Tho ron pa’i le”到底指什么?其实就是清朝爵位之一“多罗贝勒”。
颇罗鼐是在雍正九年(1731)被封为“多罗贝勒”的。此事在《世宗宪皇帝实录》中记载如下:
丁丑。大学士等议奏、据办理西藏事务护军统领马喇等奏言、颇罗鼐、蒙恩授为贝勒。又令办理前藏后藏噶隆事务。今具禀恳求印信。以便行文该管地方。与军机调发事务。应如所请。令礼部铸给办理危藏噶隆事务多罗贝勒银印一颗。交于颇罗鼐掌管。(卷112,雍正九年十一月丁丑条)
由此可以明确已给颇罗鼐交付了“多罗贝勒”之印[16]。
根据上述内容,我们可以认为GGMT是颇罗鼐被封为“多罗贝勒”后,也就是1731年以后完成的。
MBTJ里还记载到,在纳塘版甘珠尔开版后,颇罗鼐又完成了甘珠尔誊抄本,并将其安放到了甘丹寺。其中有一段话记录如下:
这是雪域众生的守护者,与法王松赞干布无异的颇罗鼐·索南多杰,他是由文殊师利王授予junwang(Jung dbang)一职的人物......(f.144al-)
赛赤康(金座堂)(Ser Khri Khang)上面有汉式的黄金屋顶。其由来如下:法王·郡王索南多杰在铁猪年夏天,和受施者喇嘛·克珠杰·仁波切(Bla ma mKhas grub rin po che)和森巴·仁波切(Sems dpa’rin po che)一同来到甘丹寺。在银遗影塔前面供奉厚礼。因为诚心供养,当时下起了花瓣雨。法王·大威德金刚御口中流出甘露。郡王见此状而理解了黄帽派(格鲁派),获得信仰。为了牢固守护本尊,就将原本在黄金座之上的汉式黄金屋顶的破洞进行了修理,使其成为圆满的汉式黄金屋顶。在其下面安放了用纯金泥书写的甘珠尔“生死涅槃的美丽装饰(Srid zhi‘i mdzes rgyan)”。为了供养不断提供了资金,以让大家在每年夏安居时候,在绛孜扎仓(Byang rtse grwa tshang)诵读这一甘珠尔。(p.24)
自我同一性的确立意味着个体对自身有着充分的了解,能够将自我的过去、现在和将来组合成一个有机的整体,确立自己的理想与价值观,并对未来自我的发展作出比较成熟的思考。如果青少年不能确立自我同一性,就有可能无法发现自己,也不知道自己想要成为什么样的人。
乙酉。封贝勒颇罗鼐为郡王。谕曰:西藏贝勒颇罗鼐遵奉谕旨,敬信黄教、振兴经典、练兵防卡,甚属黾勉,着加恩晋封郡王。
从上述内容我们可以推断GGMT是在颇罗鼐被封为“多罗贝勒”之后,和被封为郡王之前,也就是1731-1740年之间完成的。
Research of setting type roof exhaust pipe dark buried vent technology
此外,MBTJ当中找不到关于颇罗鼐完成抄本丹珠尔的记载。MBYJ是1733年成立的,进一步可以推断GGMT的完成是在1733-1740年之间。
在酶解时间、酶添加量和料液比均为上述试验中的最佳条件下,试验考察了酶解温度对辣椒碱、辣椒二氢碱及辣椒红色素含量的影响,试验结果见图3中A。
四、甘丹寺所藏
关于GGMT现被甘丹寺收藏一事,中国佛教协会发行的杂志《法音》1988/3当中记载如下:
又据新华社拉萨一月二十六日电......在今天的座谈会上,班禅大师和自治区党政领导把“文革”中收走的原属甘丹寺的金字丹珠尔大藏经归还了甘丹寺。
也就是说,原本藏于甘丹寺的丹珠尔在“文化大革命”时期被拿出来,之后又归还给了甘丹寺。
关于原甘丹寺所藏《丹珠尔》第一册附带的影印出版时的序(dPe skrun gsal bshad)[18]当中如此写道:
自营项目之轮是城投的方向所在,发展之本.自营项目对保证企业的独立性、可持续性至关重要.自营板块大的企业一定是好企业.自营板块的开发,可以利用指定项目开发形成的无形资产及特殊资源,起步快;自营项目自主性大,可以实现效益最大化;自营项目更容易利用资本市场开展经营活动,让员工快速实现财富增加.就目前来看,一般的城投公司大多选择金融板块,城市商业区开发板块,房地产板块,建材矿产板块,城市土地区块开发板块,广告开发板块,城市水、电、燃气、公交等公用设施营运板块作为发展方向.只有真正把自营板块做大做强,城投才可以说是有实力,有影响力,是可持续发展的.
