现代汉语音节语素化现象浅析
王海琴 四川大学
摘要: 音节语素化主要是指一些本来不表义的音节变成了表义的语素,这主要有两个来源,一个是连绵词的音节语素化,一个是外来词的音节语素化。音节语素化现象形成的原因是多方面的,但主要是汉语自身的语言特点。如今,现代汉语音节语素化现象日益明显,深入研究这一现象的成因与形成条件,将对现代汉语的丰富与发展起巨大作用。
关键词: 现代汉语;音节语素化;分类;成因
关于音节语素化现象,在张斌主编的《简明现代汉语》教材上有明确的定义:所谓音节语素化,主要是指一些本来不表义的音节变成了表义的语素。(1)如“蝴蝶”(2)这个连绵词,“蝴”(3)与“蝶”都只表示读音,两个音节单独都不具备意义,而现在,“蝶”这个音节能与一些语素组合成词,并具有了独立的意义。如“蝶泳”、“蝶骨”。这种现象就被称为音节语素化。这一现象在汉语发展过程中自古就存在了,汉语发展到现在,这一现象更加明显和日益普遍,引起人们的广泛关注和研究。本文就现代汉语音节语素化现象进行分析,试探究现代汉语音节语素化的成因,丰富现代汉语研究,使人们更好地认识与使用现代汉语。
关于现代汉语音节语素化现象的研究成果颇丰,邵敬敏(《现代汉语通论》)、万红(《当代汉语的社会语言学关照》)等都曾在文章中提及。对这一现象做出明确定义的有张斌主编的《新编现代汉语》。
关于音节语素化的讨论已产生不少理论成果,集中展现在对这一现象的描述上,而对音节语素化的形成机制缺少全面系统的阐释。本文在前人的研究基础上,探讨现代汉语音节语素化的形成机制,对这一现象的分类采用传统的二分法,分为连绵词与音译词的音节语素化,而对于外来词的划分采用董晓敏等学者主张的两分法,将外来词语素化音节的来源分为两类:音译外来词,音译加表义成分外来词。
一、音节语素化的界定及类别
根据张斌主编的《新编现代汉语》的观点,汉语音节语素化是指一些本来不表义的音节变成了表义的语素。这种现象大都出现在单纯词中,单纯词都是由一个语素构成,分为单音节单纯词,如天、人、花等;多音节单纯词多是音译词,多个音节共同表示一个语素,如奥林匹克、巧克力、加利佛利亚等;双音节单纯词是由两个音节构成的词,两个音节共同表示一个语素,单个音节只表示音而没有意义。双音节单纯词又具体细分为四类:连绵词、音译词、叠音词、拟声词。音节语素化现象就是非单音节单纯词中的某一个音节,不仅单纯记音,还被赋予了意义。根据这一现象在词汇系统中的不同来源,大致可以分为以下两类:
(一)连绵词语素的音节语素化现象
连绵词是单纯词的一种,由两个音节表示一个语素,从传统意义看,连绵词的两个音节是不可拆分的,两个音节结合才能表达意义,如鸳鸯、螳螂、徘徊、蝴蝶等。但是随着语言的发展,连绵词中原本没有意义的两个音节,其中一个音节可以代表整个连绵词,成为一个语素,独立运用。例如:蟾蜍(蟾酥),蝴蝶(蝶泳)。
比如,“白蚂蚁”是由连绵词“蚂蚁”加上形容词“白”构成的定中式复合词,这种三个音节的词表义十分清楚,但似乎不太符合我们的表达习惯,所以往往我们会在语言的发展演变中逐渐删去一些音节,选取其中能代表整个词意义,具有代表性的音节来表示整个词语的意义,从而形成双音节词。如“白蚂蚁”中,只用“蚂蚁”中的“蚁和“白”字组合,构成“白蚁”。
他的视线掠过女孩,望向了跟在女孩后面的滑翔翼。它的颜色灰不溜秋的,结构和做工都要粗糙着许多,但它的特殊性,在于它的翼面尤其宽大,比自己的几乎要宽出二分之一。
狰狞(狞笑):狞,凶恶。(4)
在新闻语体中,新闻报道要做到真实客观,在修辞表达时就必须要做到表意准确严密,在时间、地点、人物、事件等的叙述方面就不能出现硬伤,不许弄虚作假,不许模模糊糊,不许模棱两可。黎运汉、盛永生认为,准确性是新闻语体的首要要求和基本特点。要做到表意准确,就必须在遣词造句、相关数据的使用、模糊语言的使用、引语的使用等方面下足功夫,做到准确可靠。[2]179-182例如:
还有些音节已成为一个独立的语素被注释:蚂蚁:蚁,昆虫的一种。(5)
(二)外来词语素的音节语素的现象
CNN[19]是一种在监督学习下的深度学习模型,善于挖掘数据的局部特征,目前已经在模式识别的各领域取得了很好的效果。
1.纯粹音译外来词的音节语素化
