译作论文
试析学术动态撰写中的几个问题*-基于人文社会科学的视角论文
试析学术动态撰写中的几个问题*——基于人文社会科学的视角汪诗明(苏州科技大学社会发展与公共管理学院,江苏苏州215009)摘要:学术研究动态的梳理是学术不断演进的基础,也是学术...改写理论下对《大卫•科波菲尔》译文的分析研究论文_徐方州
(桂林电子科技大学,广西桂林541004)摘要:大卫•科波菲尔是由英国著名作家查尔斯•狄更斯结合自身成长背景所做而成,作者以第一视角描述了主人公大卫从幼年到...《檀香刑》日译本中译者主体性的表现论文_许锦程
(哈尔滨理工大学黑龙江哈尔滨150080)摘要:文学翻译中,译者作为原作者与目的语读者之间的桥梁,发挥着重要的作用。译者主体性在译作中的发挥,影响了译作的结果。本文从译者主体性...一带一路下的文化传播——以《离骚》的两个英译文为例论文_马筱彤
(山东科技大学外国语学院,山东青岛266590)摘要:随着经济全球化和文化传播的发展,世界各国都能有机会享受到不同文化中的美妙和蕴藏。作为世界四大文明古国之一,中国拥有悠久的历...从语义翻译和交际翻译的角度分析林语堂译作《浮生六记》论文_刘华
(河南大学,河南开封475001)摘要:在过去的几十年间,中国在世界上的地位和影响力不断增强。与此同时,中国的翻译事业也日渐兴盛。这时,出现了很多致力于传播和复兴中国文化的翻译...