• 从西方青年学者和翻译家看中国出版的“走出去”_跨文化论文

    从西方青年学者和翻译家看中国出版的“走出去”_跨文化论文

    从西方青年学者与翻译家看中国出版“走出去”,本文主要内容关键词为:翻译家论文,走出去论文,学者论文,青年论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。凭借广...
  • 国际理解的视角与主体维度_文化论文

    国际理解的视角与主体维度_文化论文

    国际理解的视域与学科维度,本文主要内容关键词为:视域论文,维度论文,学科论文,国际论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。中图分类号:G4文献标识码:...
  • 英语教学中文化意识培养的策略研究_英语论文

    英语教学中文化意识培养的策略研究_英语论文

    英语教学中文化意识培养的策略研究,本文主要内容关键词为:英语教学论文,中文化论文,意识论文,策略论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。随着经济全球化...
  • 跨文化交际中的文化移情

    跨文化交际中的文化移情

    法小鹰,辛敏嘉[1]2011年在《跨文化交际中的文化负迁移与适度文化移情》文中研究指明文化负迁移现象一直是跨文化交际学研究者所关注的重点和热点问题。本文通过一项针对中国高校学生和在华外资或合资企业中方员工的问卷调查,分析了跨文化交际中的文化负迁移情况,指出文化负迁移虽具有一定的普遍性和必然性,但可以...
  • 在俄汉交际中礼貌用语的跨文化语用失误

    在俄汉交际中礼貌用语的跨文化语用失误

    王海滨[1]2004年在《在俄汉交际中礼貌用语的跨文化语用失误》文中认为礼貌是人际交往中一整套言语的和非言语的外部行为规范的总和。礼貌不仅制约着人们的言语,而且还制约着人们的行为。礼貌对于人们言语的制约集中反映在礼貌用语、委婉语、间接言语等的广泛使用上。礼貌用语是一套为说话者的民族集团所使用的言语行...
  • 交际翻译中的得体性

    交际翻译中的得体性

    于晓莉[1]2004年在《交际翻译中的得体性》文中认为随着对外交流的日益频繁,人们要求在文化、政治、生活等各个层次能够互相沟通与交流。翻译作为语言交际的一种重要的手段,在跨文化交际等各个方面正发挥着极其关键的作用。翻译是一门广博的艺术,远非只借助一本字典就可以企求达到高境界的,这又是由语言的复杂性所...
  • 交际的心理过程与大学英语教学中的文化教学

    交际的心理过程与大学英语教学中的文化教学

    吴文[1]2012年在《英语教学生态模式研究》文中研究指明传统英语语言教学要么从人——主体的角度出发,偏向极端的主观性,过度强调人的自主性、自觉性和能动性;要么从语言——客体的角度出发,囿于纯粹的客观性,消极看待人的他主性和受动性;要么从环境——外在的因素出发,侧重外因的决定性,无视语言的生成性和学...
  • 走向外语教育的体验式方法

    走向外语教育的体验式方法

    顾露雯[1]2013年在《通识教育视野下我国大学外语课程改革研究》文中进行了进一步梳理在全球化时代,外语是世界交流与沟通的桥梁。我国大学毕业生如果具备较高的外语综合应用能力、对异质文化的理解与包容能力及宽广的国际化视野,不仅可以提升我国的国际竞争力与影响力,也有助于促进中国与世界的相互了解与交流,增...
  • 恭维及其反应:英汉对比研究

    恭维及其反应:英汉对比研究

    张永梅[1]2003年在《恭维及其反应:英汉对比研究》文中认为在人类的言语交际中,恭维语是一种使用频率较高的言语交际行为。中美两国语言都有丰富的恭维语,他们起着问候、鼓励、致谢、开启话题及缓解矛盾等作用。但是每个民族都有自己不同于其它民族的语言和文化,这种语言和文化都具有本民族特有的表现模式和内容,...
  • 中国非英语专业学生语言学习策略的形成与调适

    中国非英语专业学生语言学习策略的形成与调适

    张艳红[1]2012年在《大学英语写作教学的动态评价研究》文中指出长期以来,我国大学英语写作教学大多以终结性的测试为主导,这种评价方式内容单一,标准机械,过分强调结果,忽略学习过程,不利于促进学生的写作能力发展。2007年教育部颁布的《大学英语课程教学要求》中专门对教学评估内容进行了补充,强调评估的...
  • 非言语行为的跨文化分析