但是,完成后不久,就被安置于甘丹寺的宗喀巴遗影堂(gDumg rten khang),谁都无法使用。
县级广播电视台探索融媒体发展路径是适应全新媒体发展形势的需要,是提高县级广播电视台知名度与收视收听率的需要,是做好党和政府“喉舌”的需要,更是满足广大人民群众信息获取的需要。希望通过文章的阐述,可以使得县级广电单位深刻认识到融媒体时代的深刻内涵,认知融媒体时代中自身发展过程中所面临的机遇与挑战,进而从内容资源以及技术形式两个关键点出发,积极打造新媒体信息传播平台,探索与新媒体之间的合作与资源共享,实现新旧媒体的优势互补,最终推动县级广播电视台的可持续发展。
普乔·阿旺强巴(Phur bu lcog pa Ngag dbang byams pa,1682-1762)的四大寺及上下密院史(Grwa sa chen po bzhi dang rgyud pa stod smad chags tshul pad dkar’phreng ba)[19]是了解18世纪的格鲁派4大寺院以及上密院(rGyud stod)、下密院(rGyud smad)的上下密教学院的重要材料。其中在有关甘丹寺的项目中记述如下:
全力做好《黄河流域综合规划》的实施与管理………………………………… 张俊峰,王 勇,杨慧娟(13.27)
phi-ku唯识部(sems tsam)..............................3520-3585
另外,妈妈要首选成分单一的护肤品, 因为护肤品中其实一定有化学添加剂,不然早发霉了,最好选择“无香料、无色素、无易致敏防腐剂”的产品。
这段话中将颇罗鼐称为“junwang”。这个“junwang”指的就是清朝的爵位“郡王”。颇罗鼐是在乾隆四年(1740)十二月乙酉被封为“郡王”的。《高宗纯皇帝实录》的同年同日条里这样写道:
这里记录了颇罗鼐在铁猪年也就是1731年,来到甘丹寺,向遗影塔供奉物品,修理了赛赤康(金座堂)的汉式黄金屋顶,并在其下安放了金汁写本的甘珠尔。赛赤康就是赛赤,也就是拥有黄金座的房屋之意。加上前面提到的普乔的记述,可以推断他指的是大殿里的小房间。
但是,1742年开版的纳塘版丹珠尔(此丹珠尔的施主也是颇罗鼐)的目录(dkar chag)、注释佛语之密意的论书之译书目录·有义梵音(bKa'yi dgongs pa grel pa'i bstan bcos'gyur ro cog gi dkar chag don ldan tshangs pa'i dbyangs)目录[17]的跋文当中是这样写的:
他意识到完成了精美的甘珠尔,却希望将其作为自己家中的装饰,这一想法不符合伦理道德。由此,将此甘珠尔安放到了三界法王、尊者圣者所在地、卓日吾(’Brogribo)的甘丹·朗巴加瓦林新建造的汉式黄金屋顶的房间,那里还有菩提道次第的喇嘛传承图。(p.828)
可以认为这里所说的甘珠尔与普乔所说的是同一事物。
在普乔上述资料中有关甘丹寺的记录中,并没有找见有关丹珠尔的记述。此外,正如上节所说,MBTJ里没有找到颇罗鼐完成丹珠尔的记载。
罗桑贝丹丹増雅杰(Dzesmad sprul sku BIobzang dpal ldan bstan’dzin yar rgyas)1974年所著甘丹寺夏孜扎仓(Shar rtes grwa tshang)的历史Shar rtse chos’byung[20]里写道:
在大集会堂上(Tshogs chen'du khang),藏王颇罗鼐索南多杰新建了汉式黄金屋顶,并在下面的拉康(lha khang)里,放置了用大量银装饰的经夹板夹着、五色布包裹的金汁写本甘珠尔、丹珠尔。被称为“世间至高无上的事物('Dzam gling g-yas bzhag)”
从这一记载可以发现,不光有甘珠尔,也安放了丹珠尔。
笔者1991年到访甘丹寺,确认了GGMT就安放在本寺。据当时笔者耳闻,安置GGMT的建筑物被称为丹珠尔拉康(bsTan'gyur lha khang)。
