“文化转向”后的中国翻译文学史书写,本文主要内容关键词为:文学史论文,文化论文,中国翻译论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。中图分类号:I206....
翻译文学与文学的“他国化”,本文主要内容关键词为:他国论文,文学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。翻译文学是中外文学史上一种特殊的文学现象,它的...
法国文学与文学翻译——许钧教授在浙江大学东方论坛的演讲,本文主要内容关键词为:浙江大学论文,文学论文,法国论文,教授论文,论坛论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅...
晚清传教士西学翻译与强国之策的探索——以“EducationinJapan”及其中文译本为例,本文主要内容关键词为:西学论文,晚清论文,传教士论文,译本论文,为例论文,此文献不...
海因里希#183;伯尔的中国遭遇,本文主要内容关键词为:伯尔论文,海因论文,中国论文,里希论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。中图分类号:I106...
世界文学是跨文化理解之桥,本文主要内容关键词为:跨文化论文,世界论文,文学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。[中图分类号]I1[文献标识码]A[...
论民初《甲寅杂志》媒介议题的凝聚,本文主要内容关键词为:甲寅论文,民初论文,议题论文,媒介论文,杂志论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。中图分类号...
文学与政治的博弈——瞿秋白译介俄国马克思主义文学理论的纠结,本文主要内容关键词为:俄国论文,文学理论论文,马克思主义论文,政治论文,瞿秋白论文,此文献不代表本站观点,内容供学术...
中国当代小说在日本的译介与传播,本文主要内容关键词为:中国当代论文,在日本论文,小说论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。在中外文化交流中,文学交流...
中国当代文学对外传播中的中国形象建构,本文主要内容关键词为:中国论文,当代文学论文,形象论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。中图分类号:I207....
扶桑艺道润华年——鲁迅精神原乡问题探究,本文主要内容关键词为:鲁迅论文,扶桑论文,精神论文,华年论文,艺道润论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。〔...
空间#183;时代#183;主体#183;语言——论《东岸纪事》对“上海文学”的改写,本文主要内容关键词为:纪事论文,上海论文,主体论文,语言论文,时代论文,此文献不代表本站观...
比较文学/世界文学:斯皮瓦克和大卫#183;达姆罗什的一次讨论,本文主要内容关键词为:斯皮瓦克论文,大卫论文,比较文学论文,达姆论文,世界论文,此文献不代表本站观点,内容供学术...
“无抵抗的反抗主义”与“最希腊的英诗人”——周作人眼中的雪莱,本文主要内容关键词为:希腊论文,诗人论文,眼中论文,主义论文,周作人论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文...
比较诗学的翻译与译者诗学的操控——兼论21世纪后孔子时代的中国知识分子,本文主要内容关键词为:诗学论文,孔子论文,知识分子论文,中国论文,译者论文,此文献不代表本站观点,内容供...
西方视角中的何其芳及其诗歌,本文主要内容关键词为:视角论文,诗歌论文,何其芳论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。一、概述何其芳是20世纪中国新诗、...
《天路历程》在晚清中国的六个译本,本文主要内容关键词为:晚清论文,译本论文,中国论文,历程论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。中图分类号:I106...
二○一一年中国翻译文学一瞥,本文主要内容关键词为:中国翻译论文,文学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。好像还是昨天的事,然而却已经是整整十年前的...
韦利与翟理斯在英国诗学转型期的一场争论,本文主要内容关键词为:诗学论文,转型期论文,在英国论文,韦利论文,翟理斯论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载...
新文学形态的小说雏形——试论晚清西方传教士翻译的《天路历程》白话译本的现代意义,本文主要内容关键词为:新文学论文,晚清论文,传教士论文,译本论文,雏形论文,此文献不代表本站观点...