董敏[1]2008年在《评互动社会语言学的独特研究视角》文中进行了进一步梳理本文简要评述了互动社会语言学的学术渊源、研究目标、研究方法和核心概念,目的在于揭示互动社会语言学具有吸纳不同学科优势的能力,并结合自己的学科特色吐故纳新、兼容并蓄,从而为语言和文化多样性的研究提供了一个独特的视角。宋晓婧[2...
钱冠连[1]1997年在《翻译的语用观──以《红楼梦》英译本为案例》文中指出翻译的语用观__以《红楼梦》英译本为案例钱冠连1,引言语用学在翻译中的体现,可以简括为“翻译的语用观”。它是窄式语用学定义在翻译科学中的体现。窄式语用学定义①说:语用学是一种语言功能理论,它研究语言使用人是如何在附着于人的符...
王佳佳[1]2017年在《河北易县地名的语言学考察》文中提出易县是一个历史悠久、文化遗留丰富的千年古县。燕下都、清西陵、后土崇拜及当地众多的佛道教建筑等文化遗留对当地地名的读音、产生及构造方式产生了一定的影响。采用田野调查法,结合定量数据统计和定性分析的方法并参考前人的相关记录文献得出以下结论:从地...
刘苏乔[1]2000年在《汉法比较方式对比研究》文中指出本文从对外汉语教学的角度出发,在分析大量例句的基础上,对汉语和法语两种语言表比较的主要表达方式进行了对比研究。文章主要从平比句式、差比句式以及比较句式中的省略成分等三个方面,对汉语和法语进行了对比分析。我们发现,汉法语在比较的表达方面既有共同之...
王业兵[1]2000年在《从语境角度考察词义演变的规律》文中提出在汉语词义的研究中,对词义演变规律的探讨是一个重要的核心问题。首先,我们概括介绍了近年来这方面研究的成就。主要有:心理学角度、修辞学角度、逻辑学角度、历史学角度等等。然后,我们提出:从语境的角度考察词义演变的原因及其规律性;这是因为语境...