而丹珠尔拉康这一建筑物,并没有出现在上述普乔的资料以及shar rtse chos’byung中。众所周知,甘丹寺在“文化大革命”等活动中被毁,现在正在恢复重建。丹珠尔拉康也许是为了安放GGMT而新建的建筑。
从上述内容可以得知,第一,纳塘版甘珠尔开版后,完成了甘珠尔誊抄本,并安放于甘丹寺大集会堂的赛赤康中。接着,在1733-1740年间完成了GGMT,和甘珠尔一样安放于甘丹寺的赛赤康中。之后,在文革期间,GGMT被带出,放于北京的民族文化宫里。“文化大革命”后不久,甘丹寺得到重建,GGMT也被返还,并为其建立了专门的安放建筑——丹珠尔拉康,一直保存至今。
五、特 征
(一)金汁写本
说到GGMT的特征,首先不得不提的就是金汁写本这一特点。对于金汁写本,在GGMT的目录(dkar chag)中就有这样的解释:
胜者教义的注释的翻译,
共有225函,
在美丽的天蓝色纸面上,......(中略)
在雪域翻译的、对善逝的教说所作的注释,用金汁重新书写的丹珠尔“生死涅槃的装饰(Srid zhi'i rgyan gcig)”的目录(dkar chag)Rin chen mdzes pa’i phra tshoms,关于其介绍如下:积攒福德,就会得到实行这一伟大事业的胆量和勇气。为在雪域同时实行政教制,由文殊师利皇帝('Jam dbyangs gong ma chen po)授予“Tho ron pa’i le”这一职位和力量的王·法王索南多杰命令边境流浪汉绛央德哇多杰('Jam dbyangs bde ba'i rdo rje)在叶尔巴·拉日(Yer pa IHa ri snying po)附近的尼玛定(Nyi ma sdings)这一寂静所,于上弦1日写成。
蘸上用纯金泥混合而成的液体书写(f.9b5-)[21]
除了GGMT以外,关于目前已知的丹珠尔写本,被报道的有拉达克的Basgo寺[22]和放置在拉萨布达拉宫的写本[23],但是具体情况不详。在1724年北京版开版以前,丹珠尔是笔写完成,在北京版以后,也一般采用笔写方式[24]。今后还有可能发现和公开新的丹珠尔写本。
(二)文本布局
文本布局与纳塘版相同。但是在go函,存在不一致的地方。
GGMT的go函以翻译名义大集(Bye brag to rtogs par byed pa,Mahāvyutpatti)结束。但是纳塘版在Mahāvyutpatti以后还有10个小文本存在。下面就按照顺序将其排列,记录文本开始的页码编号,并记录对应的GGMT的文本编号。
如上表所示,在go函里,纳塘版和GGMT的排列存在很大差距。GGMT将上述文本排列在Mahāvyutpatti之前。这10个文本,根据目录(dkar chag)记载,就应该像GGMT那样排放在Mahāvyutpatti之前。同时还要指出的是北京版中不存在上述文本,而德格版中却有这些文本。
为什么会在go函中出现如此差异?纳塘版的这种排列方式与目录(dkar chag)的文本排列方式居然不同,这一点很耐人寻味。
(三)匡郭外的文本略称
在丹珠尔中,各页的匡郭外都记载有函号、页码编号,还有文本所属的部,如中观部就记为“dbu ma”。或者会记载文本的略称[25]。而且记载在此处的内容,除了页码编号之外,一整函都是同样的内容。然而在GGMT当中,同一函里,匡郭外的文本略称会发生变化。也就是说,虽然不是很严谨,文本变化时匡郭外的略称也会变化,这种情况并不少见。
有关匡郭外标题,以rgyud'grel中的phu函为例进行说明[26]。
(四)标题页
丹珠尔中,在文本开始的地方会用小字记录标题。GGMT当中也有这种小字标题,下述情形比较常见。即在文本开始那一页正面只记录标题[27],而真正的文本却记录在这一页背面。即设计了标题页。这种形式在藏外文献中比较常见,但是在德格版丹珠尔中也有类似情形[28]。
(五)行数及其他
GGMT是6行结构。当然,正如其他藏语文献中也能看到的那样,1b是2行,2a是3行,2b是4行,依次递增,3a以后都是6行。只不过在3a以后,尽管非常罕见,也会出现4行、5行、7行的情形。
