浅谈高中英语阅读教学中的文化渗透论文_尤晨

浅谈高中英语阅读教学中的文化渗透论文_尤晨

陕西省洛南中学

语言是文化交流的纽带,也是文化传播最直接的方式和载体。在语言学习过程中,不免会碰到多种文化的交流差异,所以在高中英语教学中,最直观的教学方式就是通过汉语去了解学习另一种语言的外延和内涵,从而达到提高学生综合素养素的目的。

一、文化渗透在教学中的必要性

英语课程标准中提出"将在学生学习英语时,尽力扩大对英语国家文化知识的接触,让学生从中感知东西文化的差异性,增强对跨文化知识的鉴别力和运用能力"。但是在我们的高中英语教学实践中,受传统教法的影响更注重语言形式、语法规则的讲解,很少涉及文化背景知识的教育。长此以往,学生的跨文化意识的培养并没有得到提高,仅仅只意识到要掌握语音、语调、词汇和语法规则等就能学会英语。这样使得学生尽管掌握了一些语言基础知识,但在具体语境中进行交际时,却常常因为不了解中西文化背景的差异而词不达意,不能达到语言的沟通目的。

所以,我们在教学英语时,更应该从文化背景的介绍与引导中,探讨英汉语言的差异性,促进学生更好的对应用的学习及理解。

二、在英语阅读教学中进行文化渗透

(一)了解书面阅读的背景和语境

在传统的阅读教学方式中,有的材料注重阅读技巧,有的材料注重信息的处理、有的材料凸显疑难句分析、有的材料注重知识点练习。而在我们日常的教学和学习中,学生会接触到大量的阅读材料,其内容包括日常生活、社会、文化、历史等与人们生活密切相关的各个方面,教师要做到对学生进行文化知识的介绍,让学生在阅读实践中跨越文化障碍,既丰富了学生的语言,提高了学生的解题应试能力,又可以培养学生的文化意识,增强对不同文化异同的敏感度。所以,在不同程度上引导学生对于语境的理解,针对不同的文化现象,使用专有名词进行相应的解释之后,再让学生了解文化差异,从而提高学生对语篇的理解。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆

(二)注重"课堂+课后"阅读模式与文化渗透的衔接

在日常教学中,教师可以在课堂上创设一些诸如生日聚会、求助问路、购物、自我介绍等社会情景,让学生进行角色扮演活动,力求在一个相对真实的环境中让学生模拟交际。以这样的方法在课堂教学中有意识地进行跨文化意识的培养有助于提高学生的学习积极性,在培养学生跨文化交际能力的同时,促进学生人文素养的提高,为学生终生可持续发展打下基础。

学生的学习机会不仅仅在课堂上,在课后也可以使用新媒体接触其他的语言形式。可以多看美剧、电影等,通过场景的塑造去学习更地道的语言表达形式。特别注意一些表面对应的英汉词语,可能表达不同的文化含义,引起不同的意义联想,我们称之为 culturally loaded words。比如 intellectual 在英语中多指教授或具有较高专业技能的高级知识分子,往往不包括大学生或普通具备本科学历的公司职员,而与其相对 应的汉语"知识分子"在中文中更倾向于指所有上过大学的人。

(三)在阅读教学中注重文化的差异性

由于文化背景的不同,各种语言之间容易产生歧义,比如elderlypeople,学生的理解是"老年人"。在中国,"老"是德高望重、经验丰富的代名词,是受到尊重和羡慕的。可是在美国,人们普遍忌讳用这个词来描述人,因为它意味着没有用处,遭人怜悯和靠人施舍,所以有美国人往往用sen-forcitizens 这一委婉语来代称老人。像这种因文化引起的定向思维联想的表达方式对于没有语言环境的中国学生来说,肯定会造成一些理解及运用时的困难。所以在阅读教学中注重文化的差异性很有必要,避免造成不必要的误会。

高中英语阅读与文化渗透是综合的,也是多方面的,学生需要通过各种途径提高自身文化素养,这就要求教师能够纵览本国文化,站在中西文化比较的高度上,把握英语教学。不仅需要教师在教学方法及教学实施中注重对文化知识的导入,更重要的是对于阅读教材的遴选上,要从文化敏感性上凸显阅读材料的文化意识,引导学生从中感知英美文化的特色,也从中更好的把握英汉语言学习的文化差异性。

论文作者:尤晨

论文发表刊物:《中国教工》2019年第4期

论文发表时间:2019/6/14

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

浅谈高中英语阅读教学中的文化渗透论文_尤晨
下载Doc文档

猜你喜欢