上海外国语大学200083摘要:译者在文学翻译活动中应该充当什么角色?这历来都是一个颇有争议的问题。然而不同的观点对于“译者的地位”方面却是不谋而合。如...
西安外国语大学英文学院陕西西安710000摘要:《汤姆叔叔的小屋》推动了废奴主义运动的发展,成为影响美国历史进程的伟大巨著。该作品曾被译成世界上四十多种文字,其中,中文译本就有...
锦州师范高等专科学校英语系辽宁锦州121000中国电影已经有100多年的历史,其间优秀的作品层出不穷。近年来随着物质生活水平的提高,人们的精神生活也得到极大的满足。电影作为文化...
四川民族学院四川康定626001摘要:藏族文化翻译人员严重不足阻碍着藏文化英译工作的有效开展,藏区“藏汉英三语交叉教学”忽略了藏族学生英语学习的&ldq...
基于身份理论的旅游外宣译者身份研究毛海燕1,李慧2(1.哈尔滨师范大学,黑龙江哈尔滨150025;2.山东外事翻译职业学院,山东济南250000)【摘要】随着来华游客的不断增多...
(中北大学,山西太原030051)摘要:翻译应以语篇为基本翻译单位。在翻译过程中,为了重新建构原语的语篇连贯,必须尽可能保持其语言连贯和文化连贯,从而增加翻译的准确性和自然性。...
(黑龙江大学,黑龙江省哈尔滨150080)在全球化的今天,翻译活动无处不在。只要有不同文化和语言,就会需要翻译。翻译是个复杂的过程,影响翻译的因素错综复杂,涉及语言或文本因素,...
吐蕃时期的佛经翻译和古代西方圣经翻译的若干相似性索南多杰摘要:使用现代中西翻译理论比较法,对吐蕃时期的佛经翻译、古代西方圣经翻译的历史过程和两种宗教翻译的理论形成以及具体的翻译...
陕西师范大学外国语学院陕西西安710062摘要:诗歌作为文学的一种特殊形式,其本质特征可归纳为一个“美”字,其翻译也应忠实于这一特征。笔者以林徽因诗作《...
译者素质探究——以音乐文献翻译为例曾骄四川音乐学院摘要:翻译是人类的一项文化交流活动,它作为两种甚至多种语言相互转换沟通的媒介,从最初就带有明确的目的性,也因此使得各个民族,各...
浅析中国翻译行业的发展◎宋博玉(东北师范大学外国语学院吉林长春130000)【摘要】随着全球化的发展,世界各国连成一个整体,密不可分。各国之间的政治、经济和文化方面的往来也日益...
旅游外宣译者的职业身份毛海燕王晓慧哈尔滨师范大学西语学院摘要:译者的身份,一部分由翻译职业群体文化来塑造,为揭示旅游外宣译者的职业身份对翻译活动的影响,本文依据社会心理学的身份...
翻译中国典籍翻译的译者选择问题严娟龚晓斌【摘要】概述典籍的含义及译者在翻译中的重要性。以国内外学者关于译者之争的焦点问题为出发点,将不同学者的观点进行分类。从目标读者的重要性、...
陕西师范大学外国语学院陕西西安710062摘要:林语堂先生提出“忠实标准,通顺标准,美”三条标准,既是对译作的要求,也是对译者的要求。其标准较严复先生对...
黑龙江农垦哈尔滨管理局高级中学150088【摘要】语言是文化的重要组成部分,语言的表达方式和表现形式都与文化有着密切的联系。因此,语言之间的互译离不开对双方文化的了解。中西文化...
杰弗里·韦斯特:复杂世界中的简单法则采访/毛文琦译者/肖梦辰为了避免到达增长的顶点而后走向崩溃,我们需要在到达顶点值之前就发生一个模型上的迁移。我们身处高度复杂的...
(扬州大学外国语学院,江苏扬州)摘要:李文俊先生以翻译美国意识流作家福克纳的作品而出名,近年来又因其翻译门罗的作品《逃离》,受到了更多关注。本文拟通过对李文俊翻译历程、翻译作品...
中认华南检测技术有限公司广东中山528400摘要:随着科学技术和全球化的迅猛发展,各大跨国大企业对包括产品说明书、技术说明书在内的技术文档的要求越来越严格,开始设立专门的职位负...
(云南师范大学外国语学院,650500)摘要:显化与隐化是翻译中常见的现象,也是译者常用的翻译策略。本文以云南历史与少数民族文化外译为例,分析了显化和隐化策略在翻译实践中的运用...
(西安外国语大学德语学院,陕西省西安市710128)摘要:翻译中的文化因素对翻译实践的成功与否有很大的影响,文化差异成为翻译研究日益关注的问题。本文认为翻译中的文化过滤是为了实...