纯粹音译词即单纯地将外语词汇的发音用汉语记录,每个汉字记录的只是音而不表义,如麦克风、咖啡、等。随着汉语发展,这种纯粹音译词中的某个词也能代表整个音译词,继而表示完整的意义,如麦克风——耳麦、呼麦;奥林匹克——残奥会、冬奥会中的“奥”。这里的“麦”和“奥”都能代表整个音译词的意思,成为了一个不成词语素,具有组词能力。这样的例子还有:
模特(名模、超模)咖啡(奶咖)撒切尔夫人(撒夫人)
2.音译加表义成分外来词的音节语素化
3.其他特点
地质工程的建设规模较大,且周期较长,因此在工程建设中,其风险系数同样较高,会受到自然灾害等多种外部因素的影响,而且不同风险之间有着十分紧密的联系,这导致工程的风险系数增加,但不是单纯的风险叠加。
2)从外部形态上判断。顶花芽芽基部比较细,芽体不论大小,一般都较饱满充实,多数品种芽体有3个棱起,其上部向一边歪斜。腋花芽芽体肥厚,多数芽尖歪斜,鳞片光亮。顶叶芽芽体直立,基部较粗,形态不饱满,芽体棱起不明显,鳞片上毛茸多,色暗,黑褐色边缘较宽,大鳞片不够突出。侧叶芽芽体短小而扁,芽尖小,不歪斜,芽紧贴附枝条着生,鳞皮色暗。
音节语素化现象,特别是外来音译词单音节语素的出现,是汉语语言发展的客观规律。语素化后的音节,一般都可以参与构造新词,这在外来词语素化中表现得尤为突出。外来词语素化后在现代汉语中使用频率十分高,组合构词能力也十分强,这不仅满足了语言随社会发展而发展的要求,丰富了汉语词汇系统,同时,也满足了人们追新求异的心理。我们也应该看到的是,音节语素化实际上是一种外来词融入汉语系统的一种重要方式,是汉语对外包容接受的一种表现。
二、音节语素化的衍生机制
音节语素化现象出现的原因,既有语言本身的原因,也有社会文化原因,还有人们认知心理方面的影响因素。
(一)现代汉语自身的特点
1.现代汉语以单音节语素为主、双音节词占优势
遵循着现代汉语以单音节语素为主、双音节词占优势的特点,如果我们直接用音译外来词或者连绵词构词,那么会不符合现代汉语的发展趋势,不易被大众接受。
从表3中可以看出,4种分类算法中SVM分类器的识别准确性最高,在两种训练集-测试集划分方法下其识别准确性均高于95%。为了进一步分析SVM对每种速度下的单步识别性能,表4展示的是以70%。
如今,在《现代汉语词典》中,也能够检索到有些连绵词的某个音节语素化后的语素义,比如:
对音译词的分类,从不同的角度有不同分法,本文将音译词分为两类:音译外来词,音译加表义成分外来词。
2.语言的经济机制
语言具有一种所谓的“经济机制”,其实就是语言运用过程中的一种简省手法。在构词、成句、修辞等方面都可以看到经济机制的作用。(6)例如,缩略语的广泛使用,复合词代替词组,句子成分的省略,借代的广泛使用等等。现代汉语音节语素化也是这种语言机制运用的结果。如现在广泛运用的语素“粉”,如“姚粉(姚明的粉丝)”“凉粉(张靓颖的粉丝)”中的“粉”字,是音译外来词“fans”的音节语素化表现。而由“粉丝”演化出“姚粉”“凉粉”,再到形成“X粉”这样的固定组词模式,根据具体需要来组合,这就是语言类推机制在音节语素化中的运用。“姚明的粉丝”简省为“姚粉”,“张靓颖的粉丝”简省为“凉粉”,这就体现了语言的经济机制,用尽可能简洁的语词搭配表达意义,并且,这种语言表达还更加个性化,也更符合追星一族的求异心理。
音译加表义成分外来词指的是,外来词音译后,我们还要给它加上一些能够方便汉语理解的语素,例如“啤酒”中的“啤”;“卡通片”中的“卡通”;“芭蕾舞”中的“芭蕾”;“香槟酒”中的“香槟”。
投资企业需要立足自身的财务系统,将ERP系统与自身的财务管理有机结合起来,重视风险控制以及预警机制的建立,提升自身吸纳资金的能力,做到真正高效合理的财务管理,为企业创造更多价值。
汉语词汇分为一般词汇和基本词汇,其中基本词汇的全民常用性的特点对外来词音节语素化现象产生了重要影响。有些外来词由于被大众普遍熟识接受,甚至会获得汉语常用词的特点。这样,外来词在被接受的过程中,部分具有代表性的音节,在社会成员约定俗成下代表了整个词的意义,甚至从中衍生出新词,成为了构词语素。
汉语构词法中,复合构词法占大多数的特点也影响了外来词音节语素化的构词结构。外来词音节语素化时,组合构词采用的构词方法很多也采取了汉语的这种复合构词法。例如乘坐出租车叫做“打的”(动宾);大型的公共车叫“大巴”,小型的叫“小巴”(偏正);使用因特网进行网络活动叫做“上网”(动宾),而参与这项活动的人叫做“网民”(偏正)等等。这些都是汉语复合构词法对于外来词音节语素化造成的影响。
