近代文化引进与汉语表述系统的更新,本文主要内容关键词为:汉语论文,近代论文,文化论文,系统论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。文化引进的主要方式之...
论语义的国俗性与国俗词语的可译性,本文主要内容关键词为:论语论文,词语论文,国俗性论文,可译性论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。一、语义的国俗性...
机器翻译:发展与展望,本文主要内容关键词为:机器翻译论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。随着电脑于1946年在美国发明,人们很快产生了将电脑用于不...
维汉语翻译学论纲[*],本文主要内容关键词为:汉语论文,学论纲论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。摘要本文在分析社会背景和学术背景的基础上,提出了...
奈达理论与跨文化翻译,本文主要内容关键词为:跨文化论文,达理论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。【内容提要】在翻译理论和翻译实践中,如何更好地破除...
文学研究会与为人生的艺术,本文主要内容关键词为:研究会论文,人生论文,艺术论文,文学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。鲁迅曾经说过,他从事小说创...
论唐诗英译,本文主要内容关键词为:唐诗论文,英译论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。提要唐诗英译工作在当今世界日益频繁的中西方文化交流中占有重要地...
中国现代表现主义文学的兴起和高涨,本文主要内容关键词为:表现主义论文,中国论文,文学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。中国“表现主义”这一概念,...
近年来林语堂作品重刊本中的编选、文本及其它问题,本文主要内容关键词为:刊本论文,及其它论文,文本论文,作品论文,林语堂论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅...
吸取、创造与超越:郭沫若的歌德接受史,本文主要内容关键词为:郭沫若论文,歌德论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。摘要郭沫若受外国诗人的影响较多,而...
“相得”与“疏离”——林语堂与鲁迅的交往史实及其文化思考,本文主要内容关键词为:鲁迅论文,史实论文,文化论文,林语堂论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读...
国外郭沫若研究述略,本文主要内容关键词为:郭沫若论文,国外论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。郭沫若是杰出的诗人、戏剧家和作家,又是著名的历史学家...
日本近代文化对中国现代文学的影响,本文主要内容关键词为:日本论文,现代文学论文,中国论文,近代论文,文化论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。一、解...
近现代中日文学发展的轨迹及其相异性,本文主要内容关键词为:相异论文,中日论文,轨迹论文,近现代论文,文学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。本文拟...
给文学翻译一个方向——南京大学许钧教授访谈录,本文主要内容关键词为:南京大学论文,访谈录论文,教授论文,方向论文,文学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅...
走出死胡同,建立翻译学,本文主要内容关键词为:死胡同论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。一、翻译标准自古以来,人们提出过形形色色的翻译标准,例如已...
关于名著重译问题,本文主要内容关键词为:名著论文,重译论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。世界文学名著重译热是近年来图书出版界一个十分突出的文化现...
民初文坛论外国文学,本文主要内容关键词为:民初论文,文坛论文,外国文学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。西方文学自清末开始大量输入中国,到民国初...
文学翻译与文学翻译批评——“文化交流中的文学翻译”研讨会综述,本文主要内容关键词为:文学论文,文化交流论文,研讨会论文,批评论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供...
翻译与跨文化理解——张泽乾著《翻译经纬》读后,本文主要内容关键词为:经纬论文,读后论文,跨文化论文,张泽乾著论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。张...