关于各页表面匡郭外记录的页码编号,也会出现重复或颠倒的情况,如:***gong、*** ’go。但这也是藏语文献中不论是复写本还是版本经常出现的情况。
六、GGMT的原本
关于GGMT原本,GGMT的目录(dkar chag)中有如下描述:
如此,是以前从未有过的生死涅槃的装饰,
对胜者教义的注释进行翻译、整理的丹珠尔相关内容如下所述。
如至高宝物般珍贵的这一教义,在生死流转的世界,
将成为一切众生的眼睛。
为了能让智慧圣人们通过
说法、议论、著述、书写诵经等,
给广阔世界中位于北部的这个世界
作为法的恩惠大放光芒,
在伟大的阿旺洛桑嘉措(Ngag dbang blo bzang rgya mtsho)
在世时,以夏鲁(Zha lu)的(gSer khang)的丹珠尔为原本,
将其和位于拉萨、色拉、哲蚌、日吾徳庆的
丹珠尔拼合,对于不纯粹的部分及错误,
由五明学者(dKon mchog chos grags)
等通晓正字法的
多名学者进行校对,
此外,对于多次寻找都未曾找见的经典,
作注、将从大学者布顿(Bu stop Rin chen grub)时代起
到当时为止新翻译出的经文、怛特罗的
古老经典等780余部进行增补而形成的丹珠尔,
在约茹的琼结王宫(g-Yo ru Phyong rgyas rgyal po'i pho brang),
完成了2部。对其进行调查,
将其作为最正统的原本,
在萨迦(Sa skya)、纳塘(sNar thang)、
扎什伦布(bKra shis lhun po)、
夏鲁、乃宁(gNas rnying)、
白居徳哇切、
日吾徳庆、
扎西德庆(bKra shis bde chen)、
达隆(sTag lung)、直貢(‘Bri gung)、岗布(sGam po)、
热振(Rwa sgreng)
当中也有正统的精确的内容,从中也收集了已有的原本,
进行了增补。(f.184a2-)
这段文字首先对相传是五世达赖喇嘛时完成的琼结王宫的丹珠尔进行了说明。此外还阐明了是以此为原本,收集并增补了萨迦、纳塘、扎什伦布、夏鲁、乃宁、白居徳哇切、日吾徳庆、扎西德庆等当中的内容,从而完成了GGMT。
使用这一GMMT进行校对的文本已经存在[29]。其校对结果就是很接近北京版[30]。此外,笔者也拿几处文本和北京版、纳塘版、德格版进行了对比,结果都是字的异同几乎和北京版一致。就北京版中不存在的文本,与纳塘版、德格版做了比对。结果发现字的异同方面,GGMT显示出与纳塘版接近的倾向,二者与德格版有非常大的差异。
从上述内容,我们或许可以推测出以下内容:颇罗鼐在担任多罗贝勒期间,也就是1733-1740年间想到要完成丹珠尔,以琼结写本为原本并对此进行调查研究,对其中缺失的文本进行增补,手抄而成。增补时用到的文本估计与纳塘版丹珠尔使用的原本一致。
七、结 语
本文对GGMT进行了考察,正如各项所述至今仍未解决的问题还有很多。有关GGMT和其他丹珠尔的关系,需要使用各版本进行文本的校对、比较和讨论。因此,希望更多的研究者能够使用GGMT。
关于甘珠尔的体系,已经有很多文章发表。但与此相比,有关丹珠尔的研究甚少。原因之一是相比甘珠尔,能够使用的丹珠尔写本、版本都很少。这次GGMT得以影印刊行,其全貌已经明了。这定能极大程度推动丹珠尔的研究。
在文章最后的“特征”一节当中提到目前已经报道出另外几个丹珠尔写本的存在。希望今后也能以影印刊行的方式使更多的丹珠尔写本得以公开。
[注释及参考文献]