黍粒小,播种浅加上春天风大、干旱,如果种子不能与土壤紧密结合,种子难以吸水发芽,因此黍子播种后及时镇压1-2次。
(二)社会文化
外来文化在一个国家越是被广泛接受,为人所熟知,其社会文化基础就越深厚。如今,在我们日常交际中,参与交际的许多词汇都有外来词的身影,比如“喝扎啤”“进网吧”“穿耐克”等等,这些都是被我们所广泛接受的外来词,其中某个音节被选来代替整个词,可我们在使用它时,甚至都不会意识到这是个外来词的某个音节,因为这些外来词所包含的外来文化底蕴早已被我们所接受,并且,这种现象也是两种语言深度接触的一种表现,也同时折射出使用这两种语言的民族之间的一种深度交往,是民族文化之间的一种碰撞。(7)
(三)认知心理
我们还发现,外来词音节语素化时,多是选取第一个音节来代替整词,如“贝克汉姆”选取“贝”音,我们称他“小贝”;“奥林匹克运动会”我们称为“奥运会”,选取“奥”音。这和人们听取音时,对首音印象最深刻的心理因素有关,对于一个陌生的语言,我们对其发音十分不熟悉,首次听到这个语言中的某个发音时,总是会对其刚开始的发音最敏感,这也是影响音节语素化衍生的原因之一。还有,人们在使用语言时,追新求异,想彰显个性的心理也是音节语素化发生的助推器,从前面所举的“粉丝”一词音节语素化现象中能很好地论证。
三、现代汉语音节语素化的意义
但是,我们在日常交际时,通常是没有把那个表义成分表达出来的,仅只用音译部分,如“跳芭蕾”“喝香槟”等等。这种音译加表义成分的外来词中的音译成分就充当了整个词的意义,那个表义成分也就可有可无了。
总之,汉语现代汉语音节语素化不仅体现了汉语兼容并包的姿态,能不断接受新事物,另一方面,这种现象也不断地丰富着汉语系统,为汉语输入新鲜的血液,拓宽人们的眼界,更新人们的看法,成为人们思维和交际的有力工具。
注释:
(1) 张斌:《简明现代汉语》,上海:复旦大学出版社,2011年版,第111页。
(2) 有两种观点,一种认为“蝶”在“蝴蝶”这个词中不是语素,而在“彩蝶”中才是语素;另一种观点认为“蝶”在“蝴蝶”中也是语素,“蝴蝶”是由黏着语素“蝶”和音节“蝴”构成的自由语素。
(3) 据考证,“蝴”在古代汉语中曾经是有音有义的语素,这里暂不考虑古代汉语的情况。
(4) 《现代汉语词典》,北京:商务印书馆,2005年第5版,第1001页。
(5) 《现代汉语词典》,北京:商务印书馆,2005年第5版,第1611页。
(6) 杨文全:《现代汉语》,重庆:重庆大学出版社,2010年版,第13页。
“物流做市场、速度提高5倍”,长沙马王堆农产品股份有限公司宣传主管兰甜介绍,得益于我省“六纵六横”发达的高速公路路网与全国各地紧密相连,该物流园进出的农产品99%都走高速公路,下了高速就能上摊开卖。目前整个物流园内1天蔬菜交易量达可达1.2万吨,最高日交易量达到1.6万吨,成为全国最大的农贸市场。
(7) 参看叶蜚声、徐通锵:《语言学纲要》,北京:北京大学出版社,2010年1月第4版,第208页。
在后续施工中,因其形式的特殊性,所以对不同条件及环境均产生影响,不恰当的控制会造成很多问题的出现。材料的选择及公路路面硬化,均和周围影响因素密切关联,需掌握实际的因素以及真实情况,获得理想化的施工要求。不及时分析具体干预过程中的影响因素,会造成整体上公路的陷落及整体膨胀,会有较大的损害问题出现在公路表层。
参考文献:
[1]中国社会科学院语言研究所词典编辑室 编.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2005年第5版.
[2]楚艳芳.试论汉语外来词音节语素化现象[J].沈阳大学学报,2014年4月第2期.
[3]杨文全.现代汉语[M].重庆:重庆大学出版社,2010.
[4]叶蜚声、徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,2010年1月第4版。
[5]张斌.简明现代汉语[M].上海:复旦大学出版社,2011.
作者简介: 王海琴(1994-),女,汉族,四川乐山人,硕士研究生,单位:四川大学文学与新闻学院汉语言文字学,研究方向:现代汉语。