徽州民歌中乡土语言模因解读与传译谷峰(巢湖学院外国语学院,安徽巢湖238000)摘要:徽州民歌是我国口头非物质文化遗产中的一颗璀璨明珠。在我国文化“走出去”背景下,徽州民歌的域...
信息化教学背景下翻译课程评价研究刘晓晶(北京青年政治学院北京100102)摘要信息化技术以及互联网对教育教学带来了深远的影响,引起了教学各个方面的变革。本文探讨了信息化对翻译教...
新时代国际组织语言服务人才培养的理念与实践詹成(中山大学外国语学院,广州510275)摘要:我国国际地位提升,需要加大对能够直接参与国际治理的国际组织语言服务人才的培养力度。以...
张谷若翻译思想的生态翻译学探析陈雪琴(西南石油大学外国语学院,四川成都610000)摘要:张谷若是我国近现代史上伟大的文学翻译家之一,他的翻译思想,包括翻译原则和对翻译本质的认...
民族典籍翻译70年*⊙李正栓王心(河北师范大学外国语学院,河北石家庄050024;天津大学外国语言与文学学院,天津300350)[摘要]新中国成立以来,党和政府一直高度重视民族...
2008—2017中医翻译对比研究现状及展望张千1吴青1凌武娟1周阿剑2(1北京中医药大学人文学院,北京,100029;2世界中医药学会联合会,北京,100101)摘要目的:描...
移民语境下的翻译——《翻译与移民》述评朱斌(四川外国语大学商务英语学院,重庆400031)摘要:莫伊拉·英格拉里的新作《翻译与移民》就移民语境下翻译呈现的多种形态...
晚清报人翻译家研究——以包天笑为例汤霞(惠州学院外国语学院,广东惠州516007)摘要:在晚清特定的历史演进中,翻译起到了十分重要的作用。晚清报刊上的文学翻译是中国文学现代转型...
我校外国语学院举办《翻译工作坊》应用型课程公开课暨2015级翻译专业毕业大戏2019年5月8日我校外国语学院举办《翻译工作坊》应用型课程公开课暨2015级翻译专业毕业大戏。《翻...
道安“五失本”:告诫还是原则潘红/三亚学院摘要:道安提出的“五失本”,对我国翻译理论和实践有重大影响,而对其到底是“告诫”还是“原则”,学者们说法不一。笔者追本溯源,在前人基础...
●语言学研究意识形态与翻译的双向互动在严复翻译话语和实践中的彰显李雅琳(山西工程技术学院基础部,山西阳泉045000)摘要:翻译研究自从开启“文化转向”以来,从意识形态的维度去...
汉译日入门方法新论——同语间繁简互换李银(南阳理工学院外国语学院河南·南阳473000)摘要信达雅的翻译标准是从事日语翻译工作和翻译教学工作者的终极目标,然而本科...
传播学视野下广西壮医药文化翻译研究※柳江帆周锋*(广西中医药大学外语部,广西壮族自治区南宁530200)摘要:壮医药文化作为具有广西特色的少数民族文化,是中华传统文化的精粹。然...
余华《兄弟》中明喻的翻译研究郑贞,贡卫东,赵淼(解放军陆军工程大学基础部,江苏南京211101)摘要:余华长篇小说《兄弟》语言的先锋性主要集中体现在准确而新奇的明喻之中。研究发...
上海“孤岛”翻译界的一股清流——《西风》创刊号考胡晨飞(四川外国语大学研究生院,重庆400031;西南政法大学外语学院,重庆400031)[摘要]传统的对于“孤岛”(1937....
【经贸教育】环境科学领域翻译交际目的探究——基于功能派目的论视阈汪颖李济(蚌埠学院外国语学院,安徽蚌埠233000)[摘要]全球化背景下,环境科学领域交流日益加速,凸显了环境科...
女性主义翻译观下译者主体性研究张林影(牡丹江师范学院应用英语学院,黑龙江牡丹江157011)摘要:译者作为翻译主体在多元文化系统中长期被边缘化。翻译研究的文化转向催生了女性主义...
蒋彝对中国书法的译介研究蒋玲燕,顾毅(天津科技大学外国语学院,天津,300222)[摘要]蒋彝于1938年在伦敦出版了ChineseCalligraphy:AnIntroduc...
计算机辅助CAT技术在现代人文著作翻译中的应用前景张宁(南京工程学院,江苏南京211100)摘要:随着网络的快速发展,现代人文著作在世界范围内的传播速度越来越快,这就需要提升翻...
手语翻译人才培养模式研究肖春英[1]李洋[2]([1]吉林华桥外国语学院研究生院吉林·长春130117;[2]吉林建筑大学吉林长春130111)摘要目前国外已有百...