• 重视数学的“持久理解”促进学生的深度学习_数学论文

    重视数学的“持久理解”促进学生的深度学习_数学论文

    关注数学“持久理解”,促进学生深度学习,本文主要内容关键词为:持久论文,促进学生论文,深度论文,数学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。由美国两位...
  • 公平竞争与投资增长_企业经济论文

    公平竞争与投资增长_企业经济论文

    公平竞争与投资增长,本文主要内容关键词为:公平竞争论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。一、引言公平竞争对于经济增长具有至关重要的作用,从静态的角度...
  • 入境旅游与经济增长关系的统计动态反演分析_交叉分析论文

    入境旅游与经济增长关系的统计动态反演分析_交叉分析论文

    入境旅游与经济增长关系的统计—动力反演分析,本文主要内容关键词为:经济增长论文,关系论文,动力论文,旅游论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。200...
  • 介引处所的介词短语“在NL”

    介引处所的介词短语“在NL”

    林齐倩[1]2004年在《介引处所的介词短语“在NL”》文中研究指明介词“在”介引处所成分,构成介词短语“在NL”(N代表处所名词,L代表方位词)后,在句中有四个位置,构成4种句式。甲式:NP+VP+在NL(“在NL”在动词后);乙式:NP+在NL+VP(“在NL”在动词前、主语后);丙式:在NL+...
  • 运动模糊图像复原算法研究

    运动模糊图像复原算法研究

    彭青建[1]2010年在《运动模糊图像复原算法研究》文中研究指明运动模糊图像复原主要研究怎样从一幅已经由于运动而造成模糊的图像中提取有用信息,恢复出清晰的原始图像。运动图像复原的研究主要包括模糊参数估计、图像恢复算法和图像的去振铃效应组成,其中模糊参数估计主要是用于获得运动模糊的点扩散函数,这其中主...
  • “什么是X”与“X是什么”汉英语言中的对比分析

    “什么是X”与“X是什么”汉英语言中的对比分析

    王思敏[1]2004年在《“什么是X”与“X是什么”汉英语言中的对比分析》文中认为汉语的“什么”用在句中表示疑问时,其英语里的对应形式是“What”,两词都具有指别兼称代的功能,在句中可指代未知而欲知的信息,例如:“什么是X?”跟“WhatisX?”,两者都属于疑问代词,它们之间具有一定的对应性。但...
  • 汉语方位隐喻的认知研究

    汉语方位隐喻的认知研究

    阮氏玄庄[1]2012年在《越南学生习得汉语方位词空间隐喻偏误分析》文中指出时间和空间是人类认识到的两个概念。在我们的生活当中几乎所有的活动都跟时空有关。在汉语方位词系统里面,“前、后、里、外”是表示空间意义的四个常用方位词。在实际使用语言中,人们用他们表示时间意义现象是很常见的。这意味着人们已将“...
  • 胞腔代数的同调性质

    胞腔代数的同调性质

    曹永知[1]2003年在《胞腔代数的同调性质》文中进行了进一步梳理为了在公理化的框架下研究Ariki-Koike型Hecke代数及其相关代数,1996年Graham和Lehrer引入了胞腔代数的概念。粗略地说,胞腔代数是一类具有特殊性质基的有限维结合代数。这种基极大地便利了研究此类代数的表示。随后,...
  • 英语SVOC句式与汉语兼语式对比

    英语SVOC句式与汉语兼语式对比

    安丰存[1]2003年在《英语SVOC句式与汉语兼语式对比》文中认为英语SVOC句式与汉语兼语式是英、汉语言中的常见句式结构,它们都表述了“使(让)其他的人或事物处于某种状态或表现某种行为”这样的概念。这种概念的表达是建立在“人类中心说”这一共同认知基础之上的。英语SVOC句式与汉语兼语式不但表述了...
  • 车间生产动态调度系统的设计与调度算法的研究

    车间生产动态调度系统的设计与调度算法的研究

    许涛[1]2002年在《车间生产动态调度系统的设计与调度算法的研究》文中进行了进一步梳理本文在某单位“发动机批产管理系统”项目的基础上,针对如何完善和扩充车间生产动态调度系统、开发更适用的调度算法等问题开展了工作。主要研究内容和成果包括:1.车间生产动态调度系统针对现行车间生产控制自动化程度还较低、...
  • 基于图象的平面测量方法研究

    基于图象的平面测量方法研究

    刘润[1]2002年在《基于图象的平面测量方法研究》文中研究说明本论文围绕基于图象的平面测量问题展开研究。首先介绍了平面测量问题的理论基础——平面射影几何的一些基本元素:射影平面,齐次坐标,平面单应等,接着讨论了摄象机针孔模型以及基于图象的平面测量基本原理。在分析了平面测量的基础上,我们知道测量的精...
  • 比喻翻译中的形象转换

    比喻翻译中的形象转换

    冯全功[1]2012年在《广义修辞学视域下的《红楼梦》英译研究》文中进行了进一步梳理《红楼梦》是中国古典小说的巅峰之作,红学则是对小说本身及其相关话题(如曹学、脂批、版本、探佚、索隐等)的研究。其中,《红楼梦》翻译及对外传播研究也是红学的有机组成部分,为红学的持续发展注入了强大的新生力量。对《红楼梦...
  • 俄汉语空间关系表达形式和手段的对比研究

    俄汉语空间关系表达形式和手段的对比研究

    李肃宁[1]2001年在《俄汉语空间关系表达形式和手段的对比研究》文中指出本文将基于功能语法的相关理论就空间关系语义范畴进行俄汉语对比。文中以俄汉语中静态空间关系和动态空间关系的表达形式和手段、确定这些空间关系的参照系的语用价值,以及空间关系的形状为重点进行对比。文中对一些空间语义场的相关概念做了界...