Print

论文中姓名的英文写法有哪些

问:英语论文中人名应该怎样写?
  1. 答:答:注意区分两种情况,一种情况是我们英文名只限于平常的使用,另外一种情况是在英文杂志上发表论文时等正式场合涉及到中文名称的翻译。
    对于第1种情况分析如下,比如说你叫张三,那么翻译为英文就可以直接按照山态启汉字的拼音写为Zhang San,注意首字母大写;如果你的名字中有多个字,比如说张大三,那么其英文翻译则为Zhang Dasan,也就是说只需要对姓名当中的第1个的拼音首字母大写;同时在姓名当中有一些复姓,比如说诸葛,例如诸葛光明, 就可以说Zhuge Guangming;
    当中文姓名用于一些比较正式的场合,比如说论文署名当中,这个时候呢,就要在第1点的基础上面进行姓名的逆序,原因就是外国人的使用习惯,他们习惯于将名字放在前面,姓氏放在后面,因此当你的著作,你的论文想要给那些外国朋友看的时候,你就必须按照他们的习惯逗如,不然就容易产生误解。一个例子如下:
    论文中,中文名字的逆序
    希望这个回答对你有帮助,一起学习英语闭橡,让英语变得更有趣~
问:论文中的英文名称要怎么写
  1. 答:一般H.Darcy就可以了.但如果有同名(同名字的首字母的),就要写成H.P.G.Darcy.
问:英文姓名格式正确写法是什么?
  1. 答:用英文写中文名字的姓是首字母大写。
    例如:李大明 可以写成这样:Li Daming 也就是姓的第一个字母和名字的第一个字母要大写,这样书写就标准了。如果是名字只有2个字的,如:李明。写成这样:Li Ming。
    扩展资料英语姓名的一启铅般结构为:教名-自取名-姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 e·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
    上述教名和中间名又称个人名。英文名悄贺好与拍宴中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中-李,小明;英-Jake·Wood。一般是姓和名的第一字母用大写,如: Wang Xiaojun,证件上,全部大写,如:WANG XIAOJUN。
  2. 答:1、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
    两字姓名:
    比如:张平 应该写:Zhang Ping
    三字姓名雀者:
    单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang
    复姓,哪岁桐比如:诸葛亮 应该写李坦:Zhuge Liang
    四字姓名:
    单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi
    复姓,比如:司马相如 应该写:Sima Xiangru
  3. 答:比如王小长:Wang Xiao zhang

本文来源: https://www.lw33.cn/article/7efb59e6b11518644db79791.html