电影翻译者应该注意的因素吾力亚·瓦太尼新疆广播影视译制中心摘要:文学文本和电影台词的翻译也有区别也有关系的两种翻译类型。从文本翻译,具体说来,从文学文本的翻译来讲...
(天津外国语大学高翻学院,天津市300204)摘要:在国内尤其大陆地区,林少华翻译的村上春树的诸多作品,得到了广大学者和读者的肯定,其中《挪威的森林》尤其著名。本文通过对比《挪...
深圳市特区建发科技园区发展有限公司广东深圳518048摘要:语言由于富有丰富的文化内涵,所以语言的功能不只是进行语言交流,更重要的是传播文化。商务翻译作为跨文化交流和沟通的桥梁...
(华北水利水电大学,河南省郑州市450000)摘要:从十六世纪的伟大航海家哥伦布航行全球将全球初步联系到了一起,到丝绸之路的建立,加进了亚欧各国之间的联系;时至今日随着信息化的...
(河南大学外语学院翻译专业,河南省开封市475000)摘要:中西文化具有明显差异,不仅容易造成中西方人民在日常交流中的误会和冲突,还在很大程度上影响了中西方文化作品的相互传播。...
沈静(新疆维吾尔自治区党委网信办新疆乌鲁木齐830000)中图分类号:G688.2文献标识码:A文章编号:ISSN0257-2826(2019)11-206-01翻译是跨越文化...
大连东软信息学院辽宁大连116023摘要:本文从译学范式研究的历程入手,对译者主体性的研究模式和社会学视域下的译者主体性研究路径等进行详细的研究,此次研究对译者主体性的重要性进...
摘要:伴随着社会经济不断的发展进步,我国少数民族地区的经济也得到了飞速的进展,对外的文化交流活动也日渐增加,少数民族的文化也不断地被人们所了解,在这个过程中关于少数民族的文化翻...
孙久华(山东科技大学山东青岛266590)摘要:创造性对翻译工作有重要的影响,主要体现在译文“雅”境的营造上,能有效的提高译文质量。灵感思维的获得从知识...
(吉林师范大学外国语学院,吉林省长春市130000)摘要:不同语言之间的信息传递与文化交流行为就是所谓的翻译行为,与语言文化之间有着密切关联。在实际的翻译过程中,应保证语体与语...
(吉林师范大学外国语学院,吉林省长春市130000)摘要:在跨文化交际翻译的实践过程中,差异与融合这两个因素属于一对矛盾体,为了充分凸显出翻译的效果,合理处理跨文化交际中的翻译...
(吉林师范大学外国语学院,吉林省长春市130000)摘要:儿童文学是文学的一个重要分支,从当前的情况来看,在儿童文学翻译方面还存在许多不足,翻译时缺乏充分的理论指导,翻译的质量...
(广州珠江职业技术学院,广东广州511300)摘要:商务日语的用途非常的广泛,在对其进行翻译时,要确保用词严谨以及语意准确,能够用专业术语进行翻译。这就需要在翻译商务日语时要掌...