[1]三宅伸一郎(1967-),日本大谷大学教授。主要研究领域为西藏、苯教、西藏古典文学、寺本婉雅等,是甘丹寺收藏的金汁写本《丹珠尔》目录制作的参与人之一。本文是其在第42届日本西藏学大会(1994年11月7日于筑波大学)的口头阐述,加上笔者硕士论文《围绕西藏大藏经的诸问题》的一部分整理而成。在本稿写作过程中,得到了上述硕士论文评阅老师藤岛建树教授、竺沙雅章教授、康嘎楚称格桑副教授的宝贵意见和建议。特在此表示感谢。此外,有关本稿中谈及的金汁写本丹珠尔的形成年代,笔者已在《真宗综合研究所研究纪要13》(1995年)杂志上发表了题为“On the Date of the Original Manuscript of the Golden Manuscript Tenjur in Ganden Monastery”的论文。对于金汁写本丹珠尔的概要,已发表以下论文:“Peter Skilling,"Brief Guide to the Golden Tanjur",The Journal of the Shiam Society.vo1.79 part 2 ,1991”。
[2]1409年,由格鲁派创始人宗喀巴·罗桑扎巴(Tsong kha pa blo bzang grags pa1357-1419)创建。此外,四大寺院指的是甘丹寺、色拉寺(Se ra)、哲蚌寺('Bras spungs)、扎什伦布寺(bKra shis lhun po)。
[3]此外还存在贝叶形式,也就是梵经装风格的影印版。但是出版地等信息不明确。笔者在拉萨八廓街曾见到出售此版本的商店(1993年)。
[4]已发表GGMT所收论书和北京版所收论书的对照一览表。Shin’ichiro MIYAKE,"Comparative Table of the Manuscript Tenjur in dGa'-ldan Monastery with the Peking Edition of Tenjur",《大谷大学真宗综合研究所研究纪要》,第17号,2000年,pp.1-65。
[5]GGMT是dGa'ldan Golden Manuscript bsTan'gyur的略称。
[6]根据目录的序号。
[7]关于颇罗鼐和18世纪的西藏,请参照L.Petech,China and Tibet in the Early 18th Century:History of the Establishment of Chinese Protectorate in Tibet. 2nd revised edition(Monographies du T`oung Pao,vol.1),E.J.Brill,Leiden,1972.
[8]Cf.A.LVostrikov(H.Chandra Gupta tr.),Tibetan Historical Literature .Calucutta,1970.特别是Chapter 4"Historico-Biographical Surveys of Tibetan Buddhist Cannon".
[9]这一目录已由ACIP(Asian Classic Imput Project)实现电子化。ACIP Source CD Release A."TS4569A.RAW".
[10]布顿的丹珠尔目录(bsTan bcos'gyur ro'tshal gyi dkar chag yid bzhin gyi nor bu dbang gi rgyal po'i phrang ba.In Bu ston's collected works,vol.la.)以后,北京版丹珠尔目录,即摄政第司·桑杰嘉措创建的琼结写本的目录,GGMT目录以及纳塘版丹珠尔目录,似乎只是承袭了布顿的版本。但仍需要进一步调查。另外,北京版丹珠尔的目录中有很多小字书写的注释,其中大多数都是“若发现原本,请带回西藏”。这与本文“第5节.GGMT的原本”中引用的GGMT目录的一文“对多次寻找都未曾找见的经典作注”是一致的。GGMT、纳塘版丹珠尔的目录当中这种小字注释就很少了。[11]尼木地区的匠人(sNye mo dbu mdzad)洛桑朗杰(Blo bzang rnam rgyal)扎西平措(bKra shis phun tshogs)这些人物被记载。他们参与了纳塘版丹珠尔的创建,其名字可在纳塘版丹珠尔目录中看到。GGMT dkar drag,f.185b5,纳塘版丹珠尔目录f.7a7.
