Print

国外著名电影片名集_电影论文

外国著名电影片名集锦,本文主要内容关键词为:片名论文,集锦论文,外国论文,著名论文,电影论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。

Do you know how to say “44 集连续电视剧《雍正王朝》”in English?

Yes.It's 44-part TV serial The Reign of Yongzheng.

我们中的很多人喜欢看外国电影,如《狮子王》《出水芙蓉》《泰坦尼克号》等等,可是你知道这此电影的英文名称吗?它们也许并没有你想象的那么难,不信请看——

1.傲慢与偏见 Pride and Prejudice

2.冰海沉船 Night to Remember

3.蝙蝠侠 Batman

4.好兵帅克 The Good Soldier Schweik

5.城市之光 City Lights

6.出水芙蓉 Bathing Beauty

7.狮子王 Lion King

8.大总统 President

9.第二十二条军规

Catch 22

10.何日君再来 Goodbye

11.毕业生 Graduate

12.红河谷 Red River

13.红与黑 Red and Black

14.花花公子 Playboy

15.黄金时代 Best Years of Our Lives

16.教父 Godfather

17.皆大欢喜 As You Like It

18.乱世佳人 Gone With the Wind

19.美女与野兽 Beauty and Beast

20.尼罗河上的惨案 Death on the Nile

21.潘朵拉魔盒 Pandora's Box

22.如果你在我身边 If You Were Beside Me

23.泰坦尼克号 Titanic

24.汤姆叔叔的小屋 Uncle Tom's Cabin

25.天长日久 Now and Forever

26.万王之王 King of Kings

27.王子复仇记 Hamlet

28.雾都孤儿 Oliver Twist

29.西线无战事 All Quiet on the Western Front

30.星球大战 Star Wars

31.血与沙 Blood and Sand

32.音乐之声 The Sound of Music

33.与我同行 Going My Way

34.远大前程 Great Expectations

35.远离越南 Far From Vietnam

36.战争与和平 War and Peace

以上名片很多是由同名文学名著改编的,如1、13、27、28、34、 36等分别根据简·奥斯丁、司汤达、莎士比亚、查尔斯·狄更斯和列夫·托尔斯泰的同名小说改编;某些名著曾多次被搬上银幕,如1、13、28、36等。对片名汉译,大致分为直译(如1、5、11、12、13等)、意译(2、18、27等)、音译(如23)三种,也有将音意结合起来译的, 如21。因为译法不同,同一部影片有几种汉语名的还不乏其例,如18、27有时也分别译作《飘》和《哈姆雷特》。同一题材被反复拍摄的情况在电影史上也不少,如以上所列影片中的2与23讲的都是1912 年泰坦尼克号的沉没,都获得了巨大成功。

本文来源: https://www.lw33.cn/article/e42cdf69bb96e46a4d827d12.html