![晚清“翻译史”的概念_文学论文]()
一本《晚清翻译史》的构思,本文主要内容关键词为:晚清论文,一本论文,构思论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。本文主要报告有关书写一本晚清翻译史的构...
![浅谈功能翻译理论指导下的英语翻译教学论文_梅雪]()
梅雪青岛市技师学院266000摘要:德国功能派翻译理论反对翻译是纯语言间的转换,强调译者在翻译过程中的作用,译者不再只关注译文的语言转换,更多地去关注译文、译文读者以及译文的交...
![为英译汉中的归化与异化争辩论文_张蕾妍]()
张蕾妍河南师范大学外国语学院河南新乡453007摘要:本文仔细分析并举例探讨了归化与异化在英译汉翻译中的作用及各自长短之处,得出结论:在英译汉翻译中,“归化&rdq...
![鲁迅推动的现代杂志社的演变_鲁迅论文]()
鲁迅推动下的现代杂志演进历程,本文主要内容关键词为:鲁迅论文,历程论文,杂志论文,推动下论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。[中图分类号]G237...
![分译法和平行文本在翻译实践中应用的研究论文_曹妹]()
云南师范大学外国语学院昆明,650500摘要:非文学翻译于文学翻译相比,更加注重译文的准确性与严谨性,所以在翻译过程中译者需要运用较多的专业翻译技巧并查阅较多的专业知识,才能使...
![从科技翻译看英语与汉语在语法习惯上的差别论文_张力]()
昭通学院外国语学院云南昭通657000摘要:研究两种语言的差异,对做好翻译工作大有裨益。本文从科技翻译的角度探讨了英语和汉语在语法习惯上的一些差别。关键词:科技翻译语言差异语法...
![论左撇子期刊的翻译工作_大众文艺论文]()
论左联期刊的翻译作品,本文主要内容关键词为:期刊论文,作品论文,论左联论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。一“媒婆不如处女”,是20世纪30年代中...
![左翼文学研究鲁迅与茅盾:左翼“两大支柱”的联合与贡献_文学论文]()
左翼文学研究——3.鲁迅与茅盾:左翼“两大台柱”的联手与贡献,本文主要内容关键词为:左翼论文,鲁迅论文,台柱论文,两大论文,茅盾论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章...
![拉美文学与当代中国文学的翻译_文学论文]()
拉丁美洲文学翻译与中国当代文学,本文主要内容关键词为:拉丁美洲论文,当代文学论文,中国论文,文学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。中图分类号:I...
![鲁迅在书店时代的出版活动_鲁迅论文]()
“书局时代”鲁迅的出版活动,本文主要内容关键词为:鲁迅论文,书局论文,时代论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。20世纪二三十年代的上海出版界呈现出...
![浅议科技翻译人才的教育与培养论文_张力 朱琳]()
张力昭通学院外国语学院云南昭通657000;朱琳昭通学院教育科学学院云南昭通657000摘要:随着我国现代化建设的进程,如何普遍提高翻译队伍素质和译文质量以及培养中青年科技翻译...
![汉英语篇翻译中的连贯与衔接论文_韩婷]()
(中北大学,山西太原030051)摘要:翻译应以语篇为基本翻译单位。在翻译过程中,为了重新建构原语的语篇连贯,必须尽可能保持其语言连贯和文化连贯,从而增加翻译的准确性和自然性。...
![新发现《铁冠图全传》清代蒙古文译本初探论文]()
新发现《铁冠图全传》清代蒙古文译本初探⊙齐季(内蒙古师范大学蒙古学学院,内蒙古呼和浩特011517)[摘要]据《中国蒙古文古籍总目》著录,内蒙古师范大学图书馆特藏室今藏蒙古文《...
![从文化角度看翻译的忠实论文]()
从文化角度看翻译的忠实田宏标(晋中师范高等专科学校,山西晋中030600)【摘要】译者在翻译一些文学作品的时候,应当站在文化的角度,充分地表达出原文的文化含义,实现翻译的忠实。...
![以《扶桑之伤》翻译节选为例浅析机器翻译在文学翻译中译英中的辩证运用论文_胡优]()
北京语言大学高级翻译学院,湖南,长沙,410000摘要:近年来,科学技术突飞猛进,世界各国经济、政治、文化的交往愈发频繁紧密,因此,机器翻译(MachineTranslatio...
![对进口食品监管的顶层设计原则-美国《FDA进口食品安全战略》译文(上)论文]()
对进口食品监管的顶层设计原则——美国《FDA进口食品安全战略》译文(上)□周启明上海海关□顾绍平国家市场监督管理总局□王欣中国检验检疫科学研究院图1进口食品在美国市场的占比(按...
![标点符号在英语复合句汉译时衔接功能的运用策略论文_姜学龙]()
西北民族大学外国语学院甘肃兰州730030摘要:标点符号是语篇中不可或缺的部分,具有重要的语篇衔接功能。在英语复合句的汉译中,理清小句间的逻辑层次与关系,依据标点符号的详述、延...
![学术性文本的翻译策略研究论文_柴赛君]()
广东科技学院广东东莞523000摘要:笔者以《哥伦比亚美洲小说史》为源文本、以纽马克的翻译类型学为理论指导进行了学术性文本翻译实践分析。所选文本结构组织严谨,逻辑清晰,思维缜密...
![探析政治性涉外语言中“语气”的翻译机制论文_李力]()
广东科技学院外语系广东东莞523000摘要:在政治性涉外翻译中,揣摩说话者的语气,才能更好地捕捉源文本透漏的思想情感,才能使翻译达到神形兼顾的效果。本文通过对2017年李克强总...
![郭店竹简《老子》乙组校注壹则论文]()
郭店竹简《老子》乙组校注壹则○陈曼琳(湖北师范大学文学院,湖北黄石435000)[摘要]1993年于湖北荆门一号楚墓中出土的战国楚简《老子》是老子《道德经》现时所知所见的最早版...