[12]Klongrdol Ngag dbang blo bzang gi gsung'bum.Vol.'a文本使用了西藏藏文古籍出版社1991年出版的活字本。
[13]mDoTshe ring dbang rgyal(1697-1763),dpal mi'i dbang po'i rtogs pa brjod pa‘jig rten kun to dga'ba'i文本使用了四川民族出版社1981年出版的活字本。
[14]这个印经院现在从雪搬到新木如(rMe ru gsar pa)内的“自治区佛协印经院(1Jong nang bstan mthun tshogs bka'`gyur par khang)”,其藏版目录有 Pho brang chen po po ta la'i zhol bka''gyur khang steng shod du gsung spar dpe ring ji yod kyi dkar chag.”但是目前,并不是所有记载于此的内容都被印刷。现在已印刷的有甘珠尔、布顿、贡唐、土观的全集,《菩提道次第广论》、弥勒5部(Byams pa'i sde lnga),《噶当宝典》(bKa'gloms glegs bam)等。
[15]这一以《作者简介》为题的小文章作者及参考文献名等不详。
[16]在《世宗宪皇帝实录》卷103雍正九年二月庚子条里写道:庚子。……论理藩院。布鲁克巴部落人等、互相仇杀。贝子颇罗鼐、遣使解和。宣联威德、甚属可嘉。著封为贝勒。
[17]144fols.普乔·阿旺强巴的著作。这一纳塘版丹珠尔的目录有蒙古语译文。Lokesh Chandra(ed.),Multi Lingual Buddhist Texts.vo1.9-11,(data-pitaka Series.vo1.255-257) ,New Delhi;1980。但是蒙古语译文的译者以及翻译年份不详。
[18]有英文、藏文、中文三种版本。中文版本最后记有“中国民族图书馆1988年5月”。
[19]1744年成立。文本使用了《四大寺及上下密院史》(藏文)西藏人民出版社,拉萨,1989年的活字本。
[20]dGa'idanshar rtse nor gling grwa tshang gi chos'byung’jam dpal snying po'i dgongs rgyan mdZes par byed pa'i legs bshad dpyad gsum rnam dag nor bu'i phra tshom.
[21]GGMT的彩色照片被用作Tshad ma rig pa'i skor rgya gzhung rtsa'grel bdam bsgrigs bstan'gyur nang gi tshad ma rig pa'i skor gyi dpe tshogs.(《古印度因明学选编1》藏文大藏经分类业书,民族出版社,北京,1988年)的封面。
[22]早岛理“布茲谷寺点描”《第1届拉达克调查团报告书》种智院大学密教学会印度·西藏研究会,1978年等。
[23]多吉占堆“八宝《丹珠尔》在布达拉宫重辉”中国西藏1989/4 p.14~16 Bod rang skyong jongs rig dngos do dam a yon than khang(西藏自治区文物管理委员会)编Pho brang po to la'i to rgyus phyogs bsgrigs(《布达拉宫简介》,西藏人民出版社,拉萨,1992年)。
[24]在七世达赖喇嘛传里可以看到有关创建写本丹珠尔的报道 1Cang slcya Rol pa'i rdo rje(1717-1786)rGyal ba'i dbang po thams cad mkhyen gzigs rdo rje'chang blo bzang bskal bZang rgya mtsho dpal bzang po zhal snga nas kyi rnam par thar pa mdo tsam brjod pa dpag bsam rin po che'i snye ma(dPag bsam rin po che'i snye ma.《七世达赖传》2vols),西藏人民出版社,拉萨,1990年,Vol.1 p.491。
[25]需要注意这里记载的略称,本不一定是这一文本的准确略称。
[26]在GGMT的匡郭页标题中,使用了很多简缩字(bskungs yig)。
[27]需要注意标题页的标题,并不一定是接下来的文本的标题。小字标题亦是如此。
[28]例如Tohoku No.3861,dBu ma la‘jug pa等。在德格版中,这些带有标题页的文本,除了各函整体的页码编号外,还记有各文本的页码编号。这些文本存在被分别印刷的可能性。
[29]Mie Ishikawa,A Critical Edition of the sGra sbyor bam po gnyis pa:An Old and Basic Commentary on the Mahdvyutpatti .(Studia Tibetica No.18),The Toyo Bunko,Tokyo,1990.
[30]Ibid.p.10
中图分类号: B941
文献标识码: A
文章编号: 1003-8388(2019)03-0069-07
收稿日期: 2019-02-26
作者简介: 陶云静(1989-),女,甘肃临夏人,现为北京外国语大学北京日本学研究中心在读博士研究生,西藏民族大学外语学院讲师,主要研究方向为日语口译教学和日本藏学。
[责任编辑 索南才让]
[校 对 梁成秀]
标签:甘丹寺论文; 金汁写本论文; 《丹珠尔》论文; 北京外国语大学北京日本学研究中心论文; 西藏民族大学外语学院论文;