陕西省绥德中学718000摘要:在高中英语文章中,有大量的名词复数,汉译时一般不需要把每个英语名词复数都表现出来,但在有些情况下,为了明确表达原文含义,必须将复数译出。根据多年...
天津大学摘要:随着经济全球化和世界一体化的加强,外宣翻译在对外交流中发挥着越来越重要的作用。而由于汉语时政术语具有独特的语言特点,且关乎国家重大利益及形象,其翻译难度较高。为了...
姚玉俊(山东省齐河县黄河中学山东齐河251100)中图分类号:G652.2文献标识码:A文章编号:ISSN0257-2826(2018)11-049-01人教版八年级语文上册《...
(云南师范大学外国语学院,云南省昆明市650500)摘要:在社会历史的不断发展中,科技被运用在生活的方方面面,成为社会发展中不可或缺的一部分。该翻译报告尝试结合译者自身对科技翻...
(河南大学,河南开封475001)摘要:在过去的几十年间,中国在世界上的地位和影响力不断增强。与此同时,中国的翻译事业也日渐兴盛。这时,出现了很多致力于传播和复兴中国文化的翻译...
(云南师范大学外国语学院,云南省昆明市650500)摘要:政府类新闻报道在英译必须做到客观真实,这样才能把真实的信息传达给国内外媒体,并且有助于国内外信息交流,促进社会发展。本...
(山东科技大学外国语学院,山东青岛266590)摘要:五千年的华夏文明孕育着源远流长,博大精深的传统文化,它们以丰富多彩的内涵和韬光养晦的底蕴点缀着历史发展的进程,折射着精神文...
(郑州财经学院,河南郑州450000)摘要:《月下独酌》一共四首,本文只对其中的第一首诗的两种英译本进行对比赏析。这首诗是唐代著名诗人李白,人称“诗仙”...
天津大学天津300000摘要《福尔摩斯探案集》自引入中国以来,该著作的汉语译本在不同的年代,风格各异,各具优缺点。但是自20世纪80年代以来,翻译界对于该著作的翻译风格和大的指...
摘要:在游戏产业蒸蒸日上的时代,玩家产生了对多种语言设置的游戏本地化翻译的需求。游戏内容翻译作为本地化的重要环节之一,在一定程度上决定了游戏的质量。功能主义翻译观认为:&ldq...