    非言语行为的跨文化分析

    师云芳[1]2014年在《非言语交际在泰国汉语教学中的应用研究》文中认为伴随着全球经济贸易和文化的不断交流和融合,中外交流的渠道变得更加丰富,中国的改革开放程度也越来越深,经济发展飞速,中国综合国力和地位也得到不断提升,对世界的影响力也越来越大。这一切让越来越多的外国人开始对中国这个有着五千年灿烂文...
  • 大学英语交际课堂中学习者的情感因素

    大学英语交际课堂中学习者的情感因素

    李航[1]2011年在《外语课堂师生意义协商:互动与优化》文中研究指明“外语课堂的师生意义协商互动”是指师生“共同体”在外语课堂教学情境中预见、感知、或体验到理解困难时共同做出努力,对所使用的目的语(外语)进行交互调整,以保证课堂交互活动的顺利进行,最终达到促进学生语言能力发展之目的。作为一种特殊的...
  • 从功能派翻译理论的角度看广告翻译

    从功能派翻译理论的角度看广告翻译

    杜晓夏[1]2016年在《从功能翻译理论角度看广告语翻译》文中提出随着全球化的飞速发展,广告翻译在国际交流中的作用日益突显。然而,中国的广告翻译仍未得到充分发展。作为翻译学中的一个分支,广告翻译有着它自己的内在规律,因而需要对它进行系统的研究。本文从一个新的视角,即功能派翻译理论出发来探讨广告翻译,...
  • 跨文化交际中的过分适应研究

    跨文化交际中的过分适应研究

    王晓音[1]2013年在《对外汉语教师素质研究》文中研究表明本研究针对对外汉语教师队伍现存的基本素质未得到应有的重视、专业素质有待完善等问题,以及当前研究中对教师素质界定的视角微观、内涵模糊等缺憾,提出“大素质”概念,从基本素质、专业素养两个大的方面着眼,对对外汉语教师应具备的职业素养、人格素养以及...
  • 历史想象与文化重建——试论金庸武侠小说的文化意味

    历史想象与文化重建——试论金庸武侠小说的文化意味

    郑方超[1]2002年在《历史想象与文化重建》文中提出五四以来,白话小说在书写传统中国的时候,主流意识总是将其处理成昏暗、愚昧、落后的代名词,而深受中国传统文化浸染的金庸却别出蹊径,为我们营造了文化中国的理想图景。在金庸的笔下,“传统文化”又一次成为我们民族的“根”,体现出传统文明,尤其是儒家文化对...
  • 社交语用失误:跨文化交际观

    社交语用失误:跨文化交际观

    王海霞[1]2002年在《社交语用失误:跨文化交际观》文中指出语言表达中一个很重要的问题就是防止语用失误。语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误,而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥,表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。在言语交际中,说话人出现发音、用词或结构错误都是表层错误,...
  • 跨文化交际失误及大学生跨文化交际能力培养策略之探讨

    跨文化交际失误及大学生跨文化交际能力培养策略之探讨

    王晓音[1]2013年在《对外汉语教师素质研究》文中研究指明本研究针对对外汉语教师队伍现存的基本素质未得到应有的重视、专业素质有待完善等问题,以及当前研究中对教师素质界定的视角微观、内涵模糊等缺憾,提出“大素质”概念,从基本素质、专业素养两个大的方面着眼,对对外汉语教师应具备的职业素养、人格素养以及...
  • 英汉翻译中的语境

    英汉翻译中的语境

    赵常玲[1]2017年在《功能语境视角下的《中庸》英译本比较研究》文中认为本研究以系统功能语言学语境理论为视角,对《中庸》的陈荣捷译本和休中成译本进行比较分析,以探究两个译本意义体现形式的特色,并从语境视角对产生译本差异的原因进行阐释,以期为以《中庸》为代表的典籍翻译理论与实践带来新的启示。语境理论...
  • 文化差异与文化教学研究

    文化差异与文化教学研究

    唐智芳[1]2012年在《文化视域下的对外汉语教学研究》文中研究指明伴随着全球化进程的推动和世界文化的多元发展,大力推广本国语言,传播本国文化己成为世界各国语言教育的一种共同的价值取向。对外汉语教学是促进汉语国际推广、传播中国优秀文化的主要途径,它强调以语言的理解和运用为前提,整合中国丰富多彩的文化...
  • 跨文化管理:多元文化的冲突与融合

    跨文化管理:多元文化的冲突与融合

    牟欣欣[1]2008年在《课堂教学过程中多元文化的冲突与融合》文中研究指明多元文化教育是当今世界教育的热点问题之一。它是对移民问题、种族冲突等问题的积极反应,体现了教育民主化的国际趋势。它既是一股强劲的理论思潮,又是一场声势浩大的实践活动。自我国实行改革开放以来,对外交往明显增多。当前,随着经济全球...